Холодные медные слёзы. Седая оловянная печаль - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это становится утомительным, — заметил Питерс.
— Согласен. За кем он?
— Какого черта, откуда мне знать?
— Кто кричал?
— Дженнифер. Она случайно наткнулась на него. Оно погналось за ней.
— Где она сейчас?
— У себя.
— Продолжайте, вы все делаете правильно.
Я отошел от них. Кид и Чейн ругались мне вслед. Я вернулся.
— Кем он был при жизни? — спросил я Питерса.
— Откуда я, черт побери, знаю? — проворчал он. Не мешало бы сержанту обогатить свой словарный запас: он начал повторяться.
— Секунду.
Я спешил к Дженнифер; ее покои, видимо, были такие же, как у генерала, но этажом ниже. Я дернул дверь — заперто. Я постучался.
— Дженнифер, это Гаррет.
Какое-то шевеление за дверью, потом все смолкло. Она не открыла.
Что ж, ничего удивительного, если учесть, какие страсти рассказывают о проделках оживших мертвецов.
Я попытался еще раз, но Дженнифер не отозвалась. Тогда я вернулся к ребятам. Там все было по-прежнему — хотя всюду валялись вонючие куски разложившейся плоти, существо продолжало неумолимо надвигаться на нас.
Я нашел чистое местечко, с которого мог спокойно наблюдать за сражением.
— Кто это все же был, Питерс?
— Я узнал его. Спенсер Квик. Он исчез два месяца назад. Я узнал его по одежде, никто больше так не одевался. Он носил вещи из черной кожи, воображал, что женщины от этого балдеют. А чего ты, собственно, прячешься там, Гаррет? Хорошо устроился, сукин сын.
Я схватил палаш футов пяти длиной, из тех, которыми в былые времена забавлялись на турнирах рыцари. Попробовал конец. Довольно острый. Я приготовился встретить движущегося к балкону мертвеца.
— Пусть идет.
— С ума сошел! — крикнул Кид.
Может, и сошел.
— Отвалите. Прочь с дороги.
— Отойдите, — велел Питерс.
Что-то он стал слишком послушным.
Они отскочили.
Останки волочились в мою сторону, цепляясь за стену и распространяя зловоние.
— Чего ты ждешь?! — завизжал Уэйн.
Я надеялся, что мертвяк нападет на своего убийцу. Но он не напал. Чего и следовало ожидать.
Служаки запаниковали, похватали топоры и мечи и принялись размахивать ими. Шесть человек и в таком состоянии — чудо, что они не поубивали друг друга.
Я встал в сторонке и смотрел, не воспользуется ли кто суматохой, чтобы убрать еще одного наследника.
Теперь им было где развернуться, и они изрубили мертвеца на мелкие кусочки. Много времени на это не потребовалось: у них были причины стараться. Тайлер, Уэйн и Деллвуд долго не могли остановиться и продолжали рубить уже без всякой необходимости.
Только запыхавшись вконец, они угомонились, хотя еще поглядывали на меня: не приняться ли теперь за старину Гаррета? Судя по всему, бравые вояки сочли, что я помогал им не слишком усердно.
— Ладно, сейчас надо позаботиться об остатках, лучше всего собрать все куски и сжечь. Питерс, расскажите мне о Квике поподробнее. Каким он был и как так вышло, что исчезновение его никому не показалось странным?
Чейн готов был взорваться. Но я не позволил ему вмешаться и продолжал:
— Чейн и вы, Питерс, и вы, Тайлер. Я хочу, чтоб вы вышли со мной. Мы попробуем пройти по его следам.
— Что? — Чейн судорожно сглотнул. — По следам?
— Да. Я хочу понять, откуда он вышел. Может, от этого будет толк.
Чейн затрясся.
— Должен признаться, я оказался полным дерьмом. Я боюсь. За все годы в Кантарде я ни разу так не боялся.
— Ты никогда не попадал в такие ситуации. Это пройдет. И нечего стыдиться, со всяким случается.
— Мы потеряли не одного Квика, — сказал Питерс. — Они что, все явятся?
— Вряд ли. Мертвяки не сваливаются вам на голову пачками, как правило. — Я припомнил парочку историй: например, о Дикой Охоте — целая банда всадников-мертвецов охотилась за живыми. — Вы видели, что оно еле ползает. Будьте начеку, тогда сможете перехитрить его. Главное, спокойствие. Единственное средство прекратить их нашествие — принести в жертву настоящего убийцу.
— О Боже! — вскричал Чейн. — Ему без разницы, ему нужен кто-нибудь. Кто угодно. Подумаешь, мол, просто еще одна славная ночка, в армии таких было немало. Но я притворялся. На самом деле я был жутко напуган.
— Вооружитесь, если так будете чувствовать себя уверенней, и обязательно захватите топоры.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Гаррет, — пробормотал Питерс.
Я не знал. Я просто старался громкими распоряжениями и активными действиями заглушить страх.
19
— Тайлер, держись слева от меня, футах в четырех. А ты, Чейн, справа. Что-то не вижу следа. Посмотрим-ка получше. Пошли.
Мы с Питерсом стали между ними, так что получилась цепь длиной шагов сорок.
— Вряд ли оно оставило следы, — заметил Питерс.
— Все может быть. Вы собирались рассказать мне о Квике. Каким он был, пока мы не прикончили его.
— Мы? — хмыкнул Чейн. — Будь я проклят! Нет сил слушать, что ты несешь.
— Тише, — осадил его Питерс. — Он все делает правильно. Спрашивай, не стесняйся, Гаррет.
— Боюсь, я тем самым выдам себя и сыграю на руку убийце.
— Он и так уже предупрежден.
— И невредим. Кстати, список жертв увеличивается. Снэйк убит.
Питерс остановился, поднял фонарь и внимательно посмотрел на меня.
— Не шутишь? Снэйк. Но почему, черт возьми, Снэйк?
Попытаться вспомнить, кто где сидел, когда я отпер дверь и попытаться вспомнить, кто где сидел, когда я отпер дверь и выпустил Снэйка? Пустое: любой человек с хорошим слухом мог разобрать, что он сказал мне дурацким театральным шепотом. Может, он хотел, чтобы убийца знал. Может, строил какие-то планы, но они обернулись против него. Но я бы близко к себе не подпустил человека, про которого точно знал, что он убийца. Настолько близко, чтоб можно было накинуть петлю.
— Нашел, — сказал Чейн.
Находка оказалась полусгнившим кусочком кожи, зацепившимся за куст. Мы вновь построились шеренгой и пошли дальше.
— Расскажите мне о Квике, — попросил я.
— Не могу, — ответил Питерс. — Я практически не знал его. Он тоже не любил общества, как и Снэйк, почти все время проводил один. Из него слова нельзя было вытянуть. Но он воображал, что ни одна баба перед ним не устоит. Если хочешь разузнать о нем, поспрашивай девчонок в «Черной акуле». Я только могу сказать, что генерал его знал и работал с ним в связке. Как и со всеми нами.
Я проходил мимо «Черной акулы» по дороге к дому Стэнтнора. Мрачного вида забегаловка. Я собирался разведать, какое пиво там подают. Теперь есть повод заглянуть туда.
— Чейн, а ты что-нибудь знаешь о нем?
— Нет. Противный был тип. Я не огорчился, когда он ушел. Они со стариком вечно собачились. На деньги Квик, сколько я его знал, всегда плевал. Просто больше некуда было деваться.
— Тайлер?
— Ничего не знаю. Знаю только, что в «Черной акуле» его уважали. Он был настоящим оборотнем, этот Квик: как завидит бабу, меняется на глазах. Я думал, что он нашел себе местечко получше — вот и все.
Прекрасно. Живые чудные, а мертвые и того чудней.
Мы пытались, пока не потеряли след, найти еще какие-нибудь зацепки. Двигались еле-еле.
— Кто это делает, Гаррет, как ты думаешь? — спросил Питерс.
— Понятия не имею.
— Он скажет, когда останется один из нас, — поддел меня Чейн.
Вмешался Тайлер:
— Я бы поставил на Снэйка. На островах он вконец спятил. Помешался на убийствах. Бывало, надоест ему сидеть сложа руки, соберется и идет охотиться в одиночку.
Я знавал нескольких таких парней. Они как наркоманы. Привыкли на войне убивать и не могли остановиться. Только смерть могла избавить их от этой дурной привычки.
Питерс нашел место, где высокая трава была слегка примята. Видимо, мертвяк тут остановился. Мы снова напали на след. Он привел нас к той самой трясине, о которой говорил Питерс.
— Вы когда-нибудь слышали о кефах-душителях? — осведомился я.
— О кефах? Каких кефах, ты сказал?
— Душителях. Вроде как племя такое. Профессиональные убийцы. Вернее, религия предписывает им убивать.
— Черт возьми, кефы живут минимум в двух тысячах миль отсюда. Я их в глаза не видел.
Меня тоже Бог хранил от этого удовольствия.
— Они вроде эльфов.
— К чему ты о них начал?
— Снэйк был задушен их удавкой, ритуальным шнурком. Надо полагать, в ваших краях это не самое распространенное орудие убийства.
Насколько я мог разобрать при свете фонаря, Питерс был изумлен. Бог мой, до чего мерзкая у него физиономия.
— А что скажете о боевом кинжале венагетского полковника? У кого здесь есть подобные сувениры?
— С черной ручкой и чеканкой серебром? Длинное лезвие?
— Да.
— Можно полюбопытствовать, почему ты спрашиваешь?