Окаянный груз - Владислав Русанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почтовый – младший воин народного ополчения прилужан, подчиненный товарищу.
Пячкур – пескарь (белорус.).
Ротмистр – у грозинецких драгун так называется должность сотника.
Рошиоры – угорские гусары. Тяжелая конница Угорского королевства, набираемая исключительно из людей благородного сословия – мазылов.
Сажень – мера длины. 1 сажень = 2,13 метра.
Сейм – высший законодательный орган в Прилужанах. Состоит из двух палат – Сената, в состав которого входят именитые князья, магнаты и военачальники, и Посольской Избы, собираемой лишь на время выборов короля или решения жизненно важных для королевства вопросов.
Сито – созвездие Плеяды.
Стон – мера веса, приблизительно 4,8 кг.
Струг – торговое речное судно у лужичан.
Старшиня – выборный староста в застянках Великих и Малых Прилужан.
Сякера – топор (белорус.).
Тарататка – верхняя одежда в виде куртки из тонкого сукна с нашитыми на груди шнурами.
Товарищ – младший командир шляхетского ополчения в Великих и Малых Прилужанах. Каждый товарищ, в зависимости от достатка, приводил на службу от двух до десятка почтовых.
Угорье – небольшое королевство к юго-западу от Великих Прилужан. Столица – город Жулны.
Урядник – десятник реестрового войска Прилужанского королевства.
Утка – брусок с двумя «рогами», выточенный из твердого дерева или отлитый из металла. Устанавливается на внутренней стороне борта для крепления шкотов.
Ухналь – подковный гвоздь.
Фал – элемент бегучего такелажа парусного судна. Фалы служат для подъема парусов и рангоута.
Фольварк – крупное имение в Прилужанском королевстве. Маеток с прилегающими полями, садами, лесными и луговыми угодьями, поселениями кметей.
Фрашка – безделка (польск.), короткое стихотворение. Могли быть шутливого и даже фривольного характера, а могли иметь философско-морализаторское содержание.
Характерник – название колдунов и волшебников в Угорье и Заречье.
Хватан – молодец, умелый и удачливый парень (белорус.).
Хмара – туча, облако (укр.).
Хмыз – кустарник, заросли (белорус.).
Хорунжий – помощник и первый заместитель командира полка.
Хэвра – банда, шайка (белорус.).
Цвик – гвоздь (белорус.).
Цибатость – высоконогость, недостаточная глубина грудной клетки лошади. Недостаток.
Цоб, цабэ – команды волам: «Направо, налево!»
Цуйка – фруктовая водка в Угорье и Заречье.
Шенкель – внутренняя часть голени всадника, используемая для управления лошадью при верховой езде.
Шинок – трактир, корчма.
Шишак (зишаг) – открытый шлем с открытым куполом, козырьком, наносником, нащечником и назатыльником.
Шкот – снасть, которой оттягивают нижний угол паруса к корме.
Шлея (шлейка) – часть сбруи лошади при запряжке в повозку. Состоит из системы ремней, крепится к хомуту и не дает последнему сползать на шею при движении телеги под уклон или при торможении.
Шпара – замочная скважина (укр.).
Шпильман – странствующий музыкант и певец в Прилужанском королевстве и северных княжествах. Название пришло вместе с первыми певцами из Руттердаха.
Шэрань – изморозь (белорус.).
Электор – шляхтич, наделенный полномочиями выбирать короля на собрании Посольской Избы в Выгове.
Элекция – выборы короля в Сейме на собрании Посольской Избы.