Категории
Самые читаемые

Пленница Гора - Джон Норман

Читать онлайн Пленница Гора - Джон Норман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 121
Перейти на страницу:

— Пожалуйста, купите меня, хозяин! — смеялась я.

— Пожалуйста, хозяин! — хохотали девушки. Один из рабов протянул руку к Лане.

— Дай мне к тебе прикоснуться, — попросил он. Лана вскинула голову.

— Я не позволяю прикасаться к себе какому-то рабу! — заявила она. — Я буду принадлежать свободному мужчине!

Она расправила плечи и отошла от клетки соблазнительной походкой рабыни для наслаждений.

Мужчина в ярости ударил кулаком по толстым прутьям клетки.

— Я тоже буду принадлежать свободному мужчине, а не рабу, — заметила я не спускавшему с меня глаз пленнику и также продефилировала мимо клетки походкой хорошо тренированной рабыни.

Пленники разразились ругательствами. Мы им отвечали смехом.

Потом мы посмотрели клетки с пойманными слинами и пантерами.

Разбойницы Вьерны, все пятнадцать, сидели в тесной клетке для рабов. Мы бросали в них комья грязи и долго выказывали им всяческое презрение.

С особым удовольствием я осыпала оскорблениями светловолосую разбойницу, которая в свое время тащила меня за собой по ночному лесу. Я отыскала палку и ткнула разбойницу в спину сквозь прутья клетки. Она огрызалась, как раненое животное, и тоже пыталась дотянуться до меня, но решетка не пускала ее. А я бросала в нее комья грязи и смеялась.

— Иди сюда! — позвала меня Лана.

Я подошла к ней и увидела клетку с Вьерной.

Рядом находилось несколько охотников, но мы с Ланой подумали, что они не станут нам мешать. Так оно и оказалось. Охотники тоже мало интересовались тем, что мы делаем. Это придало нам смелости.

— Привет, Вьерна! — с вызовом бросила ей я.

На руках у нее больше не было тяжелых оков, но железные прутья клетки надежно удерживали пленницу. Сама клетка была подвешена на толстом суку дерева. Ее металлическое днище раскачивалось в нескольких дюймах над землей.

Я встретилась с Вьерной взглядом. Она смотрела твердо и холодно.

Я бы, конечно, предпочла смотреть на нее сверху вниз, но Вьерна и так была выше меня ростом, а тут еще ее клетка висела довольно высоко над землей.

— Может быть, ты меня еще помнишь? — поинтересовалась я.

Вьерна смотрела на меня молча.

— Это я на улицах Ко-ро-ба первой предложила рабыням отлупить тебя, — поставила я ее в известность. — Это я подтолкнула их к нападению на твою клетку!

Вьерна молчала.

— Это мне ты обязана тем, что они швыряли в тебя камнями и палками.

Каменное выражение на лице Вьерны не изменилось.

Я все еще держала в руке палку, которой перед этим тыкала в спину светловолосую разбойницу. Теперь я просунула эту палку между прутьями клетки Вьерны и перевернула ею стоящую на полу жестянку с питьевой водой. Вода разлилась по металлическому полу и стала тоненьким ручейком стекать на землю.

Вьерна не пошевелилась.

Я обошла клетку с другой стороны, чтобы пленница не могла одновременно следить за мной и за Ланой. Вьерна даже не посмотрела в мою сторону.

Я снова просунула палку между прутьев, дотянулась ею до лежащих на полу двух спелых плодов ларма и ловко сбросила их на землю. Я подобрала их, один оставила себе, а второй отдала Лане.

Мы тут же очистили фрукты от кожуры и с аппетитом их съели.

Вьерна наблюдала за нами, не двигаясь с места.

Я разозлилась. Без страха приблизившись к клетке вплотную, я ткнула палкой между прутьев Вьерне в спину. Она вздрогнула от боли, но не издала ни звука.

Лана швырнула в нее камнем. Вьерна увернулась.

Тогда я принялась раскачивать клетку, резко разворачивая ее то в одну сторону, то в другую. Теперь Вьерне сложнее было увернуться и от моих ударов палкой, и от комков грязи и камней, швыряемых в нее Ланой.

Мы хорошо повеселились. Лана плевала в пленницу и бросала грязь, а мне удалось нанести ей несколько ударов палкой.

Охотники спокойно наблюдали за этой сценой, но не прогоняли нас.

Вволю позабавившись, мы перестали раскачивать клетку.

Вьерна стояла закрыв глаза, вцепившись руками в толстые прутья. Когда клетка перестала раскачиваться, разбойница судорожно сглотнула и открыла глаза.

Мы еще несколько минут развлекались тем, что бросали в нее грязь, били палкой и осыпали оскорблениями. Она все принимала молча.

Я не боялась ее. Я утвердилась в мысли, что вообще никогда ее не боялась!

Тут мы услышали голос зовущего нас охранника Тарго. Пришло время нам возвращаться в фургон и дать возможность выйти на прогулку группе девушек из второй повозки. Настала их очередь порадоваться кратковременной свободе.

Я в последний раз ударила Вьерну палкой.

— Скажешь ты мне что-нибудь наконец? — воскликнула я.

Меня раздражало, что она не кричала, не рыдала и не просила тющады.

Охранник позвал нас еще раз.

— Бежим скорее, — сказала Лана, — а то нас накажут!

Я снова ударила Вьерну. Удар пришелся ей в плечо.

— Значит, ты не хочешь мне ничего сказать? — повторила я.

— У тебя уши проколоты, — тихо произнесла она. Я закричала от гнева и злости, швырнула в нее палку и побежала к фургону.

***

Я бросила в корзину еще несколько ягод.

— Юта, — обратилась я к напарнице. Юта обернулась и посмотрела на меня.

— Поговори с Ингой, — попросила я. — Пусть она не будет со мной такой жестокой. Я вовсе не хочу, обращаясь к рабыням, называть их “госпожами”.

— Почему ты сама с ней не поговоришь? — предложила Юта.

— Она меня не любит, — ответила я. — Она меня побьет. Юта пожала плечами.

— Она хорошо к тебе относится, — настаивала я. — Пожалуйста, поговори с ней обо мне. Пусть не заставляет меня называть остальных девушек “госпожами”. Они ведь всего лишь рабыни!

— Мы все здесь рабыни.

— Пожалуйста, попроси ее!

— Хорошо, я с ней поговорю.

Юта отвернулась и снова принялась рвать ягоды с куста. Приближался вечер.

Мы были в пасанге от наших фургонов. С верхушки пологого холма, на котором мы находились, были видны их обтянутые материей крыши. Скоро можно будет возвращаться, нас накормят ужином.

Я оглянулась, чтобы посмотреть, не наблюдает ли за мной охранник. Он смотрел в другую сторону.

Моя корзина была наполнена лишь наполовину.

Юта оставила свою корзину у себя за спиной и собирала ягоды в ярде от нее. Меня она не видела. Юта вообще была такая глупая! Я осторожно запустила руку в ее кузовок и, зачерпнув пригоршню собранных ею ягод, пересыпала их в свою корзину.

Никто этого не заметил.

Я пересыпала себе еще пригоршню, а две ягодки ловко бросила в рот.

В этот момент мне послышался какой-то подозрительный шум. Я испуганно оглянулась. Юта с охранником тоже одновременно подняли головы. Охранник что-то закричал и, забыв о нас, бросился к виднеющимся вдалеке фургонам.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница Гора - Джон Норман.
Комментарии