Листик. Судьба дракона - Анатолий Дубровный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага! Вытирайте! – Листик тоже, подражая Докии, строго сдвинула брови, а потом предложила: – А давайте я все высушу!
– Нет, нет! Не надо! – как один, замахали руками присутствующие, представив новые потоки огня. Конечно, воду на полу девочка высушит, только вот от терема могут одни головешки остаться.
Добровольные пожарные принесли тряпки и стали собирать воду. Из своей седельной сумки Докия достала зеленый сарафанчик и переодела Листика. Остальные участники совещания, со страхом смотревшие на девочку после всего, ею продемонстрированного, с удивлением наблюдали за хлопотами Докии, ведьмачка не только переодевала и пыталась расчесать непокорные вихры девочки, но еще и строго ей выговаривала за учиненный беспорядок. Листик слушала, виновато шмыгая носом.
– Зачем было такое тут устраивать? – укоризненно говорила Докия.
– Так они же не верят! Я же объясняю им, как и что, а они… – оправдывалась Листик, при этом создавалось такое впечатление, что девочка вот-вот заплачет. Охотница погладила рыжую по голове и подтолкнула к ведьмаку, который раньше был с багром:
– Скоро ужин, Браномир тебя проводит в столовую. Будете идти через кухню, он попросит, чтоб тебя там угостили молоком. Идите. Браномир, ты понял? – Докия подняла глаза на молодого охотника. – Скажешь Раскове, она уже с Листиком знакома.
Когда молодой ведьмак и Листик ушли, Громодар, качая головой, сказал ведьмачке:
– Докия, я поражаюсь твоей смелости. Эта девочка может стереть тебя в пыль, не прилагая особых усилий! Когда она демонстрировала свои возможности, то приоткрыла ауру. Ее сила безгранична, по крайней мере, я этих границ не увидел, да и превратившись… – Старый ведьмак хотел сказать – в чудище, но у него язык не повернулся так назвать дракончика, уж очень тот был красивый. Вздохнув, Громодар продолжил: – Она практически неуязвима в своей второй ипостаси! Да и то, как она это делает, выше моего понимания!
Остальные охотники согласно закивали, некоторые тоже высказались, поддерживая старейшину. Докия выслушала своих товарищей с улыбкой и повернулась к молчавшей до сих пор Нулине, тоже ведьмачке:
– А ты что думаешь? Они умелые и отважные охотники, но они мужчины, а ты все-таки женщина. Так что скажешь?
– Мы все теперь имеем представление о возможностях этого ребенка. Она превосходит любого из нас, значительно превосходит, – раздумывая, произнесла вторая ведьмачка, немного моложе Докии. Та кивнула, то ли одобряя, то ли предлагая продолжить.
Вместо Нулины высказался Гремислав:
– Я мог наблюдать, как она ворожила в лесу, у пещеры. Видел ее ауру, там она ее открыла даже больше, чем сейчас. Но и тут… Нулина права – она превосходит любого из нас, я даже больше скажу – она превосходит всех нас, вместе взятых! Если эта маленькая девочка захочет разнести наш замок, да что замок – весь стольный град, противопоставить ей нам будет нечего!
– Гремислав, ты несколько преувеличиваешь. Возможности Листика велики, но не безграничны, я все-таки общалась с ней дольше, поэтому могу говорить об этом с уверенностью. Вы не увидели очень важной детали, – покачала головой Докия и обратилась к Нулине: – Ты хотела сказать, продолжай.
– Гремислав правильно заметил – маленькая девочка… – начала Нулина и улыбнулась. – Он это заметил, но не придал значения. Вы сами видели и удивлялись – почему она слушает Докию и терпит ее нотации? Все очень просто. Потому что в ней она видит старшего товарища, пусть не столь могучего, как она, но более опытного, мудрого, что ли…
– Но Громодар старше и… – начал один из охотников и, смутившись, замолчал.
– Ну, ну ты хотел сказать – мудрее? – усмехнулась Докия. – Не бойся, я не обижусь. Я признаю, что Громодар мудрее меня, да и не только он.
А Нулина, тоже усмехнувшись, склонила голову и продолжила:
– Посмотрите на Громодара, на Гремислава… Да и на любого из вас! Суровые бойцы с непреклонным выражением лица! С такими… извините… рожами…
Докия засмеялась и продолжила мысль подруги:
– Наказывают, так любой ребенок подумает. Ты же, Гремислав, сам сказал – маленькая девочка! А Листик именно маленькая девочка, она хочет тепла, ласки. Ее друзья, пусть и подсознательно, это ей дали…
– Докия, ты хочешь сказать, что если эту девочку ласкать и баловать…
– Гремислав, ты опять ничего не понял! Любую фальшь Листик сразу почувствует и может обидеться. А обиженный дракон… Разнесет все вокруг, тут ты прав, – снова улыбнулась Докия и серьезно добавила: – Листик еще ребенок, а ребенку нужна искренняя любовь, другой он не приемлет!
Вечерний княжеский пир начинался не вечером, а сразу после полудня. Княжеские палаты, расположенные в центре стольного града, представляли собой отдельный небольшой городок и своими размерами не шли ни в какое сравнение с тоже немаленьким замком охотников. Приглашенные Громодар, Гремислав, Докия и Нулина въехали в первый, гостевой двор и там спешились, отдав поводья коней подбежавшим слугам. Листик приехала вместе с Докией и теперь с интересом озиралась по сторонам.
– Что, большие палаты у нашего князя? – улыбнувшись, спросил у Листика Гремислав.
Ответ его несколько обескуражил:
– Не-а, у архипастыря в Арэмии гораздо больше и выше. Там все из камня сложено, а здесь деревянное.
– Брр, – поежилась Нулина. – В каменных палатах, да еще и в таких громадных, наверное, ужасно жить! Как в пещере!
– Не-а, в пещере жить очень даже хорошо! – заступилась за свою пещеру Листик. – Она уютная! Ну, не всякая, тут надо уметь выбирать! А дворец архипастыря сложен не только из камней, из них только первые три этажа, а дальше идет кирпичная кладка.
– Как в печи? – удивилась Нулина. – Это сколько же нужно кирпичей! Это какой же труд их изготовить, а потом сложить такую печку… То есть такие палаты!
– Не знаю, – пожала плечами Листик. – Там все дома каменные, вернее – из камня там мало, в основном из кирпичей. И Арэмия гораздо больше, чем стольный град вашего князя.
– Знаешь, Нулина, когда я была в гостях у Листика, в ее пещере, то я не чувствовала давления камня, там было очень уютно. – Произнося это, Докия улыбнулась. – Не знаю, почему так, может, потому что та пещера принадлежит Листику?
– Та пещера мамина! – начала Листик и замолчала.
Докия просто погладила погрустневшую девочку по голове. Наступившую тишину нарушил Громодар:
– Идем, негоже к князю на пир опаздывать!
– А что? Могут все без нас съесть? – удивилась Листик. – Разве так делают – приглашают на пир и, пока гости собираются, все быстренько съедают? Ну куда это годится!
– Нет, Листик, хозяева так не поступят, но и заставлять их ждать – нехорошо! – вмешался Гремислав и, показывая дорогу, направился в терем.
В громадной палате было накрыто несколько больших и малых столов. Княжий стол, поставленный на специальном помосте, возвышался над остальными. Сам Светомир сидел по центру, по правую руку от него разместилась Милосвета, около княгини – Светолана с Яромиром. По левую сторону сидел Световид с заморской красавицей Карэхитой. Одета она была в скромное белое платье с кружевами, а вот украшения… Жемчужная диадема, сережки и бусы были в диковинку для Склавонии, подобные драгоценности ценились раза в три дороже, чем бриллиантовые. Если у кого и были сомнения в княжеском происхождении Карэхиты, то теперь они пропали. Такие украшения могут быть только у князей!
Урторио был доволен, ведь сережки с маленькими бриллиантами и диадемой с поддельными камнями совсем не подходили по статусу принцессе, а эти жемчуга – совсем другое дело! Он, жалуясь на крайне бедный вид Карэхиты, рассказал Листику, где взять жемчужный гарнитур. В свое время он и другие мастера-воры пытались украсть эту жемчужную коллекцию у Алоизо Сэлэмино, знаменитого ювелира, но не смогли, уж очень хорошо охранялись драгоценности. Урторио надеялся, что Листик с ее возможностями сумеет сделать то, что не получилось у него. Когда девочка принесла то, про что рассказывал Урторио, он остался очень доволен, но все произошло не так, как думал старый мастер-вор.
Алоизо Сэлэмино задержался допоздна в своей ювелирной лавке. Вообще-то лавкой это назвать было трудно, большой зал, где были выставлены ювелирные изделия и где они продавались, помещение мастерской и несколько кладовок занимали почти весь первый этаж каменного двухэтажного здания. На втором Сэлэмино жил, там еще были комнаты прислуги и охраны. И в этот поздний час четыре охранника с собаками охраняли дом снаружи. Ювелир засиделся в мастерской, надо было выполнить срочную работу, которую не поручишь подмастерьям, да и спешить-то некуда – поднялся по лестнице, и уже дома. На улице завыли собаки охранников. Сэлэмино недоуменно поднял бровь – чего это они?
– Апчхи! – раздалось из кладовой, довольно большого помещения, где хранился всякий хлам – стулья, столы, стеллажи-прилавки, – словом, то, что когда-нибудь может понадобиться, но когда неизвестно. – Апчхи! – снова чихнул кто-то. Ювелир даже не испугался, ну кто может пробраться в кладовую, где и окон-то нет, только одна дверь? Да и закрыта она на засов снаружи!