Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Фальтерия. Ветер севера - Мари Лефейр

Фальтерия. Ветер севера - Мари Лефейр

Читать онлайн Фальтерия. Ветер севера - Мари Лефейр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
бы прятать все осколки в одном месте. Итак, мы уже знаем, что один был в северных горах, второй — в Фальтере… Где был тот, который герцог Лерайе заполучил первым?

— Не уверен, но, кажется, я слышал, что его привезли с Миртиса, — ответил Ламберт.

— Отлично. Значит, северную часть Фальтерии мы исключаем: осколок не мог быть спрятан где-то в окрестностях Галэтриона, потому что маги бы быстро обнаружили его. На северо-востоке, вблизи Алатора, его тоже быть не может: высшие эльфы также весьма чувствительны к магии, Тилль бы не рискнула оставлять артефакт у них. Восточная часть Фальтерии — Миртис и окрестности Фальтера — отпадают, поскольку в них уже были найдены осколки. Остаётся юг и юго-запад.

— Ты забыл про северо-запад: Ниар, Силмар, остальные города в той области, — напомнил Ламберт, — почему бы вашей волшебнице не спрятать кристаллы там? Те места дикие, людей мало. По-моему, отлично подходит.

— Да, в этом есть доля истины… — задумчиво согласился Арен, — но я уверен, что Тилль…

Элемин надоело слушать их спор, поэтому вскоре она перестала прислушиваться.

В результате они так и не решили, куда им теперь отправляться. Капитан Фэйрвинд собирался плыть на юг, в Кромленс за товарами, но был согласен высадить путешественников в порту Боренберга, который был по пути. Там они смогли бы пересесть на более подходящий корабль.

Поскольку судно было невелико, спать им предстояло в трюме среди ящиков с провизией и какими-то товарами. Арен где-то раздобыл одеяла. Несмотря на то, что едва минул полдень, Элемин почти сразу же провалилась в сон, укрывшись возвращённым ей плащом.

Когда девушка проснулась, в трюме находился только Ламберт.

— Добрый вечер, соня! Ты как раз вовремя, скоро будем ужинать, — улыбнулся мужчина, заметив, что она села.

— Почему ты здесь? — тихо спросила Элемин.

Они впервые остались наедине, и девушка чувствовала себя неловко.

— В смысле?.. — не понял он.

Элемин пожалела, что спросила, но пути назад уже не было.

— Почему ты решил помочь мне? Я думала, что работа для тебя важнее всего… — девушка ещё не окончательно проснулась, поэтому не придумала ничего лучше, кроме как задать вопрос напрямую.

Услышав это, Ламберт усмехнулся:

— Как видишь, я полон сюрпризов. На самом деле, когда ты пропала, я хотел поехать за тобой, чтобы выяснить причину твоего исчезновения самостоятельно… Но у меня не было достаточно денег для путешествия, и я решил немного повременить с этим. А потом узнал, что агенты потеряли твой след вблизи северных гор. Я боялся, что тебя уже нет в живых, ведь все знают, что путешествовать зимой в тех краях слишком опасно. Я мог бы поехать туда, но знал, что все мои поиски будут бессмысленны: всё равно в горы не получится подняться до самой весны. Поэтому я ждал, пока потеплеет и присматривал подходящий корабль. Однако ты меня опередила — сама появилась в Фальтере. Как только один из агентов обмолвился, что в руки герцога Лерайе попала изменница, которую разыскивали на протяжении полугода, я сразу догадался, что речь о тебе. И понял, что это мой шанс помочь.

Девушка чувствовала, как в её груди теплеет от его слов. Как она вообще могла подумать, что он бросит ее? Теперь эти мысли казались ей полной чушью.

— Спасибо тебе, — она осеклась, пытаясь скрыть предательски дрогнувший голос.

Он пересел поближе и обнял лучницу. Элемин прижалась к нему, склонив голову и вдыхая знакомый запах.

— Я соскучился.

— Правда?

— Глупышка, — он улыбнулся, — разве я мог промерять тебя на этих придурков из разведки?

Ламберт поцеловал её, и девушка почувствовала его руку у себя на талии.

— А вот и ужин! — дверь трюма распахнулась от пинка Арена, руки которого были заняты тарелками с едой.

Моментально оценив обстановку, чародей хихикнул:

— Кажется, мы не вовремя…

Элемин отпрянула от Ламберта и отвернулась, пытаясь скрыть смущение. Арен замер, насмешливо глядя на них, а за его спиной возник Фарлан, нёсший кувшин и деревянные стаканы. Бывший агент с шутливым недовольством взглянул на пришедших:

— Могли бы чуть попозже зайти.

— Если вы не голодны, то мы можем съесть и вашу половину тоже. Хотя я не уверен, что Элемин будет с этим согласна, — Арен невозмутимо поставил тарелки на ящик.

— Ладно уж… — Ламберт встал и потянулся, — что на ужин?

— Не знаю, к каким излишествам ты привык на службе у короля, но у нас всё очень просто: хлеб, солонина, немного сыра. И эль, — Арен уже отрезал себе толстый ломоть.

— О, чудесно, как раз то, что нужно, — Ламберт невозмутимо налил себе из кувшина, принесённого Фарланом, а затем обернулся к Элемин, — ты будешь?

— Я лучше попью воду из фляги, — ответила она.

— Как хочешь.

Элемин заставила себя подняться и присоединиться к остальным за трапезой.

Она не знала, почему то, что друзья застали их с Ламбертом, так сильно её смутило. Ведь и Арен, и Фарлан прекрасно знали, в каких отношениях она была с бывшим агентом. Однако теперь Элемин было стыдно смотреть на своих спутников, и потому весь ужин она провела молча.

После еды Ламберт принялся рассказывать истории из своей жизни. Элемин уже много раз слышала их — а порой даже была непосредственным участником этих событий — поэтому ей вновь стало скучно. Она предпочла вернуться на своё место, зажечь лампу и достать книгу сказок, чудом спасённую из Фальтера. Погладила рукой шершавую обложку и с грустью отметила, что краска с золотых букв на корешке сильно осыпалась. Элемин открыла книгу на случайной странице, и перед ней распахнулся красивый цветастый разворот с "Тремя великими драконами", ещё одной историей, которую она любила в детстве. На картинке были изображены эти могущественные ящеры: зелёный, золотой и красный. Чешуйки на шкуре каждого из них словно переливались и искрились. В легенде рассказывалось о том, как маленькая девочка-сирота подружилась с драконами, и те научили её магическому искусству. Из никому не нужного ребёнка она превратилась в могущественную волшебницу, к советам которой прислушивался даже король. Элемин принялась рассматривать картинки. Бумага шелестела под её пальцами, и лучница сама не заметила, как дошла до конца сказки. Она уже хотела перелистнуть дальше, но вдруг обратила внимание на лёгкий кисловатый запах, исходящий от страницы. В недоумении Элемин поднесла книгу к носу, уверенная в том, что ей померещилось.

— Элемин? Все хорошо? — Ламберт заметил странные действия девушки, — Я знал, что ты любишь запах печатной краски, но не думал, что настолько…

— Нет. Запах свеженапечатанной книги давно выветрился, это другое, — Элемин перехватила книгу поудобнее и начала прикладывать страницу к горячему колпаку

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фальтерия. Ветер севера - Мари Лефейр.
Комментарии