Властелин Севера. Песнь меча (сборник) - Бернард Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой отец, хотя и был христианином, всегда гордился тем, что его родословная восходит прямиком к богу Одину.
– И из тебя получился бы хороший король, – продолжал Рагнар. – Ибо хоть ты и сакс, но любишь датчан. Ты мог бы стать королем Нортумбрии Утредом. Почему бы и нет?
Брида все еще наблюдала за мной. Я знал, что она вспоминает ту ночь, когда погиб отец Рагнара, когда Кьяртан и его люди, издавая дикие воинственные вопли, перере́зали мужчин и женщин, которые, спотыкаясь, выскакивали из горящего дома.
– Ну? – поторопил меня Рагнар. – Ты согласен?
Не скрою, искушение было очень велико. В свое время мои предки правили Берницией, а теперь мне предлагали трон Нортумбрии. Если рядом будет Рагнар, то поддержка датчан мне обеспечена, ну а саксы станут делать то, что им скажут. Конечно, Ивар будет сопротивляться, как и Кьяртан, и мой дядя, но что с того? A воин из меня гораздо лучше, чем из Гутреда.
Однако я понимал, что быть королем – не моя судьба. Я знавал множество королей, и их жизнь была вовсе не такой уж завидной. Альфред казался буквально измотанным своими обязанностями, хотя, пожалуй, тут немалую роль сыграли его непрекращающаяся болезнь и то, что он не способен был легко относиться к делам. Однако Альфред был прав в своем самоотверженном служении долгу. Король должен править разумно, он обязан поддерживать равновесие между великими танами своего королевства, ему следует отражать натиск врагов и заботиться о том, чтобы сокровищница оставалась полна, он должен присматривать за дорогами, крепостями, армиями.
Пока я обдумывал все это, Рагнар и Брида пристально смотрели на меня, а Беокка, сидевший рядом со мной, буквально затаил дыхание. В конце концов я рассудил, что вовсе ни к чему брать на себя такую ответственность. Ну а серебро, роскошные пиры и красивые женщины – все это я вполне могу получить и так.
– Нет, моя судьба совсем иная, – сказал я.
– A вдруг ты и сам не знаешь своей судьбы? – предположил Рагнар.
Дым завитками поднимался в холодное небо, яркое от искр костра.
– Моя судьба, – сказал я, – быть правителем Беббанбурга. Я это знаю. A, сам понимаешь, Нортумбрией нельзя управлять из Беббанбурга. Но может, быть королем – твоя судьба? – обратился я к Рагнару.
Тот покачал головой:
– Мой отец, и отец моего отца, и все мои предки испокон веку были викингами. Мы плыли по морю туда, где могли разбогатеть. И действительно становились богатыми. Мы жили весело, не испытывая недостатка в эле, серебре и битвах. И если я стану королем, мне придется защищать то, что я имею, от людей, которые попытаются у меня это отобрать. В результате из викинга я превращусь в пастуха. A я хочу быть свободным. Я слишком долго пробыл заложником, и теперь мне нужна свобода. Я хочу видеть, как ветер надувает паруса, а мой меч блестит на солнце. Я не желаю обременять себя обязанностями.
Рагнар думал точно так же, как я, хотя выразил это куда более красноречиво. Внезапно он радостно ухмыльнулся, словно сбросив с плеч тяжелую ношу.
– Я желаю быть богаче любого короля, – объявил он своим людям, – и обещаю, что вы все разбогатеете вместе со мной!
– Тогда кто же должен быть королем? – спросил Ролло.
– Гутред, – ответил Рагнар.
– Хвала Господу! – воскликнул Беокка.
– Замолчи, – прошипел я.
Но людям Рагнара не слишком понравилось его решение. И верный Ролло – осунувшийся, бородатый – заговорил от имени остальных:
– Гутред покровительствует христианам. Он скорее сакс, чем датчанин. Он заставит всех нас поклоняться их прибитому гвоздями богу.
– Гутред сделает то, что ему скажут, – твердо заявил я. – A мы в первую очередь скажем ему, что ни один датчанин не станет платить десятину их церкви. Он будет таким же королем, каким был Эгберт, послушным желаниям датчан.
Беокка негодующе забрызгал слюной, но я не обратил на него внимания.
– Важно другое, – продолжал я, – кто именно из датчан будет отдавать ему приказы? Ивар? Кьяртан? Или Рагнар?
– Рагнар! – закричали все.
– И я хочу, – начал Рагнар, придвинувшись ближе к огню, так что пламя осветило его, заставив казаться больше и сильнее, – я всем сердцем желаю, – продолжил он, – увидеть Кьяртана побежденным. Если Ивар победит Гутреда, Кьяртан станет могущественнее, а Кьяртан – мой враг. Он наш общий враг. Между его семьей и моей существует кровная вражда, и я должен ему хорошенько отмстить. Мы отправимся на помощь Гутреду, но если Гутред не поможет нам взять Дунхолм, то клянусь вам: я убью его самого и всех его людей и захвачу его трон. Но я бы предпочел стоять по колено в крови Кьяртана, нежели быть королем всех датчан. Я бы предпочел стать убийцей Кьяртана, чем королем всей Земли. Я не считаю своим врагом Гутреда. Мои враги – вовсе не саксы. И не христиане. Мой заклятый враг – это Кьяртан Жестокий!
– И к тому же в Дунхолме, – сказал я, – спрятано серебро, достойное богов.
– Итак, мы найдем Гутреда, – объявил Рагнар, – и будем сражаться вместе с ним!
Мгновение назад толпа хотела, чтобы Рагнар повел их против Гутреда, но теперь все радостно приветствовали известие о том, что станут сражаться за этого короля. Тут было семьдесят человек: не слишком много, но эти люди по праву входили в число лучших воинов Нортумбрии. И сейчас они колотили мечами по щитам и выкрикивали имя Рагнара.
– Вот теперь я разрешаю тебе говорить, – обратился я к Беокке.
Но ему нечего было сказать.
И на рассвете следующего дня, под ясным небом, мы выехали на поиски Гутреда.
И Гизелы.
Часть третья
Движущаяся Тень
Глава восьмая
В нашем отряде, включая Стеапу и меня, насчитывалось семьдесят шесть воинов. Все мы были верхом и при оружии, в шлемах и кольчугах или в хороших кожаных доспехах. Два десятка слуг на лошадках поменьше везли щиты и вели в поводу запасных скакунов, но эти слуги вряд ли умели воевать, так что их я не считаю. Было время, когда Рагнар мог собрать больше двух сотен воинов, но многие погибли при Этандуне, а кое-кто за те долгие месяцы, что Рагнар был заложником, нашел себе нового господина. Но и семьдесят шесть воинов – это тоже было очень даже неплохо.
– Они у меня настоящие головорезы, – гордо сказал мне Рагнар.
Он ехал под своим знаменем. То было настоящее орлиное крыло, прибитое к верхушке высокого шеста. Шлем Рагнара украшали два таких же крыла.
– Я давно мечтал об этом, – сказал он, когда мы двинулись на восток. – Все то время, пока был заложником, я мечтал отправиться на войну. Ничто не сравнится с этим, Утред, ничто!