Категории
Самые читаемые

Запах снега - Юрий Валин

Читать онлайн Запах снега - Юрий Валин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 118
Перейти на страницу:

Лит промолчал. Тех раненых, что после боя добили, одноглазый за «народ» явно не считал. Понятно, попробуй порезанного-поколотого человека до Тинтаджа живым дотащить — зряшные мучения.

Двигаться дальше было некуда, проход преграждал свежий завал. Под сводом еще виднелась щель, но камни нависали так опасно, что лезть туда было безумием.

— Нет, для самоубийства мы еще не созрели, — решил Квазимодо. — Осмотримся, и проваливаем. Засиделись.

Он разглядывал пузырьки колдуна-погодника, осторожно укладывал их в сумку, унаследованную от мертвеца. Лит с Крысом исследовали содержимое тупика.

— Смотри, мех какой, — удивлялся егерь, ощупывая аккуратные узлы. — Куница редкостная.

— А здесь одеяло, — Лит утопил ладонь в шелковистой пышности. — Кажется, лиса. Тоже отборная. И сколько же хвостов пошло? Ква, ты знаешь, сколько отборная лиса в Тинтадже стоит?

Крыс непонятно почему засмеялся.

— Насчет лисы я знаю, — шпион с трудом нацепил на себя сумку. — Настоящая лиса — бесценна. Но одеяло, это тоже неплохо. Кому-то здесь уютное гнездышко готовили. Жаль, много на себе не утащим. Всё, пора отступление организовывать.

Ёха сидел рядом с худышкой, что-то успокаивающее ей бормотал. Поспешно встал навстречу разведчикам:

— С замком помогите. Крепкая штука.

— Да, замок хороший, — Квазимодо смотрел на цепь, удерживающую птичью щиколотку пленницы. — Снимем, а дальше что? Далеко девчонка уйдет?

— Господин Квазимодо, — неожиданно сдержанно обратился к шпиону Ёха, — если тебе свидетели мешают, то ты так и скажи. И рискни прямо здесь со мной разобраться. Девчонку я на цепи не оставлю. И резать не дам. Всему мера должна быть.

— Да ты чего? — одноглазый скорчил изумленную рожу. — Мы все одно и то же видели. Так что, мне всех прирезать и самому на суку удавиться? Вечно у вас, у Пришлых, в голове ум за разум заходит. Ты сейчас на Корону работаешь, — объясни, какой резон мне тебя убирать? Тоже мне, ценный свидетель нашелся. Вот боец ты отчаянный, еще пригодишься…

Хорошо говорил Квазимодо. В пору поверить. Еще месяц назад Лит и поверил бы. Только слишком серьезное дело заварилось. Такое дело, что горы на глазах разваливаются. Где здесь простодушному северянину уцелеть.

А одноглазый продолжал:

— Девчонку, конечно, освободим. Но дальше-то что, я тебя спрашиваю? Мы быстро уходить будем. Лесом, снегом. Вполне возможно, нам и на хвост сядут. Выдержит? Ты на нее глянь, её же и не разглядишь толком. И в чем дух держится?

— Дойдет, — буркнул Ёха. — Она выносливая.

— Дойдет? — вкрадчиво переспросил шпион. — Куда дойдет? В Кэкстон? На хуторе или в деревне её бросишь? Еще раз глянь на неё. Она даже за мирного дарка не сойдет. Говорить вообще не может. Да её с такой физиономией или сожгут, или под лед опустят.

— Не опустят, — резко сказал Ёха. — И вообще, не крути кота за яйца, командир. Тут война, значит и военная добыча причитается. Сам говорил. Девчонка — моя часть добычи. Таким манером ты согласен?

— Ой, сдохну сейчас от облегчения. Вот выгодное дельце. Вот порадовал, — Квазимодо ухмыльнулся. — На твою долю никто претендовать не будет. Серебро добытое пересчитаем и поделим поровну. А это сокровище и «короны» не стоит. И вообще, ты вроде принципиально против содержания невольников выступал?

— Моё дело, — набычился северянин. — Так идет она с нами? Под мою ответственность.

— Боги тебе в помощь, добрячок, — кратко сказал шпион и достал отмычки. — Хватит время терять…

* * *

Выступили поспешно. Дженни удалось подманить двух уцелевших лошадей. Их навьючили добычей. Из провизии отыскали только полмешка дрянной муки. Все остальное у «крестовых» сгорело. Продуктов больше не нашлось, зато часть мехов, отрезов дорогого бархата и великолепного шелка пришлось бросить. Квазимодо торопливо отбирал то, что поценнее, Лит с Бемби таскали сокровища из пещеры вниз.

— Всё, хватай вот тот тюк, и уходим, — скомандовал одноглазый Литу, подхватил узел и, кренясь на бок от боли в сломанных ребрах, поспешил из пещеры.

Лит схватил тюк, глянул на лампу. Взять, что ли? Да куда её пристроишь?

Одному в опустевшей мертвой пещере стало как-то не по себе. Мигом показалось, что мертвяки шевелиться начинают, а из заваленного прохода кто-то смотрит. Мерзкое ощущение. Лит еще по мирной лесной жизни непонятные взгляды в спину не любил. Может, затаился за завалом кто? Толком там не посмотрели. Если Ква сказать, — одноглазый полезет искать. Ему разговорчивые люди куда нужнее мехов. Нет уж, ну их всех к демонам.

Лит запрыгнул на камни завала и ударил обухом по своду. Затрещало-заскрипело. Лит, едва успев подхватить меховой тюк, кинулся в проход. Очень вовремя — за спиной тяжко ухнуло, покатились камни. Окутанный облаком пыли углежог вылетел на белый свет.

— Ты что там вытворяешь? — поинтересовалась Дженни. — Еще девиц выискивал?

Ведьма стояла с взведенным арбалетом в здоровой руке, — одноглазый доверил ей свое ценное оружие. И вся Дженни была под стать изящной вещи — такая же стройная, но не хлипкая, добротная и аккуратная. И глаза ее хвойные, после мрака пещеры, казались еще красивее.

— Чего уставился, углежог?

— Рад, что ты целая, — признался Лит. — Плохо, что руку повредила.

— Вот ищешь его пропавшего, а он глупости болтает, — беззлобно скривилась ведьма. — Пошли, а то милорд одноглазый нервничать будет.

— Так я отсюда хоть бегом, — Лит вытащил из-за пояса и протянул девушке теплые рукавички, случайно обнаруженные среди меха. — Ты руки в тепле держи. Пальцы ломаешь, потому что зажить рукам толком не даешь.

— Все-то ты знаешь углежог, — пробормотала ведьма. — Мужские, кажется, рукавицы. Но все равно спасибо. Только ты всё равно не надейся ни на что.

— Странно ты рассуждаешь, — Лит улыбнулся. — Прямо как Пришлая, самых обычных вещей не понимаешь. Я же просто так их тебе нашел.

Снизу махали Квазимодо и Бемби. Остальные с лошадьми уже уходили к реке…

Лит с Дженни догнали лорда-шпиона за догорающей кузней.

— Что возитесь? — озабоченно сказал одноглазый. — Сейчас вдоль реки уходим, потом переправимся. Может, не сообразят, куда мы делись. С плотом поможешь, лесовик?

— Запросто, — Лит глянул на ведьму. — Дженни, ты можешь лошадей догнать? Я одну вещь хочу у Ква спросить. Мерзопакостный такой вопрос, тебе его лучше не слышать.

Ведьма глянула с подозрением, но пошла вперед.

— Чего это тебя с вопросами припекло? — поинтересовался шпион. — Потом наговоримся.

Лит замялся. Ладно, хитро сказать все равно не получится.

— Вдруг потом поздно будет? Ква, я хочу сделку предложить. Ты Ёху не трогаешь, а я очень ценную новость расскажу. Для Короны полезную.

— Да вам сегодня всем подряд мозги отшибло?! — возмутился одноглазый. — С чего это вы меня бояться начали?

— Я человек простой, меня любой обдурить может, — тихо сказал Лит. — Только Ёха мне вроде друга. Не трогай его, пожалуйста.

— Мне Пришлый тоже нравится, — сказал Квазимодо, глядя на реку. — А вот язык его длинный — не очень. Ладно, потом поговорим о языках и дураках.

— Пока не тронешь?

— Да кто его трогать собирается? Пусть идет со своей безглазой. Если пошустрей ногами будут двигать, нечего с ними не случится. Разве что в медвежью берлогу провалятся. Но я в таком случае уж точно ни при чем буду.

— Кто тебя знает. Медведи тоже на Корону сработать могут. Только, если Ёха шею свернет, или на нож случайно напорется — тебе будет стыдно.

— Мне?! — искренне изумился шпион.

— Не перед нами, ясное дело. Вот жене ты про это рассказывать не захочешь, — убежденно сказал Лит.

— Думаешь, моя Теа добренькая? — тихо спросил Квазимодо. — Откуда тебе знать? Ты ее и видел-то мельком. Она жизней забрала не меньше, чем я.

— Может и так. Но она ведь напрямик бьет. А Ёху в спину подрезать, все равно, что месячного волчонка ногами затоптать. И выгоды нет, и подвиг невелик.

— Простой ты человек, углежог, — насмешливо заметил Квазимодо. — Ну, совсем простой. Никто волчат давить и топить не будет. Не сезон. Потом поговорим, лукавый лесовик.

Глава четырнадцатая

28-й день месяца Барана. Северный тракт

К тракту вышли на третьи сутки. Идти напрямик, пусть и чащобой, оказалось куда быстрее. Лит и егеря прокладывали тропу, Ква с Ёхой вели лошадей. Изредка высылали разведчиков. Нормально шли. Только Дженни измоталась, — скрывать следы отряда немалого труда стоило. Насчет приблудной узкоглазки Ёха не соврал. Девчонка семижильной оказалась, семенила потихоньку и не скулила. Правда, ведьме пришлось ей ноги залечивать, — мужские сапоги, снятые с покойника, за день крохе ноги в кровь сбили.

К тракту вышли, милорд-шпион за дело взялся. С его языком никаких денег не нужно. Конечно, и серебро свое дело сделало. Купцы первого же обоза разрешили с ними к столице идти. Девушек сразу на груз посадили, а через день Ква на хуторе сторговал сани и крепенького мерина.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запах снега - Юрий Валин.
Комментарии