Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Читать онлайн Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 118
Перейти на страницу:

Арлиан задумчиво кивнул. Он предполагал, что его не захотят принимать в Цитадели, что герцог и Общество Дракона заключили прочный мир, а он станет парией — ведь на счету лорда Обсидиана множество убитых драконов. Арлиан ошибся: судя по словам Ворона, его положение упрочилось — Занер и герцог изо всех сил пытаются противостоять драконам и должны с радостью принять его помощь.

Если бы ему удалось связать дикое волшебство, не пользуясь магией драконов…

— Я должен произвести кое-какие эксперименты, — сказал он.

— Эксперименты? — спросила Капля и посмотрела на Ворона.

— Создать новые дьявольские машины? — предположил Ворон. — У нас есть катапульты, Ари, — их даже больше, чем нужно.

— Нет, речь не о катапультах, — возразил Арлиан. — И не о колдовстве или обсидиане. Я намерен провести ряд опытов с волшебством.

— Истинное волшебство невозможно в Мэнфорте, — вмешалась Капля.

— У нас невозможно южное волшебство, но магия, быть может, не столь сильная, как волшебство, здесь действует, как и все удивительные вещи, связанные с драконами и обладателями сердца дракона.

— Но ты же сказал, что речь идет не о колдовстве, — не унимался Ворон.

— Верно. Я намерен экспериментировать с магией самих драконов.

— И как же ты намерен осуществить свой невероятный замысел? — спросил Ворон.

— При помощи драконьего яда, — ответил Арлиан. — Мне потребуется приличный запас. — Он криво улыбнулся. — Да, я понимаю, как смешно это выглядит со стороны: за последние годы я сжег огромное количество этой гадости. Что ж, не в первый раз судьба играет с нами подобным образом.

— Не думаю, что это повод для шуток, — заметила Капля, но прежде чем она сумела закончить свою мысль, проснулся Диринан и принялся плакать, помешав дальнейшему разговору.

Глава 29

Настроение домочадцев

Пришлось прервать разговор, поскольку Капля удалилась, чтобы сменить Диринану пеленки, но после того как они остались вдвоем, Арлиан более подробно рассказал Ворону о своих планах.

Однако Ворон тут же отказался от участия в поисках драконьего яда.

— И вообще эта твоя затея — настоящее безумие, — заявил он.

— Ты всегда считал все мои затеи безумными, — парировал Арлиан.

— Верно, но эта самая безумная, и я не стану принимать в ее осуществлении никакого участия.

— Как хочешь, — пожал плечами Арлиан. — Надеюсь, ты не откажешься приобрести для меня все необходимое? Ловушки, клетки, домашний скот и нанять фермеров, которые будут за ним ухаживать?

— Сколько угодно, — ответил Ворон. — Я постараюсь, чтобы все было готово к твоему возвращению.

Арлиан заморгал и кротко спросил:

— Возвращению? Разве я собрался уезжать?

— Я так понял.

— Никуда я не собираюсь.

— А как же ты намерен добыть драконий яд? Я думал, ты решил добраться до очередного логова из твоего списка, прикончить его обитателей и добыть яд.

— Должен напомнить тебе, что его светлость попросил меня воздержаться от убийства драконов. Конечно, он может изменить свою точку зрения при нашей следующей встрече, но у меня нет оснований на это рассчитывать.

— Но… ладно, и как же ты намерен добывать яд?

— Я собирался купить его в Мэнфорте; насколько мне известно, здесь существует черный рынок.

Некоторое время Ворон молчал, а потом пробормотал:

— Ах вот оно что.

— Быть может, теперь ты не откажешься мне помочь?

— Мой ответ остается прежним, — твердо сказал Ворон.

— Ну, тут ничего не поделаешь. Пожалуйста, обеспечь меня всем необходимым, а я попытаюсь добыть яд сам.

Арлиан встал и направился к двери.

— Ари, — позвал его Ворон.

— Да?

Арлиан остановился.

— Куда ты? Герцог запретил торговлю драконьим ядом, не забывай, ты отсутствовал два года; как ты рассчитываешь найти торговцев черного рынка?

— Но ты же сказал, что не хочешь иметь с этим делом ничего общего.

— Я… — Ворон замолчал. Потом вздохнул и продолжал: — Ари, мы вместе вот уже двадцать лет. И я не только состою у тебя на службе, но и считаю себя твоим другом. И в той, и в другой роли меня беспокоит твое благополучие. Мне прекрасно известно, что ты превосходно владеешь клинком, имеешь талант к импровизации, обладаешь удивительным упорством, и тебе всегда сопутствует удача. Тем не менее ты допускаешь ошибки и остаешься уязвимым, а теперь собираешься совершить серьезное преступление в городе, который плохо знаешь. Да, я отказался помогать в твоем безумном предприятии, однако могу дать полезный совет, чтобы тебя не убили и ты избежал очевидных опасностей.

Арлиан улыбнулся:

— Я ценю твою заботу, Берон, и действительно в первую очередь считаю тебя своим другом, а лишь потом управляющим. Я готов признать, что не раз поступал опрометчиво. Однако в данном случае, заверяю тебя, я не намерен рисковать. Не такой уж я дурак — к тому же не ты один на меня работаешь, и я могу обратиться за помощью к другим людям, прекрасно знающим преступный мир Мэнфорта. Сейчас я направляюсь не к воротам и конюшням, а на кухню, чтобы поговорить с Заикой относительно ужина, а заодно спросить у нее, не сможет ли она отыскать яд, который необходим мне для моих экспериментов.

— Ага, — пробормотал Ворон и после некоторых колебаний признал: — Разумное решение.

Оба знали, что раньше Заика жила среди воров и нищих Мэнфорта и сохранила многочисленные контакты со старыми приятелями.

Обычно она прибегала к их помощи только для сбора новостей и сплетен, но Ворон и Арлиан были уверены, что Заика может решить самые сложные проблемы.

— Рад слышать, что ты меня одобряешь, — сухо заметил Арлиан.

После коротких колебаний Ворон проговорил:

— Милорд, могу я испросить вашего разрешения на короткое время покинуть вместе с семьей Серый Дом.

Арлиан посмотрел в сторону двери, за которой скрылась Капля.

— Тебя тревожит безопасность детей? Возможно, ты прав. Наверное, мне следует проводить свои эксперименты в другом месте.

— Но я…

Ворон замолчал.

Арлиан задумчиво посмотрел на него.

— Я бы не хотел покидать Мэнфорт, — сказал он. — Если мои эксперименты позволят мне создать новый способ защиты от дикого волшебства, драконы могут проявить к моим опытам интерес, а его светлость надежно защитил от них Мэнфорт. К тому же проводить эксперименты в чужом доме, по-моему, неправильно, а на сегодняшний день я владею лишь Серым Домом и землями, на которых располагался Старый Дворец.

— Ну, можно купить еще что-нибудь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс.
Комментарии