Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Морские приключения » Отголоски прошлого - Дариуш Ришард

Отголоски прошлого - Дариуш Ришард

Читать онлайн Отголоски прошлого - Дариуш Ришард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:

— Ларри! Я как раз собираюсь к себе… — выпалила она. — Можешь зайти в каюту? Первым. Проверить, все ли там в порядке…

Лауритц не стал с ней спорить, просто взял ключ, отпер дверь и сперва осторожно заглянул (он не боялся запертых дверей и темных пустых комнат, но шивиллины опасения имели свойство передаваться воздушным путем), а потом и вошел в каюту, осмотревшись по сторонам.

— Все в полном по… — не успел он договорить «…рядке», как морячка уже проскользнула мимо его плеча. — Хотя… Постой, ты ничего не слышишь?..

— Нет, ничего, — соврала она, присев перед большим сундуком, из которого только что, до того, как он открылся, доносилась тихая, приглушенная тягучая мелодия, и достала оттуда волынку.

— Что ты собираешься с этим делать? — насторожился доктор. — Выбросить наконец?..

— Да-а, выбросить… — протянула девушка, захлопывая крышку рундука и поднимаясь на ноги. — Пойдем, я покажу тебе один фокус…

На верхней палубе тем временем уже царило оживление. Все надеялись на то, что капитан что-то придумает, но вот что именно могло прийти в ее рыжую кудрявую голову, никому было не догадаться. Но когда она поднялась обратно на мостик с печально известным музыкальным инструментом в руках, даже самые несообразительные тугодумы кое-что заподозрили бы… Только манипуляции ее, к счастью, заметили не все и не сразу, иначе у нового плана обязательно сразу нашлось бы немало противников. Да их и так нашлось немало…

— Шивилла, я тебя умоляю, не делай глупостей! Ты же знаешь, как я к этому отношусь, — возмутился Ларри, как только девушка объявила, что собирается совершить. — Да ты что, смерти моей хочешь?.. Ну, не только моей…но моей в первую очередь!

— Последнее это дело — обращаться к нечистой силе или к тому, к чему она уже свою лапу приложила, — с укором покачал головой Бертоло.

— Нужно на всяк случай поставить штормовые паруса!.. — выкрикнул Элоиз. — Если ветер будет слишком сильным, эти могут не выдержать, а виноват, как всегда, буду я!..

— Парни будут недовольны… — нахмурился боцман. — Как вы собираетесь им все это объяснять?

— Ну наконец-то она нашла способ убиться так, чтоб уже наверняка, — буркнул себе под нос Улыбака, который был редким неженкой и поэтому никогда не работал на корабле руками, предпочитая вместо этого без меры молоть языком. Сэма уже никто не услышал, потому что говорили все одновременно, заглушая друг друга, но его точка зрения и так всем была известна еще задолго до того, как было затеяно все это путешествие.

— Нет, — коротко ответила мадам Гайде, сказала, как отрезала, и повторила свой ответ, обведя всех «советничков» перстом указующим. — Нет, нет и нет. Мы не будем больше терять ни времени, ни нервов. Я уже приняла решение и не просила меня судить с точки зрения морали, а то ишь как много сразу добропорядочных нашлось… Или это новая попытка бунтовать?

Но это не было очередной попыткой бунта. Даже жаль, что никто не смог ее остановить, никто даже не попытался… Ведь один-единственный раз у всех синхронно промелькнула мысль о том, что, возможно, не хуже, а то и лучше было бы, если бы сейчас взаперти сидел не капитан Пратт, а Гайде…

— Хочу попутный ветер. Домой хочу, и поживее… И чтоб с «хвостом» разобраться, — скороговоркой проговорила девушка, в душе которой, похоже, истаяли последние сомнения о действенности ее сомнительного плана.

Она быстро поудобней перехватила бурдюк из тисненой кожи, прищурилась, словно бы прицеливаясь, поднесла к лицу основную трубку и довольно-таки нежно обхватила мундштук губами. Ее грубоватые пальцы легли на находившиеся на равном расстоянии друг от друга круглые отверстия (о назначении которых Гайде, как внезапно обнаружилось, представления не имела почти никакого, а спросить ни у кого не удосужилась), и она осторожно подула. Кажется, фальшивую ноту взяла, получилось не очень удачно. Волынка издала какой-то тихий, короткий пискляво-свистящий звук, но через секунду после этого резкий, но такой же короткий порыв ветра растрепал капитанские кудри.

— Ну все, приплыли, — обреченно констатировал Веселый Сэм и, шаркая ногами, поплелся прочь. — Да эта красавица ноту от енота не отличит — куда уж ей на инструментах играть… Пойду хоть к мачте себя привяжу, пока в море не унесло…

Но Шивилла и не думала прекращать после первой попытки. Она глубоко вдохнула, набрав полные легкие воздуха, и заиграла. На этот раз она на самом деле Заиграла, хоть никогда этого не умела и нигде не училась… В воздухе полилась настоящая музыка, мелодия вырисовывалась все четче, а громкость прибывала, как вода во время прилива. И чем громче она становилась, тем отчетливей было слышно проскальзывающие фальшивые ноты, резавшие слух, как скрип гвоздем по стеклу. Но и их в ней, казалось, с каждой секундой становилось меньше. Уже все это слышали и оборачивали головы к источнику звука, таращили глаза и разевали рты от изумления, некоторые стягивали шляпы и плевали через плечо… Капитан Гайде создала свой неповторимый, ни на что не похожий мотив, и стихия соблаговолила откликнуться на ее призыв — новый ветер задул с новой силой.

Теперь уже не было сомнения в том, что содержимое воздушного мешка оживает сейчас под женскими руками. Волынку становилось удержать сложно, как штурвал во время шторма, она начинала проявлять собственный характер и играла уже почти без посторонней помощи. Из четырех трубок разной формы и длины, торчавших из ее бока, по очереди вырывались такие потоки воздуха, что будь рыжая чуть более хрупкой и слабой — не устояла бы на ногах. Причудливая короткая труба с утолщением на конце выпускала западный ветер, отполированный до глянцевого блеска полый стебель бамбука — восточный, резная трубка из каменно-твердого черного дерева — южный, а белоснежная костяная дуга, испещренная выжженными в ней символами, — северный. Магическое представление хоть и длилось всего несколько минут, но произвело на всех без исключения присутствующих неизгладимое впечатление, а после него девушка обессиленно выпустила инструмент, и он вновь неодушевленной вещью упал к ее ногам. Казалось, Шивилла сама была готова устало сползти на палубу, но она удержалась и, тяжело переводя дыхание…рассмеялась. Победно, весело, от души так…и немного жутковато расхохоталась.

— Чего встали, ротозеи? — чуть севшим голосом выдала она, через силу прекращая смеяться и утирая тыльной стороной ладони пересохшие губы. — Ловите ветер!

— Что же ты наделала… — прошептал Лауритц, нервно сжав руки так, что аж костяшки пальцев побелели. — Что ты сделала?! — повторил он уже намного громче, слегка встряхнув девушку за плечи, сомневаясь в том, что она его хорошо слышит и понимает.

— Я сделала то, что всегда хотела сделать, — огрызнулась она, гордо вскинув голову и вполсилы толкнув доктора ладонью в грудь, — но ты мне в этом тоже немало помог, без тебя бы у меня ничего не получилось. Видишь, отец… — выкрикнула Гайде, возведя глаза в небо…а потом одумалась и повторила уже глядя вниз, в воду: — Вот видишь, отец, теперь я стала настоящей владычицей морской!..

Но бескрайние морские просторы, к которым она обращалась, кажется, оказались с ней не вполне согласны. Вода, до этого радовавшая глаз кристальной прозрачностью, в аквамариновой толще которой можно было разглядеть снующие на небольшой глубине косяки серебристых рыб, вдруг преобразилась. Чистый хрусталь обратился в ртуть. Поверхность воды, по которой только что весело перекатывались, догоняя друг друга, пенные барашки, стала похожа на слой смятой фольги, в которой больше не отражалось небо, под которой не было видно ничего, рельеф которой изменялся ежеминутно. Небо за секунды потемнело, словно бы солнце спрятало свой лик, не желая видеть это мерзкое, противоестественное действо, а на горизонте выросла черная стена. Надвигался шторм.

Ларри попятился с капитанского мостика. Там первый помощник что-то кричал капитанше, а она не менее громко кричала в ответ, но рыжий уже не слышал, о чем они спорят, тем более что через пару секунд их голоса потонули в раскате грома. А еще через мгновенье небо перечертила первая молния, которая, как казалось со стороны, ударила аккурат в пространство между двумя кораблями-преследователями. Если бы судовой врач был попугаем, он спрятался бы с перепугу в капитанской каюте…но он был человеком и понимал, что в четырех стенах от надвигающейся опасности не укрыться. Сколько себя помнил, доктор Траинен никогда не проявлял особой религиозности и верил в науку и силу человеческого разума гораздо больше, чем во все известные ему приметы вместе взятые. Но сейчас он впервые в жизни испытал острую потребность испросить помощи у каких-нибудь высших сил. Жаль только, что в должностных инструкциях на флоте ни слова не написано о том, на какой угол положено молиться в подобных ситуациях… Черт возьми, да нигде не написано правил на тот случай, если ваш капитан с помощью Морского Дьявола призвал чудовищный шторм!..

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отголоски прошлого - Дариуш Ришард.
Комментарии