Министерство особых происшествий - Пип Баллантайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мальчики! И Серена! — позвала Элиза, демонстративно отшатнувшись от их компании. Никто из детей не обиделся. — Что я говорила насчет мытья?
— Что мы должны это делать, правильно? — спросил самый маленький мальчик.
Старший парень пожал плечами.
— Простите нас, мисс Элиза. Я знаю, что мы обещали вам, и все такое...
Она вопросительно подняла бровь.
— А как в отношении остальной вашей компании?
Все дети потупили взгляды. А маленькая девочка, которую Элиза назвала Сереной, выпятив нижнюю губу, принялась виновато переступать с ноги на ногу. Она казалась очень расстроенной.
— Все понятно, — коротко кивнула Элиза. — Что ж, тогда горячая ванна для всех... после завтрака. Вам понадобятся силы. Так что давайте, за еду.
Даже если бы за ними гнались полицейские, дети все равно не двигались бы быстрее. Они стремглав бросились к столу, где уже появилась Алиса, которая принесла с собой свежесваренные яйца, овсянку, бекон, копченую рыбу, кеджери и тосты. Элиза улыбалась, глядя, как эти уличные оборванцы ожидают свои порции.
— Не торопитесь есть, помните, что от спешки у вас могут разболеться животы, — сказала она.
— Да, мэм, — послышался хор сдавленных детских голосов: все они уже уплетали за обе щеки.
А маленькая девочка, которая прожевала раньше других, сказала:
— Мэм, мисс Элиза, можно я первой пойду в ванну, когда закончу свой завтрак?
— Конечно, можно, Серена.
Ребенок слегка прикусил выставленную губу и задал новый вопрос:
— А можно мне принять ванну с такими розами, как у вас?
Мальчишки захихикали, но под жестким взглядом Элизы тут же замолчали.
— Я попрошу Алису, чтобы она должным образом подготовила все для тебя.
Веллингтон озадаченно посмотрел на агента.
Элиза пожала плечами.
— Небольшой штрих к тому, как почитают героев.
Он хотел что-то сказать, но она взмахнула рукой и едва заметно покачала головой, и слова замерли у него на губах. Что бы она ни задумала, эти сорванцы были частью ее плана.
— Ой! — воскликнул один мальчик, рот которого был забит тостом с джемом. — А кто этот франт?
Веллингтон поднял бровь, взглянув на ребенка, а затем на Элизу, которая едва сдерживала смех. Он нахмурился, надеясь, что ее план все-таки начнет работать, и чем раньше, тем лучше.
— Это Веллингтон Букс, эсквайр. Он мой... — Она на секунду задумалась, а затем закончила: — мой новый партнер. Мы работаем над одной довольно запутанной загадкой.
— Снова спасаете мир, мисс Элиза? — спросил старший мальчик.
— Возможно, Кристофер. Я надеюсь, что вы с ребятами сможете достойно откликнуться на призыв королевы и родины.
—Да, мэм, — прощебетал самый маленький мальчик и, громко чмокая, допил свой чай.
— Мистер Букс, — сказала Элиза, показывая в сторону детей, — эти отважные подданные королевы являются Министерской Семеркой, моими глазами и ушами на улицах Лондона.
— А также по совместительству вашими ночными вазами, суда по их коллективному аромату, — насмешливо фыркнул Веллингтон.
— Эй, — вставая, рявкнул парень, сидевший рядом с Кристофером, — а ну-ка выйди и повтори это еще разок! Да я тебе сейчас все зубы повыбиваю!
Элиза укоризненно склонила голову набок.
И Лиам действительно в состоянии это сделать, можете не сомневаться. — Она посмотрела на юношу и сделала ему знак сесть на свое место. — Мистер Букс назовет вам несколько имен, и я хочу, чтобы вы его внимательно выслушали. — Затем она повернулась к Веллингтону и сказала: — Будьте так любезны, зачитайте имена супружеских пар, о которых мы услыхали.
Веллингтон оглядел их всех; мысли его путались. Что затеяла эта женщина? Он прочистил горло и прочел вслух имена кандидатов в Общество Феникса, хмурясь все больше и больше.
— Хорошо, — начала она, — которая из этих четырех пар, по-вашему, является самой глупой?
Не отрываясь от своей еды, вся Министерская Семерка дружно ответила:
— Сент-Джонсы.
Элиза взглянула на Веллингтона, потом спросила:
— Вы уверены...
— Угу, мэм, — ответил тощий парень, у которого, несмотря на немытую голову, были самые красивые светлые волосы, какие Веллингтону когда-либо приходилось видеть. — Эта пара делает такую овсянку, по сравнению с которой каша Алисы — просто куриный бульон.
Она наклонилась пониже, чтобы глаза ее оказались на уровне глаз мальчика.
— А теперь, Колин, расскажи мне, почему ты так считаешь?
— Можете мне поверить, мэм, — с кривой ухмылкой сказал Кристофер, — это не преувеличение. Когда Сент-Джонсы куда-то выезжают, это для нас хороший день.
— И еще, — пропищал Колин, которому, похоже, нравилось общее внимание. Когда он повернулся к Элизе, улыбка его стала еще шире. — Мы выбрали их по правильным приметам, и поэтому пошли, чтобы стащить у них дамскую сумочку. Я хватаю ее, но тут мои пальцы касаются ее руки. Она поворачивается ко мне, и я понимаю, что пропал.
Элиза кивнула.
— Понятно.
— Я вроде как должен был попытаться выручить его, если его поймают, — сказал Кристофер, — но тут леди говорит: «Ничего себе, подумать только, у меня есть точно такая же сумочка!» Тут поворачивается этот дядька; все, думаю, сейчас он схватит Колина и потащит его в полицию. Он смотрит на сумочку, потом на Колина и говорит: «Что ж, послушай, сынок, такую сумочку без перчаток носить нельзя, так что вот тебе». И дает Колину несколько фунтов, чтобы тот пошел и купил себе перчатки. «И не заставляй свою маму ждать, приятель». А после этого они оставляют Колина стоять с сумочкой и деньгами в руках.
— Выглядит так, будто вам просто здорово повезло, — сказала Элиза.
— А ты скажи им, сколько это было раз, — подтолкнул его Кристофер.
— Три раза, — сказал Колин. — И каждый раз я спешил и все такое. Просто вижу сумочку и иду за ней, и не соображаю, что это та же самая пара. Пусть сам Господь и святой Петр будут моими свидетелями: каждый раз одно и то же, и даже слова одинаковые. Все совершенно одинаково.
Веллингтон усмехнулся.
— Господи, вот это тупость! Они должны быть исключительно хорошо обеспечены, чтобы привлечь Общество Феникса.
— Ну ладно, — сказала Элиза, кивнув Алисе. — Министерская Семерка, ваша страна призывает вас. У меня есть для вас работа.
Все тут же перестали жевать и с улыбкой переглянулись. Все, за исключением Серены, которая продолжала восхищенно смотреть на Элизу широко раскрытыми глазами. Судя по ликующему выражению на их лицах, их ожидал захватывающий день.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});