Остров дракона (СИ) - Халезов Виктор Николаевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Укрепление яростно обороняли гномы и люди из команды «Бардагамара». Весь пляж от края и до края заполонили полчища драконовых слуг: дикари-люди, островные гоблины и ящеры, навроде приснопамятных вортанов. В воздухе жужжали и гудели крыльями громадные стрекозы и жуки, на коих восседали копейщики и пращники, забрасывавшие защитников камнями и стрелами.
Морские волны густо пятнали темные силуэты лодок — находники все еще пребывали на остров. Облаченные в ритуальные одежды камлатели швыряли в защитников разнообразные заклятья. Торговец не ведал отчего, но среди подобных дикарей, будь то люди, гоблины или иные разумные существа, способные к магии рождались куда чаще, нежели у более просвещенных жителей городов и деревень. Хотя, по большей части оное утверждение, касалось именно человеческого рода. Среди лорданийцев творить волшбу мог едва ли один на нескольких сотен, а у дикарей даже в насчитывавшем с десяток семей племени имелся по меньшей мере один шаман с парочкой учеников.
Впрочем, магия находников не отличалась могуществом. Огнешары, молнии и просто сгустки эфирной энергии не причиняли облаченным в добротные бехтерцы защитникам серьезного вреда, лишь опаляли волосы да до красноты обжигали незащищенные участки тел.
Оружием большинству дикарей служили топоры и копья с каменными навершиями. Часть ящеров и гоблинов размахивала короткими обсидиановым клинками. Лишь у сизо-зеленых чешуйчатых островитян с тонкими и длинными, аки у крыс, хвостами имелись безобразно выкованные бронзовые мечи. Глядя на оную орду, становилось совершенно непонятным, кого намеревался одолеть с подобным воинством дракон. Дикари нескончаемыми волнами накатывались на приземистое укрепление и ежесекундно гибли десятками, если не сотнями. Две дюжины гномов и людей из команды Айдана весьма легко сдерживали насчитывающее несколько тысяч бойцов сонмище. Вестимо, через какое-то время защитники вымотаются и приспешники дракона их в конце концов задавят. Но то, как островные рати будут сражаться на материке с армией Доргрима оставалось загадкой. Верно, им стоило надеяться лишь на споспешествование могущественного хозяина.
Глава 33
В сотне шагов впереди Бо успел увидеть отряд Эскара узким клином взрезавший полчища дикарей. В следующий миг ведомые Кахазулом невольники ударили в спину ораве наступавших на «Бардагамар» гоблинов, кои отличались от виденных прежде темной чешуей и отсутствием рогов.
За несколько секунд гномы и Бо смяли три десятка неожидавших атаки с тыла островитян. Находившиеся подле ватаги людей и ящеров не пришли на помощь союзникам. Верно, внутри драконова воинства пылали нешуточные распри. Ведь, недаром же тирампа истребляли вортанов.
Походя, отряд Кахазула снес шайку темнокожих дикарей с приплюснутыми носами и пухлыми, будто воспаленными, губами. Бо и гномы раздобыли себе оружие — вполне увесистые дубины, коими довольно неумело орудовали страшнолицые люди.
Теперича лекарь и его рабы сшиблись со сворой гоблинов верхом на закованных в лиловые панцири жуках. Сверху на маленький отряд обрушились наездники на стрекозах.
Рослый чернявый гоблин с резным посохом напустил на Хилмо и Страндвира рой жужжащих кровососов величиной с кулак каждый. Гномы завыли и почали махать руками, сейчас донельзя напоминая безуспешно сражающихся с блохами псов. Забывшиеся карлики даже побросали дубины, принявшись увлеченно отбиваться от гудящей тучи гнуса. Воспрянув духом, гоблины и люди с гиканьем бросились на пещерных жителей. Однако путь дикарям преградил торговец. Палка со свистом опустилась на голову первого из находников — приземистого дикаря, верно слывшего среди своего племени дюжим силачом. Пинком купец сбил с ног занесшего каменный клинок ящера, выставил кулак навстречу подскочившему с другой стороны гоблину. Угловатая физиономия с хрустом врезалась в твердую руку толстяка. Доходяга с глухим стоном рухнул на гальку. Бо развернулся и опустил дубину на пытавшегося подняться чешуйчатого воина. Палка с треском расщепилась, но и голова ящера не уцелела, покатый лоб вдавился внутрь, из носовых отверстий хлынула темная кровь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Над правым ухом послышалось нарастающее жужжание. Торговец прянул к земле. Над затылком, схватив только воздух, клацнули жвалы огромной стрекозы. Купец вскочил и ухватил мерзкое создание за длинный хвост, крутанул заверещавшую бестию, сметя четверку подступавших со спины к Кахазулу гоблинов, отбросил тварь в прянувших справа хануриков.
В следующий миг на Бо наскочил ящер, облаченный в пластинчатые доспехи из панциря крупного насекомого. Дикарь ловко раскручивал костяной меч. Следом за воином в броне двигалась шайка его соплеменников, вооруженных копьями и сверкавших нагой чешуей.
Бешено вращая клинком, мечник накинулся на торговца. Толстяк махнул ногой, но ящер прытко увернулся, тотчас подскочив с другого бока. Костяное лезвие со свистом рассекло воздух, Бо едва успел уклониться. Чешуйчатый воин снова прыгнул вперед, делая глубокий выпад. Купец прянул в сторону, врезавшись спиной во что-то твердое.
— Смотри, куда прешь, придурок! — возопила остановившая торговца скала, и могучая рука отбросила Бо обратно к ящерам.
Нахлынувшие со всех сторон копейщики помешали панцирнику. В сутолоке у того теперича не получалось размашисто рубить мечом и скакать, словно кузнечик.
Толстяк вырвал из рук прянувшего на него дикаря копье. Сбил обезоруженного на землю, ткнул каменным наконечником в лицо вновь подскочившему панцирнику, а затем, развернувшись, пригвоздил к гальке тщившегося обратно вскочить ящера.
Бо подхватил костяной клинок, выпавший из руки облаченного в хитиновые доспехи дикаря. Неровное, грубо заточенное лезвие запорхало, весьма действенно кромсая незащищенную плоть островитян.
Однако после пары десятков ударов меч глубоко застрял в плоской башке ящера с синеватой чешуей. Бо отпрянул, не став вытаскивать клинок, поскольку с трех сторон в него ударили копья. Он ухватил тростниковое ратовище, вырвал оружие из тощей руки и, крутанув в воздухе, вогнал каменное оголовье в раззявленную пасть подскочившего сбоку жука. Тот резко остановился, будто врезавшись в незримую стену, не имевший седла наездник слетел со спины скануна. Щуплый темнокожий дикарь, точно выпущенное из катапульты, врезался в грудь торговца, сбив того с ног. Толстяк тотчас вскочил. С треском сжал утлое тело островитятина, ломая тонкие кости. Размахнулся и бросил уродца на копья подступивших ящеров.
Паче чаяния резко рванулся закрепленный на поясе у Кахазула повод. Бо грянулся наземь. Его с небывалой силой поволокло вперед. Торговец попытался подняться, но снова плюхнулся на камни.
— Шаидад! — огласил поле брани громогласный рев.
— Кахазул! — ответил более тонкий, но не менее суровый голос.
Купец устремил взор в сторону, откуда прилетели крики. От укрепления навстречу лекарю мчалась его супруга — в изгвазданной кровью броне и с походившим на оглоблю толстым копьем наперевес. Дикари разлетались в стороны, не в силах удержать рвущуюся к возлюбленному женщину.
В свою очередь, хоррумгар, сломя голову, несся настречу зазнобе. Спустя миг, они слились в горячих объятиях, не обращая никакого внимания на обступившую их вражью орду.
Наверное, со стороны воссоединение разлученных супругов выглядело трогательно, но Бо, чье протащенное по гальке тело тяжко ныло, не хотел умиляться. Торговец плюнул на песок и отвернулся.
Обретшие друг друга хоррумгары бок о бок двинулись к упреплению, легко сминая встававших на пути дикарей. Гномы и купец, ошейники коих все еще крепились к поясу Кахазула, невольно отправились следом за счастливой четой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Торговец попытался разорвать веревку, но толстая просмоленная пенька не поддалась. А спустя миг на него бросилась свора островитян — бурокожие гоблины, булавы коих венчали костяные набалдашники. Купец не без труда распинал хануриков в стороны.
Лекарь и его жена перешли на бег, тщась поскорее достичь крепости. Хилмо, Страндвир и Бо, ведомые на веревках, точно псы, дабы не упасть, ускорили шаг.