Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Читать онлайн StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 181
Перейти на страницу:

— Как это?

— Эти зерги — очень крепкие твари. Их кличут личинками. Во время войны даже конфедератские десантники, вооруженные гаусс-автоматами, еле-еле справлялись с этими штуками. Что у тебя, P220? — Иван пренебрежительно взглянул на пистолет. — И думать забудь.

Босс Вика медленно направил оружие на одного из зергов.

— Пуля бы отскочила, как от стены горох, — Иван прикоснулся стволом к панцирю зерга, а затем повернулся и уткнул пистолет прямо в грудь Хатчинса, — и попала бы сюда.

Хатчинс будто онемел. Боссу нравилось держать людей в напряжении, играть с ними. Вик никогда точно не знал, шутит босс или говорит серьезно. В городе, где твоя жизнь напрямую зависела от умения предугадывать действия соперников, полная непредсказуемость Ивана вселяла в окружающих ужас.

— Теперь понятно? — Иван расплылся в улыбке и похлопал наемника по плечу левой рукой, стараясь разрядить обстановку. — Над тобой бы потешались от Мертвецкого Порта до самой Мории. Все наемники сектора животики бы надорвали, узнав, что тебя прикончила личинка зергов.

Хатчинс выдавил из себя нервный смешок.

— Да, теперь понятно.

— По крайней мере, тебя теперь запишут на мой счет.

Иван спустил курок, и Вик чуть не оглох от выстрела. Пуля прошила броню скафандра и насквозь пробила грудь Хатчинса. Безжизненное тело наемника рухнуло на гору ящиков, как тряпичная кукла.

Иван указал пальцем на труп и прищелкнул языком. Его собака ринулась вперед и впилась зубами в тело.

— Все очень просто, мальчики, — начал Иван. — Вы добываете товар, а я его продаю. А до тех пор прикасаться к нему не надо.

Наемники закивали, даже не взглянув на труп Хатчинса. Да и с чего бы? Не их же застрелили. Для них жизнь не закончилась, а остальное было неважно.

— Вы нашли покупателя, босс? — сказал Джейс, машинально почесывая шрам.

Иван постучал костяшками пальцев по криогенной камере.

— Оказалось, мальчики, тот контрабандист, которого вы грабанули, собирал материалы для какой-то лабораторной крысы по имени Бранамур. Мне пришлось подмазать немало людей, чтобы это узнать.

— Частник? — поинтересовался Джейс.

— Вряд ли, — ответил Иван. — Контрабандисты уже не первый раз доставляли ему товар, так что с деньгами у него проблем нет. Наверное, какой-нибудь правительственный хмырь, только не знаю чей. Возможно, работает на Протекторат, но я бы все же поставил на Доминион — у них руки постоянно по локоть в дерьме. Но это нам погоды не делает. — Иван махнул рукой, разгоняя мух над трупом Хатчинса. — Самое важное вот что. Мне удалось связаться с Бранамуром через посредника. Ему хотелось бы провернуть все втихаря. Если он и вправду работает на Доминион, то репортажи СНВ о перевозках живых зергов ему совсем не с руки. Но эти лапочки ему нужны до зарезу… так что его помощник готов их забрать. Через четыре дня.

— Сколько дают? — Джейс озвучил главный вопрос, волновавший наемников. Они получали процент от продажи награбленного на черном рынке, а за дорогостоящий груз можно было выручить небольшое состояние.

— Узнаете, когда состоится обмен, как и всегда. А теперь — за работу!

Наемники побрели осматривать прочее украденное добро, а Иван повернулся к Вику и Сержу:

— «Трутни», покупатель хочет, чтобы это чудо терранской инженерной мысли было работоспособно на момент обмена. А я не собираюсь его огорчать.

«Еще бы, ведь покупатель не знает, что зергов выпустили», — подумал Вик. Он был знаком с правилами игры — никогда не стоит открывать все карты. Скорее всего, покупатель думает, что зерги по-прежнему заморожены. Вик, однако, не мог взять в толк, зачем пришельцев обязательно надо держать в камере — если, конечно, они не представляют опасности на воле.

— Заприте зергов в пустой собачьей клетке, — продолжил Иван. — И присматривайте за ними, пока не почините камеру. Если хоть что-то случится, или кто-то захочет пошалить, — живо ко мне.

— Заметано, босс.

От мысли, что ему придется войти в клетку к зергам, у Вика мурашки побежали по коже.

— Покупателю они нужны живыми. Ясно?

Серж взял себя в руки и отвернулся от зергов.

— Все усекли, босс.

Вик остервенело закивал и невольно окинул взглядом собаку-мутанта. Из пасти зверя высовывался измазанный кровью Хатчинса язык, обрамленный пожелтевшими клыками. Иван резко развернулся, присвистнул, и пес мигом пристроился рядом с хозяином, бросив недоеденный обед.

Хорошая собака.

* * *

Псарня располагалась в длинном коридоре в глубине здания, куда можно было попасть лишь через ржавую дверь, ведущую в подвал. Помещение было предназначено для старого товара, который боссу так и не удалось сбыть. Вдоль стен выстроились транспортные контейнеры, под завязку набитые патронами и гранатами времен Войны Гильдий, медикаментами и промышленной техникой. В огороженном углу располагались потрепанные истребители класса «Мститель» и транспортники. Над этими машинами Вик в свое время изрядно поработал, даже дал им имена. Ему всегда нравилась техника. Эти машины вполне могли исполнять свои функции, несмотря на грубый ремонт и дурное обращение.

А вот живые существа… Вик никогда не знал, чего от них ждать.

Выбрав пустую собачью клетку, «трутни» занесли в нее холодильник и зергов. Вик согласился заняться ремонтом камеры в надежде, что это освободит его от необходимости приближаться к пришельцам до тех пор, пока Иван не продаст их. Получив в свое распоряжение массу свободного времени, Серж устроился на полу, прислонившись к прутьям, и увлекся поиском информации о личинках зергов в гипернете с помощью портативной консоли. В сети нашлось множество военных отчетов и рассекреченных правительственных документов, но по большей части это была лабуда времен Конфедерации. Однако если вы точно знали, где искать, — а Серж знал — то добыть можно было любые сведения.

Вдруг десять злющих собак из соседней клетки завыли, начали клацать зубами и биться своими металлическими телами о прутья. Должно быть, учуяли зергов. Вик обреченно вздохнул и несколько раз ударил по своей собственной клетке, но псы не успокоились. Поговаривали, что эти животные с Корхала-4 раньше были милыми и пушистыми. Лучшие друзья человека, и все такое прочее. Но затем конфедераты выпустили по планете повстанцев ядерные боеголовки класса «Апокалипсис», за считанные секунды обратив в пепел тридцать пять миллионов человек. А вот некоторым собакам удалось уцелеть. Облученные мутанты рассеялись по пустошам, покрытым пеплом и стеклом. Они питались всем, что была способна переварить их изменившаяся пищеварительная система. В них была настоящая жажда жизни, закаленная угрозой вымирания. Это-то Ивану в них и нравилось.

Но у Вика псы вызывали лишь раздражение. Он старался не обращать внимания на лай и, надев тепловизор, полез в холодильник, чтобы оценить масштабы бедствия. Его взору предстала изменчивая картина теплообмена между участками контейнера. Синеватые потоки охлажденного воздуха просачивались сквозь восемь пробоин. Удары пуль также привели к тому, что на внешнем кожухе камеры образовались микротрещины, невидимые невооруженным глазом.

Сам корпус не представлял особого интереса, зато начинка… Термозвуковой излучатель испускал высокочастотные колебания, с помощью которых тепло отводилось за пределы камеры, что позволяло удерживать зергов в состоянии глубокой заморозки. Точное сенсорное оборудование отображало данные о каждой из личинок на трех внешних панелях в верхней части контейнера. Всей необходимой энергией систему снабжала одна-единственная ячейка питания. Хрупкая штуковина. Но, как показалось Вику, оборудование уцелело под обстрелом Хатчинса, когда тот открыл огонь по владельцу контейнера. Нужно было только залатать дыры. Работы от силы на пару дней.

Вик зажег факел плазменной горелки и принялся за дело. Время от времени до него доносились звуки записей, которые Серж проигрывал на консоли.

«… личинки являются костяком Роя, основным средством создания армии зергов. Этих существ можно весьма точно охарактеризовать как «биологические банки данных». В их тканях содержится совокупная масса ДНК всех существ Роя, и по этой причине они способны переродиться в практически любой подвид зергов».

— Теперь ясно, зачем яйцеголовым нужны эти твари, а? — Серж пихнул Вика в бедро носком ботинка. — В них столько информации… Должно быть, они стоят уйму денег.

Вик рассеянно кивнул, хотя втайне надеялся, что другу вскоре надоест смотреть видеозаписи. Но Серж только вошел во вкус.

Спустя несколько часов Серж без всякого предупреждения сорвал с Вика тепловизор и ткнул консоль прямо ему под нос.

— Смотри, что я нашел!

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 181
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг.
Комментарии