Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн

Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн

Читать онлайн Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 158
Перейти на страницу:

— А кто говорит о знакомстве? — выразил удивление полковник. — Вы хотели получить запись вчерашней беседы для вашего учителя, но мы не знаем, как лучше ее записать. Прежний Черный Мастер был нашим соплеменником, для него я бы передал часть своей памяти в особом устройстве — потому что он имел достаточно технических знаний, чтобы такую запись прочитать. Для уроженца вашего мира правильней будет записать разговор в виде слов на бумаге, для кого-то еще — возможно, голосом или изображением. Кроме того, если часть терминов была непонятна вам, то, возможно, и для вашего учителя не будет лишним, если мы приложим некоторое количество справочной литературы.

— Запишите это на бумаге так, как если бы писали для себя, на память, и зашейте в какой-нибудь… шарф! — задушевно попросил сфинкс. — Учитель обязательно со всем разберется.

Моран пощурился на Грина несколько секунд, потом вынул бумажный блокнот — такими очень быстро обзаводились все, кто жил на базе дольше нескольких месяцев — и сделал на чистой страничке пометку для ментасканера: девять цифр даты по универсальному летоисчислению, восемь букв кода события, две аббревиатуры кодов задач. Выдрал листок и положил на журнальный столик между диваном и креслом.

— На память себе я бы записал это вот так. Но если ваш учитель сумеет разобраться, нам и так станет ясно, что он такое.

Пришлось сфинксу аккуратно лапой пододвинуть к себе бумажку поближе, изо всех сил стараясь не покраснеть от стыда и растерянности.

Он некоторое время пристально вглядывался в закорючки, живо вспоминая то недалекое время, когда так же вот читал электросхему, покосился из-под челки на вечный моранов прищур и признал:

— Вы правы. Эта форма записи будет бесполезна. А написанные от руки ваши вопросы как раз будут кстати. И еще, возможно, кристалл, в котором можно было бы увидеть вас, словно в ожившей картине. Тогда вы сможете обратиться к моему мастеру напрямую. Мастер называет такие кристаллы "холо-записи".

Последние слова сфинкса заставили полковника еле-еле не подпрыгнуть с радостным "Йех-хуууу!" — чего у старого Дорра никак не было, так это голопроектора.

И местного жителя он обращению с таким аппаратом никак бы не смог научить.

— Это возможно, — ответил Моран вдохновленно, — но в данном случае разумнее будет записать на кристалл не мое обращение к вашему учителю, а воспоминание о наших с вами беседах, и к нему уже приложить список вопросов. Ваша машина для чтения голозаписей работает с армейским форматом или надежнее будет передать вам наш аппарат?

— Я мало знаю про машины, — озадаченно отозвался сфинкс, — но если у вас есть нечто особенное, без чего нельзя обойтись, то надо думать, как это отвезти, либо как обойтись без него, потому что мой облик не позволяет переносить человеческие вещи.

Моран честно изобразил озабоченность.

— Если бы знать, какой именно аппарат стоит у вас, можно было бы сразу сказать, годится ли он или нужен немного другой… — тут полковник в задумчивости потер подбородок. — Но, может быть, проще будет отвезти сразу наш. Да и вас заодно подбросить, чтобы не терять время на путешествие. Как вы отнесетесь к полету на нашей машине? Будет быстрее крыльев.

Если бы полковник знал, как он крепко он подцепил кошака, который и на чужую-то базу полез ради любопытства, предложением "полетать на нашей машине!"

Да Рон был готов всю базу осмотреть внаглую, если бы не настороженные мабрийские рожи.

И эта запись на память от полковника — что, всего несколько закорючек на весь разговор? И кусок той же, полковничьей памяти в чудной машине — разве не добыча?

Сфинкс поджал лапы.

Сфинкс два раза мотнул хвостом туда-сюда.

— Логичнее вместе с вашей памятью взять и ваш аппарат, — солидно согласился он. — А быстрее крыльев — это как быстро? — прорвалось сквозь маску неуемное мальчишеское любопытство.

Полковник хмыкнул.

Полковник задумался.

Полковник был немолод, но желание выпендриться у него еще сохранялось. И чутье на интерес — тоже.

— До дома Черного Мастера — часа за два, — сообщил он почти сокрушенно, еле удерживаясь, чтобы не развести руками. — Возможно, за три — машина не новая, стараемся слишком сильно ее не разгонять…

Потрясенный Грин спрятал лицо в лапах и некоторое время лежал так, переживая шок.

— Думается мне, Мастер не будет расстроен, если мы будем лететь так медленно, — сказал он, наконец, в тон полковнику. — А я был бы рад посмотреть, насколько старая ваша летательная машина.

— И посмотрите, и опробуете, — заверил сфинкса полковник. — Прямо сейчас машина на задании, но, поскольку понадобится некоторое время, чтобы подготовить для вас с Мастером запись, вы успеете и рассмотреть ее, и пообщаться с пилотом после его возвращения. Вы его уже видели, теперь и познакомитесь.

* * *

Следующим утром пузатая машина, похожая на длинный бочонок с короткими крыльями, стартовала от гор и понеслась над прозрачно-белым, в черных прожилках, лесом. Холодное солнце искрило на серебристом ее фюзеляже. Тем, кто смотрел снизу, машина казалась камешком, заброшенным сильной рукой в ярко-голубое зимнее небо. Внутри машины сидел пилот Ганн, небрежно переключая кнопки управления, а позади Ганна — сфинкс Грин, судорожно вцепившись когтями в мягкий пластик кресла. Время от времени Грин тихонько переводил дух, всей своей шкурой ощущая изношенность двигателя, и резиновым шнурком перемотанную резиновую же трубочку глубоко внутри, под обшивкой, и странное "чаф-чаф-чаф", когда пилот нажимал очередную кнопку, но аппарат не падал, а мужественно летел сквозь зимний ветер, оставляя позади изломанную линию гор. Что-то тряслось и скрипело, машину мотало на воздушных ямах, как телегу по кочкам, Ганн весело рассказывал:

— Тут, если нормальные фильтры поставить, мухой бы пролететь можно было, а так приходится плестись понизу, тараканы быстрее бегают!

По мнению Рона, тараканы бегали явно медленнее. Лес под брюхом колымаги проносился со свистом, сросся в неопрятную щетинисто-бурую массу с яркими белыми кляксами и прорезами рек.

"Наверное, у них вещи потому и неузорные такие, что они привыкли к этой вот смазанности от больших скоростей", — успел еще сообразить Грин, а потом машину опять затрясло, и Ганн, посмотрев на приборную панель, заметил:

— Давай-ка поднимемся. Мне, если что, падать чем выше, тем лучше, а ты так, на своих полетишь.

Сфинкс кивнул и еще плотнее вцепился когтями в несчастное кресло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 158
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн.
Комментарии