Категории
Самые читаемые

Темный долг - Хлоя Нейл

Читать онлайн Темный долг - Хлоя Нейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 101
Перейти на страницу:

Эта мысль была настолько абсурдной, что я рассмеялась.

— Ты не забыл о панической атаке?

— Ну, ладно, не считая нынешних обстоятельств. И не хочешь рассказать мне, что там произошло? Потому что я не думаю, что это было из-за того, что мы не могли выбраться с острова.

Я заправила за уши растрепавшиеся от ветра волосы.

— Просто со мной кое-что случилось несколько ночей назад. От этого я стала немного паникершей.

— Немного?

Я кивнула, продолжая смотреть на темную воду перед собой, щурясь, чтобы увидеть огни Чикаго, молясь, что рассмотрю их до того, как у нас закончится топливо… и та темная паника снова окружит меня.

— Как бы то ни было, в остальном кажется, что тебе легко дается быть вампиром.

— В моей жизни в качестве вампиры не было ничего легкого, начиная с первого нападения до сегодняшней небольшой бильярдной вечеринки. Меня выперли из универа. Я видела, как умер Этан. Моя лучшая подруга натравила демона на город. Ничего из этого не было легким. Что-то из этой жизни было вполне потрясным. Большинство же было затруднительным.

— У тебя есть Дом, — произнес он. — Сплоченный во всех отношениях.

В этом он был прав. И какая ирония, — подумала я, — ведь первые слова моего отца после того, как я сказала ему, что стала вампиром, были направлены на то, чтобы очернить Дом Кадогана: «Они стары, но не так стары, как Дом Наварры», — сказал он. Может, и нет. Может не так элегантны, не настолько значительны, и Бог свидетель, Кадоган получил свою долю ударов. Но в конечном счете, если копнуть поглубже, мы были сплоченными. Основа была надежной, потому что таким был Этан.

— Да, — произнесла я. — Мне очень повезло. А ты реально вытащил короткую соломинку в этом отношении.

Он удивился признанию, словно ожидал, что я буду ругаться с ним, винить его за проблемы Дома. Но это было бы нечестно.

Я помолчала, не уверенная, что мы дошли до полной откровенности. С другой стороны, что я потеряю от честности?

— Наварра всегда был замкнутым, по крайней мере по моему опыту. И он был агрессивным, когда дело касалось Кадогана. За последние несколько месяцев город столкнулся с кучей дерьма, и вы совсем не помогали. Сколько из этого было из-за Круга?

Сначала он не ответил, как будто не мог решить, стоит ли ему злиться.

— Я спрашиваю, поскольку ты хочешь, чтобы я подтвердила твою невиновность. Ты несешь ответственность только за свои действия, — сказала я. — Не ее. И я знаю, что ты любил ее — что вы все ее любили. Что она была очень, очень важна для тебя. Но, кажется, она оставила тебе полуразрушенный замок.

Морган вздохнул, откинулся на спинку кресла и взглянул на меня.

— Да. Так и есть. И да, я избегал большинство ваших интриг, потому что имел дело со своими собственными интригами. Мы ходили по очень тонкому льду, с тех пор как я занял свое место. Этот лед становится все тоньше, но другие вампиры, кажется, этого не понимают. По этой причине они попытаются отобрать Дом. Из-за того, что случилось.

— Фракция Ирины?

Он кивнул.

— Я пытался следовать идеологии Селины, но как я могу, когда она построена на песке? В смысле, посмотри на это. — Он рассмеялся, но звук этот был совсем невеселый. — Мы на лодке, пытаемся сбежать с острова бандитов, которые убьют меня не задумываясь, если это даст им возможность получить прибыль от их капиталовложений.

Я оглянулась. Позади нас была только тьма, клокочущий звук двигателя был единственным, что я слышала.

— Мы сбежали, — сказала я. — Теперь нам надо добраться до берега. И именно это ты и должен сделать. Это твой Дом, Морган. К лучшему или худшему, и по каким бы причинам тебя ни выбрала Селина, ты его Мастер. Ты им владеешь.

***

Небо было пасмурным, под ним сверкали оранжевым огни города. На приборной доске имелся маленький компас, поэтому мы использовали и то, и другое, чтобы определить дорогу обратно к городу.

Чикаго выглядел таким безмятежным в темноте, полоской света на краю мира, очертания проявлялись по мере нашего приближения. Высота Уиллис[82] и центра Хэнкока[83], скопление фонарей вдоль озера, городов, простирающихся от Индианы до Висконсина, огни Нэви Пиера[84].

— Куда конкретно мы направляемся? — спросил он.

Это был отличный вопрос. Управление лодкой — это одно; ее швартовка — это нечто совершенно другое. Вокруг Чикаго было несколько пристаней, но я не знала, как они устроены.

Было одно очевидное место в Чикаго, чтобы пришвартовать лодку. Как оказалось, там было пришвартовано много лодок, хоть и гораздо больше этой. Мне придется обойти волнорез, линии каменной насыпи, которые защищают Нэви Пиер и Чикагскую Гавань от худшего из озера Мичиган, но это, — подумала я, — будет относительно легко. Точка входа будет рядом с Чикагским Маяком, который также служит штаб-квартирой КГ. Черт, по пути я могу даже Джонаху помахать. Не то, чтобы мне сейчас хотелось это сделать.

Я направила лодку в сторону огней.

— Мы направляемся туда.

Морган поглядел на горизонт, затем снова на меня.

— Ты же не серьезно собираешься швартовать эту штуку на Нэви Пиер.

— Это пирс, не так ли? И при том морской причал. Это же его чертово название. Если они не хотели, чтобы там швартовались лодки, надо было придумывать другое название.

— Ты спятила.

— Мой адреналин исчерпал себя, — призналась я. — Настоящую аварию я собираюсь устроить позже.

Я остановила лодку у края пирса, где в воду спускался трап, и скривилась, когда стеклопластик заскрипел о бетон.

— Хватай трап! — сказала я ему, затем выключила двигатель, обежала кресло и перекинула якорный буй за борт лодки, чтобы обеспечить хоть какую-то защиту от волн, которые уже поднимались. Морган закрепил лодку, взобрался по трапу и подогнал меня. Когда я последовала его примеру, мы встали на твердый бетон, но я все еще чувствовала фантомные движения воды у себя под ногами.

— Они охренеют, — сказал Морган, глядя на воду.

Я посмотрела вниз на лодку, которая смотрелась смехотворно маленькой, покачиваясь на волнах напротив пристани, ее значительно большие братья и сестры — яхта для круизов, трехмачтовая шхуна для исторического изучения, группа туристических катеров — были пришвартованы вдоль причала перед ней.

— Наверное. Но учитывая обстоятельства, это лишь капля в море.

Морган вздохнул и провел руками по волосам.

— Да, думаю, ты права. И эта малышка прокатила нас через половину озера Мичиган, так что мы должны быть благодарны за это. — Он посмотрел на меня, и на мгновение я там увидела Моргана, а не только Мастера, которым он пытается быть. — Ты молодец.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный долг - Хлоя Нейл.
Комментарии