Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова

Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова

Читать онлайн Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

Я вытирала набегающие на глаза слезы и пыталась доказать, что психолог мне не нужен. Та улыбалась мне, как маленькому ребенку, который чего-то не понимает.

– Поймите: в вашем состоянии нельзя отказываться от психологической помощи, – убеждала она меня. – Я понимаю ваше состояние, мисс Гордон. Но после того, что вы пережили среди негодяев и преступников вам без меня не обойтись.

И тут мне стало страшно. Я думала, что ничего плохого со мной уже не произойдет. Что с появлением землян все будет хорошо. А они только все портили. Сначала по ошибке надели мне наручники. Потом арестовали всех моих друзей, хоть Рассел говорил им этого не делать. Потом выдали им, что я женщина. Я могла бы лучше сообщить об этом, и это следовало сделать. Получилось все так плохо.

И дело кончилось тем, что ко мне подослали психолога, чтобы якобы исправлять мое душевное состояние.

И это Земля? И это помощь с Земли? Господи, куда же катится мир, если в нем происходят такие вещи? Есть физическое насилие, которое учиняли тут каторжники. А было насилие духовное, и оно шло из официальных источников. Оно считалось правильным, признанным и законным. Но это все равно было насилие.

Я подумала, что могу найти какой-то выход.

– Где мне подставить подпись, что я отказываюсь от ваших услуг? – спросила я.

– Ну, не упирайтесь вы так. Я здесь, чтобы помочь.

На ее губах была всепонимающая улыбка, которую я назвала бы отвратительной. Она напоминала мне всепрощающую улыбку Иисуса. Я совершенно не хотела общаться с этой женщиной.

– Миссис Браун, если хотите помочь, то не мешайте. У меня много дел. И если не разрешаете мне говорить с моими друзьями, тогда я пойду к мистеру Расселу.

Глава 74

Я думала, первым делом начну жаловаться Расселу на эту несправедливость, но тут возникло одно непредвиденное обстоятельство.

Когда я спешно шла по коридору, то услышала какой-то шорох с потолка. А потом и шепот:

– Эл!

Я остановилась как вкопанная. Не может быть, чтобы мне это послышалось. Миссис Браун догнала меня.

– Что с вами? Вам стало плохо?

– Да тише вы! – оборвала я ее. – Слышите?

– Я ничего не слышу. Это у вас галюцинации. Послушайте, вам обязательно нужна квалифицированная помощь психолога.

– Тогда помолчите!

Миссис Браун продолжала бормотать себе что-то под нос. Я водила взглядом по потолку. Шорох был. Голос тоже. И они могли исходить только из одного места. Из вентиляционной решетки.

Я забежала в первую попавшуюся комнату, схватила стол, придвинула его к стене. Миссис Браун схватилась за голову:

– Что вы делаете? У вас резкое параноидальное состояние?

– Да отойдите вы!

Я залезла на стол. Я старалась не обращать на нее внимания. А она начала звонить по телефону:

– Пришлите мне помощь. Моей пациентке нужно успокоительное средство.

Но я помнила краткую лекцию Тома о том, что такое успокоительное. Мне захотелось вцепиться в горло миссис Браун и придушить ее за все, что она тут пытается сделать.

Но это потом. Сейчас надо высадить решетку.

Обычно они поддавались очень туго. Но эта вылетела сразу. То ли я была слишком злой, то ли шурупы на ней были уже расшатаны. Миссис Браун вскрикнула, когда решетка полетела на пол и загремела.

Я подтянулась на руках и глянула в вентиляционный лаз. Так и есть: чья-то маленькая фигурка уползает от меня на четвереньках с быстрой скоростью и почти не производя шума. Это мог быть только один человек.

– Крис! – крикнула я ему вслед.

Видя, что это не поможет, я подтянулась на руках и тоже проникла в лаз. Миссис Браун пыталась схватить меня за ноги и продолжала кричать что-то в телефон. Я уже не обращала на нее внимания.

– Да стой ты, Крис! – кричала я вслед мальчику. – Ты же звал меня сам. Это я, Эл!

Он исчез. Как будто бы растворился где-то в стене. Как когда-то говорил Брайен: видел человека, который исчез в стене. Подумал, что это глюк. Миссис Браун тоже утверждает, что у меня галюцинации.

Но все это происходит на самом деле.

– Крис, да где ты, черт побери? Я не причиню тебе вреда!

Сердце мое барабанило в такт мыслям. Я путалась в них. Крис? Живой? В вентиляции? Я думала, что он погиб, как и все в этом корпусе. Но ведь в действительности я никогда не видела его тела. Я находила очень много знакомых среди убитых, но Криса там не было.

А если он уцелел не один? А если с ним есть еще кто-то?

Я доползла до шахты и увидела там то, о чем говорил Брайен. Веревки спускались от одного вентилятора до другого. Можно было проникнуть на любой этаж, все сподручные средства были тут. Только где же Крис?

Я спрыгнула в низ шахты, стала осматриваться по сторонам, пытаясь понять, куда мог деваться ребенок. И услышала чьи-то приглушенные голоса.

– Этого не может быть. Сиди тихо.

– Да говорю тебе: я не мог перепутать.

Это были не глюки. Это была реальная человеческая речь. От нахлынувших на меня чувств я зажмурилась, из глаз выжались слезы.

Я присела, заглянула в нижний лаз и посветила туда фонариком. И увидела их: несколько человек, прячущихся в темноте. Они были худыми, изможденными. Они еле шевелились. Но они все еще были живы.

– О господи! – сказала я.

Я не знала, то ли смеяться, то ли плакать. Просто светила на них фонариком и смотрела.

Меня испугались. От меня хотели уползти. Я понимала, что они боятся потому, что уже привыкли бояться в этих условиях. Они одичали, оголодали и пропахли канализацией. Они видят сейчас меня в костюме каторжника, который я так и не успела сменить, и думают, что я убийца.

– Я Элис Гордон, наблюдатель, – сказала я, старательно делая свой голос спокойным.

Затем присела так же, как они, на корточки. Всматривалась в лицо каждому, но узнавала только лишь одного Криса. Остальные были мне незнакомыми. Одно я знала точно: это остатки выживших мирных жителей.

– Сколько вас тут?

Они молчали. Только Крис вдруг заплакал. Я обняла его. Чувствовала, что его тельце стало совсем худым. Про таких говорят: кожа до кости. Но все это можно исправить. Главное, что он жив. Не все шесть тысяч мирных жителей погибли в день бунта. В живых остались не только я и Арнольд Рассел. Здесь были еще пять человек: ребенок и четверо взрослых.

Я пожимала руку каждому.

– Спасибо вам за то, что выжили. Сейчас уже все нормально. Можно вылезать наружу. Там наши.

Глава 75

Я понимала, что возле вентиляционной решетки меня будут поджидать доброжелатели с успокоительным средством. Надо было вылезти в другом месте. Была бы моя воля, я бы поднялась на верхний этаж по шахте. Неужели некоторое время назад я смотрела на эти веревки и думала, что никогда в жизни не смогу по ним полезть? Все оказалось достаточно просто.

Но изможденные люди еле передвигались. Им нужно было выломать ближайшую решетку и помочь спуститься вниз. Только Крис не потерял свою живость, все остальные были просто вымотаны.

Я действовала по методу Лео: уперлась спиной в стену и вытолкала ногами решетку. Вылезла сама и помогла другим. С этой процессией я и отправилась к Арнольду Расселу.

Люди рассказали, что все эти пять дней они ничего не ели. Выживали только на воде, пили ее литрами, добравшись по вентиляции до водных очистительных установок. Они сидели в одном месте и только думали о том, чтобы сюда скорее прилетела помощь. По корпусу передвигался один только Крис. Он говорил, что облазал весь корпус. И иногда следил за тем, что в нем происходит. А один раз нашел целофановый пакет с хот-догами. Сначала хотел все съесть сам, потому что там было мало. Но потом отнес своими друзьям. Им хватило каждому по одному-два кусочка. Но для них это было настоящим пиршеством.

А потом Крис начал подозревать, что в корпусе что-то изменилось. Он видел, как сюда вошли новые люди в скафандрах. Можно было предположить, что это помощь с Земли. И хотя Крис очень боялся привлечь к себе внимание, он рискнул позвать меня по имени. А потом испугался и спешно пополз к своим. Хорошо, что я двинулась за ним. Иначе эти люди еще долго сидели бы в вентиляционных ходах без пищи, без света и без надежды.

– А ты переоделась в каторжника и жила все это время с ними? – спросил меня один мужчина.

– Да. У меня не было другого выхода. Иначе они бы убили меня.

– Я бы так не смог, – сказал он.

И другие тоже подтвердили: они бы так не смогли. Слишком опасно, слишком рисковано, слишком ничтожный шанс на выживание.

Я смотрела на их изможденные лица и думала, что не смогла бы, как они. Пять дней просидеть в вентиляции на корточках, без еды, без информации. Просто сидеть и ждать, когда кто-нибудь прилетит и спасет их. Я была очень рада, что они остались живы. Но я понимала, что мне легче было сделать то, что сделала я, чем то, что сделали они.

Может быть, поэтому мы и сделали то, что сделали.

Арнольд Рассел тряс мне руку и поздравлял с тем, что я нашла новых людей. Миссис Браун поджала губы. А потом сказала:

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова.
Комментарии