Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова

Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова

Читать онлайн Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

– Почему ты не сказал об этом раньше?!

– Извини, Брайен. Но было очень неосторожно – ходить и рассказывать это всем.

– Мы, по-твоему, это все?! – не унимался Брайен. – Ты мог бы сказать хотя бы нам: мне и Лео.

– Лео знал.

– Что?!

Теперь он посмотрел на Лео как на предателя. Я не думала, что мое признание может обернуться такими обидами. Я не думала, что Лео и Брайен вообще могут поссориться. Они всегда казались мне лучшими друзьями, которые выше всяких недоразумений.

– Это правда? – спросил Брайен у Лео.

– Да.

– Я с тобой после этого даже разговаривать не хочу, – сказал Брайен и вышел за дверь.

Взгляд, который он кинул на нас, было очень тяжело вынести. Я была расстроена. Хотя не думала, что после такой победы меня может что-то расстроить. Ситуация казалась глупой и надуманной. И мне было жаль, что она произошла.

Ко мне подошел Арнольд Рассел. Он взял меня за руку:

– Эл. Тебе удалось выжить в этом корпусе. Ты не представляешь, как я рад, что кроме меня тут есть еще кто-то из некаторжников.

– Я тоже, мистер Рассел, – сказала я.

Мы с ним обнялись. Затем Лео спросил, что нам делать дальше.

– Мы обезвредили банду Волка. На этом мы хотим сдать вам свои полномочия. Придумайте что-нибудь как комендант корпуса. Мы выполним любой ваш приказ.

Рассел улыбнулся:

– Мы сейчас же налаживаем связь с Землей. Нормальную связь: видеоизображение и голос. Нужно срочно доложить президенту о наших переменах. Вы уверены, что банда Волка достаточно обезоружена?

– Да.

– А остальные заперты внизу?

– Да.

– И больше никого в корпусе нет?

– Да.

Но тут я вмешалась:

– Насколько мне известно, есть еще несколько неучтенных человек, которые находятся в корпусе и не заперты.

На меня с интересом посмотрели. Я объяснила:

– В семьсот девяносто девятой комнате находятся несколько человек. Они были сильно избиты и, возможно, не могут передвигаться. К тому же они заперты. Но все же вам нужно о них знать. Наверное, Тому надо осмотреть их.

– Да, конечно, – сказал Том.

Он готов был прямо тут же пойти искать семьсот девяносто девятую комнату. Но я остановила его:

– Еще один человек без сознания лежит в комнате номер шестьсот тридцать восемь, в которой я жила в мирное время. Он напичкан успокоительными средствами. Когда я видела его в прошлый раз, ему было очень плохо.

Том снова хотел куда-то бежать.

– Постой, – сказала я. – Есть еще один человек в отключке. Я не знаю, что с ним случилось. И не знаю, где он находится. Но он не смог пойти вниз, когда Волк погнал туда людей.

Мэл и Итен вызвались идти с Томом. Итен сказал, что обыщет все этажи, но найдет невменяемых.

С Расселом остались только я и Лео. Он оперся на наши плечи, и мы помогали ему передвигаться.

– Что делать с теми, кто заперт внизу? – спросил Лео.

Рассел улыбнулся ему:

– Я вижу, мне нужно приступать к своим обязанностям как можно быстрее. Но ты понимаешь в этом больше, чем я. Ты смог победить банду Волка. Придумай, что лучше всего будет сделать с остальными.

– Я думаю, нужно проделать с ними то же самое, – охотно ответил Лео. – Видите ли, сэр, их очень много. Мы могли бы сказать им сдаться и добровольно подставить свои руки, чтобы мы их связали. Но их тысячи, а нас шесть человек. И у нас нет оружия, так как кончились все патроны. Поэтому лучше будет действовать старым испытанным способом.

– Делай как знаешь, Лео. Я одобряю то, что ты делаешь.

Глава 70

В моей бывшей комнате Том привел в чувство Джонни Торренто. Он очнулся от нюхательной соли, подсунутой ему под нос. У него кружилась голова, его тошнило, он еле соображал. Когда он хотел подняться, то руки его подгибались, и он падал. И все это время он твердил:

– Она девчонка. Она девчонка. Это не он, это она! Я поимел ее. Я трахал ее во все дыры, если вы мне не верите!

Из слушателей у него был только Том.

– Я вижу, тебе совсем плохо, – сказал он. – Ты что-то перепутал, парень. Трахал не ты, а тебя. Я нашел тебя тут без штанов с синей задницей. Так что хватит принимать желаемое за действительное. Лучше успокойся и поспи немного.

Я, Лео и Рассел пришли на наблюдательный пункт. Туда уже можно было входить без противогазов: вентиляция делала свое дело.

Я нашла веб-камеру и подключила ее. Микрофон не работал, но я нашла новый и тоже его подсоеднила. Рассел в это время принял душ и переоделся в костюм, чтобы выглядеть более-менее прилично. Он даже хотел снять повязку с глаза, чтобы предстать перед президентом в привычном виде. Но Том запретил ему это делать, если он хочет когда-либо восстановить себе зрение. И добавил, что незачем пугать президента таким ужасающим видом.

Я ввела коды доступа и пароли, которые всегда знала наизусть. Оказалось, что в ящике накопилось множество писем от президента.

– Будете читать? – спросила я Рассела.

– Незачем тратить время зря, – ответил он. – Все эти письма давно устарели. Сейчас у нас новые сведения.

Президент вышел на связь спустя пять минут после нашего первого послания. Это был очень добрый знак. Сейчас уже не могло произойти ничего плохого.

Пока Рассел переговаривался с президентом, пока остальные наши товарищи делали общий наркоз на первом этаже, я прошла с камерой по всему корпусу и сняла некоторые места. Об этом попросил меня Арнольд Рассел. Он сказал, что это надо для истории. И еще нужно переслать некоторые кадры президенту. Он должен убедиться, что восстание каторжников подавлено. Только тогда он сможет выслать нам помощь.

Я сняла, как Лео, Брайен, Том, Итен и Мэл связывают скотчем бесчувственных людей в одном отсеке. Как в другом штабелями лежат уже связанные. Как начала просыпаться волчья стая на наблюдательном пункте.

Я пожалела, что у них не заклеен скотчем рот. Большинство этих людей смотрели на меня с ненавистью. Они кричали угрозы и проклятья в мой адрес, называли предателем. Особенно отличался Волк. Он приподнимал голову над полом и пытался плюнуть в меня. Но я была далеко от него, и он попадал на своих соседей.

Из всей волчьей стаи только Джеральд вел себя адекватно.

– Подойди ближе, – прошептал он мне одними губами.

Он лежал с краю, и я не побоялась подойти. Присела к нему и даже отвела с его лица прядь волос, которая мешала.

– Молодец, – тихо сказал он мне. – Ты сделал правильно. И не слушай, что они говорят.

Я улыбнулась ему. Из всей волчьей стаи этот человек нравился мне больше всех.

Джеральд зашептал еще тише, так, что я еле улавливала его слова.

– Развяжи меня, – уговаривал он. – Развяжи, я буду вам помогать. Я с вами.

Несмотря на всю искренность, с которой он говорил, я поняла, что так поступать нельзя. Он беспокоится о себе. Он понял, что ожидает их дальше. Всю волчью стаю ожидает смерть за преступления, что они совершили. И он не хотел быть с ними. И это было правильно.

Но я не имела права освобождать его. Это было настолько ясно, что другой вариант я просто не рассматривала. Я вспомнила, как когда-то, еще до восстания, Брайен рассуждал, кому надо давать скафандр для спасения, а кому нет. Все тут зависело от личной симпатии и антипатии. А они, в свою очередь, зависели от ряда случайностей. С кем я больше общалась, тот нравится мне больше. Если сейчас освободить Джеральда, то почему бы не сделать то же самое с Микки Маусом? А где гарантия, что этого не сделает Джеральд? Он очень сильный человек, и вместе с тем опасный человек. Я бы не хотела видеть его свободным. Я не доверяла ему, как Лео, Брайену и группе Тома. Если бы я отвязала Джеральда, то стала следить бы за тем, чтобы он не начал помогать волчьей стае. Я видела, что сейчас он, вроде бы, не собирается это делать. Но что будет дальше?

Из некоторых правил не должно быть исключений. Если я допущу хоть маленькую слабинку, может рухнуть все.

– Вам же нужны люди, – тихо убеждал меня Джеральд. – А я без оружия. Вас так мало, а вам нужно обезвредить всех. У вас каждый человек должен быть на счету.

Он задергался и страстно зашептал:

– Да освободи же меня!

Мне больших трудов стоило сказать ему:

– Нет, Джеральд. Большое спасибо за заботу, но мы справимся сами.

Когда я отходила от них, Арнольд Рассел встал из-за компьютера и со вздохом облегчения сказал мне:

– Все в порядке. Нам выслали спасательный отряд.

Глава 71

Мы стояли на наблюдательном пункте и ждали прилета космического корабля с Земли. Пленные продолжали сыпать проклятьями, кое-кто из лохов просил кушать, Волк все еще плевался. Я никогда не завидовала его окружению. Больше всего доставалось тем, кто находится рядом.

Чтобы не слушать их вопли, Том, Мэл и Итен обошли всю волчью стаю и заклеили им рот скотчем. Мэлу достался Волк. Он вернулся весь оплеванным. Но дело свое они сделали. Больше не были слышны ругань и угрозы. Ничто не мешало нам встречать корабль.

– Сейчас все вернется на круги своя, – сказал Лео. – Может быть, Иисус был в чем-то прав. Жизнь потечет по-прежнему. Нас снова посадят в тюрьму, а свободные останутся на свободе.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова.
Комментарии