Сумерки - Стефани Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, изучив выражение моего лица, он нахмурился, улыбка исчезла.
— Всё ещё ждешь, когда я с воплями ужаса кинусь прочь? — догадалась я.
Слабая улыбка коснулась его губ, он кивнул.
— Жаль разрушать твоё представление о мире, но ты не настолько страшен, хотя и мнишь себя таковым. Если честно, я вообще не боюсь тебя, — непринуждённо солгала я.
Он остановился, вскинул брови с явным недоверием. Затем засиял широчайшей хулиганской улыбкой.
— Тебе не стоило так говорить.
Он зарычал, звук был низкий, из самой глубины его гортани; безупречные зубы обнажились. Тело резко изменило положение, согнулось, напряглось, как у льва перед прыжком.
Я попятилась, внимательно следя за ним.
— Ты же не …
Я не заметила его прыжка в мою сторону — всё случилось слишком быстро. Просто внезапно я осознала, что лечу, а потом мы рухнули на кушетку, и та от удара врезалась в стенку. Всё это время его руки защищали меня, подобно железной клетке — я едва почувствовала удар. Однако я почти задохнулась в попытке высвободиться из этих объятий.
А ему хоть бы что. Я была тут же свернута калачиком и прижата к груди, он удерживал меня надёжнее железных оков. Я взглянула на него с опаской, но, кажется, он себя контролировал, улыбался расслабленно, а глаза сияли исключительно от сдерживаемого смеха.
— Ты сказала?.. — шутливо прорычал он.
— Что ты самое-пресамое ужасающее чудовище, — мой сарказм слегка подпортило сбивчивое дыхание.
— Так-то! — одобрил он.
— Э… — я попыталась бороться, — теперь ты разрешишь мне подняться?
Он только рассмеялся.
— Можно нам войти? — раздался мягкий голос из-за двери.
Я снова попыталась отвоевать себе свободу, но Эдвард свёл мои попытки на нет, целомудренно усадив меня себе на колени. Наконец я смогла разглядеть на пороге комнаты Элис и Джаспера за её спиной. Мои щёки пылали, Эдвард смущённым не выглядел.
— Заходите, — он всё ещё тихо посмеивался.
Кажется, Элис не шокировали наши объятия. Она прошлась — вернее, грациозно протанцевала — к центру комнаты, где изящно опустилась на пол. Джаспер, однако, задержался в дверях, выражение его лица было слегка ошеломлённое. Он уставился в лицо Эдварду, и я догадалась, что Джаспер задействовал свой необычный дар, чтобы проверить эмоциональную атмосферу в комнате.
— А мы уж было решили, что у тебя сегодня на обед Белла. Зашли узнать — не поделишься ли, — заявила Элис.
Я на мгновение замерла, пока не осознала, что Эдвард смеется — то ли над её комментарием, то ли над моей реакцией — я не была уверена.
— Извините, но полагаю, мне тут и самому мало, — ответил он, беспечно прижимая меня к себе.
— Вообще-то, — улыбающийся вопреки обыкновению Джаспер, наконец, вошел в комнату, — Элис сказала, что к вечеру разразится настоящий шторм, и Эмметт тут же изъявил желание сыграть. Ты в игре?
Все слова были привычными, но контекст меня смущал. Так или иначе, мне дали понять, что Элис надежнее любого метеобюро.
Глаза Эдварда засияли, но он все еще колебался.
— Естественно, ты можешь взять с собой Беллу, — прощебетала Элис. Думаю, я не ошиблась, когда заметила короткий взгляд, брошенный на неё Джаспером.
— Хочешь поехать? — спросил меня Эдвард, волнуясь, с живейшим выражением надежды на лице.
— Конечно, — я не посмела разочаровать его, когда он так смотрел на меня, — а куда мы отправимся?
— Для игры нам нужна гроза — потом узнаешь, почему, — заявил он многообещающе.
— А зонтик нам понадобится?
Все трое громко рассмеялись.
— Да, понадобится ли ей зонтик? — спросил у Элис Джаспер.
— Нет, — уверенно ответила та. — Шторм пройдет по окраине. За городом будет довольно сухо.
— Ну и отлично! — энтузиазм в голосе Джаспера был очевиден и искренен. Я поняла, что тоже очень хочу поехать, несмотря на опасность повредить себе чего-нибудь.
— Пойдём посмотрим, вернулся ли Карлайл, — Элис поднялась и направилась к двери походкой, которой позавидовала бы любая балерина.
— Как будто ты не знаешь, — поддразнил ее Джаспер, и оба они поспешили удалиться. Джаспер вдобавок изловчился незаметно прикрыть за собой дверь.
— И во что же мы будем играть? — вопросила я.
— Ты будешь смотреть, — разъяснил Эдвард, — а мы будем играть в бейсбол.
Я закатила глаза.
— Вампиры любят бейсбол?
— Традиционное развлечение для настоящих американцев, — заявил он нарочито торжественно.
17. Игра
Когда Эдвард свернул на нашу улицу, начал накрапывать мелкий дождик.
До этого момента я даже не сомневалась, что мы будем вместе те несколько часов, которые я вынуждена провести в реальном мире.
А потом я увидела чёрный старенький форд, припаркованный у дома Чарли, и услышала, как Эдвард тихо проворчал что-то раздражённым тоном. Прячась от дождя под крохотным козырьком входной двери, придерживая инвалидное кресло своего отца, на нашем крыльце стоял Джейкоб Блэк. Лицо сидящего в кресле Билли было каменно безразличным, пока Эдвард парковал мой грузовик у обочины. Джейкоб же был явно чем-то удручён.
— Они пересекли черту! — в голосе Эдварда послышалась ярость.
— Он здесь, чтобы предупредить Чарли? — предположила я, скорее испугавшись, чем рассердившись.
Эдвард ограничился кивком и, прищурившись, ответил на пристальный взгляд Билли.
Я нашла слабое утешение в том, что Чарли до сих пор не было дома.
— Давай, я сама с этим разберусь?
От мрачного взгляда Эдварда мне стало не по себе. Но как ни странно, он согласился.
— Так, наверное, даже лучше. И всё-таки будь осторожна, мальчик ничего не знает.
Меня слегка задело это его «мальчик».
— Джейкоб всего лишь чуть-чуть младше меня!
Он посмотрел на меня и гнев его тут же испарился.
— О, я знаю, — усмехнувшись, заверил он.
Я вздохнула и приготовилась открыть дверцу пикапа.
— Впусти их, — проинструктировал он, — чтобы я смог уйти. Я вернусь дотемна.
— Возьми мой грузовик, — предложила я, между тем соображая, как объясню Чарли отсутствие машины.
Картинно закатив глаза, Эдвард заметил:
— Я дойду быстрее, чем твой грузовик доедет.
— Тебе вообще не обязательно уходить, — тоскливо сказала я.
Он улыбнулся моему мрачному тону.
— Вообще-то, обязательно. После того, как избавишься от этих, ты ещё должна будешь подготовить Чарли к встрече со своим новым бойфрендом, — он продемонстрировал все свои зубы в широчайшей ухмылке.
— Вот уж спасибо, — простонала я от такой перспективы, а он улыбнулся моей любимой кривой улыбкой и пообещал: