Сумерки - Стефани Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примерила пару кофточек, не зная, что лучше всего подойдет для сегодняшнего вечера. Стоит только сосредоточиться на грядущем, и сразу же прошедшее кажется менее значительным. Сейчас, оказавшись вне успокаивающего воздействия Джаспера и Эдварда, я запоздало испугалась. Спасовав перед тщетностью выбора, я остановилась на простой фланелевой рубашке и джинсах — всё равно весь вечер буду в плаще.
Зазвонил телефон, и я помчалась вниз по лестнице. Существовал только один голос, который я хотела услышать, любой другой вызвал бы досаду. Но я знала — если он захочет поговорить со мной, то просто материализуется прямо в моей комнате.
— Алло? — произнесла я, не дыша.
— Белла, это я!
Джессика…
— А! Привет, Джесс, — мне понадобилось некоторое время, чтобы вернуться к реальности. Казалось, прошли месяцы с момента, когда я последний раз говорила с Джесс.
— Ну, как танцы?
— Было так весело! — хлынуло из трубки. Не дожидаясь особого приглашения, она выдала подробнейший хронометраж прошедшего вечера. Я вставляла в нужных местах свои "ага" и "да ты что", но сконцентрироваться было трудно. Джессика, Майк, танцы, школа — всё это казалось странно неуместным сейчас. Я поминутно посматривала на небо за окном, честно пытаясь определить уровень освещённости сквозь тяжёлые тучи.
— Ты меня слушаешь, Белла? — сердито спросила Джесс.
— Что, прости?
— Я говорю, Майк меня поцеловал! Представляешь?!
— Так это же здорово, Джесс! — сказала я.
— А ты чем вчера занималась? — сделала пробный заход Джесс, слегка обиженная моим невниманием. А может, её расстроило, что я не потребовала подробностей.
— Ничем особенным. Немного прогулялась, понежилась на солнышке.
Судя по звукам, донёсшимся из гаража, приехал Чарли.
— Что слышно от Эдварда Каллена?
Хлопнула входная дверь, Чарли загромыхал под лестницей, сваливая рыболовные снасти.
— Ну… — я замялась, соображая, как мне теперь отвечать ей на подобные вопросы.
— Привет, ребёнок! — окликнул меня Чарли, входя на кухню. Я помахала ему рукой.
— Ой, там твой папа?! — услышала его голос Джесс, — ну, тогда поболтаем завтра. До встречи на тригонометрии.
— Пока, Джесс, — я повесила трубку. — Привет, пап!
Он принялся отмывать руки.
— Где рыба?
— Положил в морозилку.
— Возьму-ка я пару кусочков, пока не замёрзло. Билли сегодня привёз рыбное жаркое от Гарри Клируотера, — сказала я как можно веселее.
— Серьезно? — просиял Чарли. — Моё любимое.
Пока я грела ужин, Чарли мылся, и вскоре мы уже сидели за столом, ели в полном молчании. Чарли наслаждался едой, а я отчаянно пыталась придумать, с чего начать, чтобы разговор получил нужное мне направление.
— Чем ты сегодня занималась? — спросил он, отвлекая меня от раздумий.
— Ну, день я провела дома, — только малую часть дня, если быть честной. Я старалась, чтобы мой голос был бодрым, однако в животе предательски похолодело. — А утром была у Калленов.
Чарли выронил вилку.
— В доме доктора Каллена? — изумлённо спросил он. Я притворилась, что не заметила его реакции.
— Ага.
— Чего ты там делала? — вилку он так и не подобрал.
— Ну, у меня сегодня вечером что-то типа свидания с Эдвардом Калленом, поэтому он захотел представить меня своим родителям… Папа?
Вид у Чарли был такой, словно его вот-вот хватит удар.
— Пап, ты чего?
— Ты встречаешься с Эдвардом Калленом? — прогремел он.
Ого!
— Мне казалось, тебе нравятся Каллены.
— Он слишком взрослый для тебя! — начал вещать отец.
— Мы ровесники, — возразила я. Как же Чарли был прав, даже не подозревая об этом.
— То есть? Погоди, который из них Эдвин?
— Эдвард, младший, с такими рыжевато-каштановыми волосами.
«Самый красивый, самый чудесный», — добавила я про себя.
— А, этот… — Чарли всё ещё сопротивлялся — Уже легче. Потому что тот, который у них огромный — не нравится он мне. Уверен, что он хороший малый и всё такое, но выглядит слишком взрослым для тебя. А этот Эдвин он что, твой бойфренд?
— Эдвард, папа!
— Ну, так да или нет?
— Ну, что-то типа того.
— А вчера ты говорила, что не интересуешься парнями из нашего городка.
Но вилку свою он, наконец, поднял, из чего я заключила, что худшее позади.
— А Эдвард не живет в городе, пап.
Чарли кинул на меня уничижительный взгляд и продолжил жевать.
— А потом, — заметила я, — это как бы ранняя фаза отношений, ну ты понимаешь… И не вгоняй меня в краску всеми этими разговорами о мальчиках, ладно?
— И когда он приедет?
— Через несколько минут.
— А куда он тебя повезёт?
— Надеюсь, это удовлетворит Испанскую Инквизицию, — простонала я. — Мы едем играть в бейсбол с его семьей.
Отец сморщился, потом фыркнул.
— Ты играешь в бейсбол?
— Вероятно, по большей части буду зрителем.
— Должно быть, этот парень и впрямь тебе очень нравится, — подозрительно заключил он. Я вздохнула и с упрёком посмотрела на отца.
Во дворе послышался рокот мотора. Я вскочила и быстро принялась мыть тарелки.
— Оставь посуду, я сам. Я же не ребёнок.
В дверь позвонили, и Чарли прошествовал в прихожую, а я за ним по пятам.
Я даже не догадывалась, какой снаружи ливень. Эдвард стоял на пороге в круге света, как парень-модель из рекламы дождевиков.
— Входи, Эдвард.
Я вздохнула с облегчением — Чарли правильно произнёс имя.
— Спасибо, шеф Суон. — ответил Эдвард почтительно.
— Проходи. И зови меня Чарли. Давай сюда свой плащ.
— Спасибо, сэр.
— Присаживайся сюда, Эдвард.
Я состроила гримасу.
Эдвард текуче присел на единственный стул, вынудив меня расположиться рядом с "шефом Суоном" на диване. Одним взглядом я дала ему понять, что я об этом думаю. Он ухмыльнулся мне в ответ, пока Чарли не видел.
— Итак, до меня дошли слухи, что ты везешь мою девочку полюбоваться на бейсбол? — только в штате Вашингтон никого не удивишь каким бы то ни было уличным спортивным мероприятием во время проливного дождя.
— Да, сэр. Таков план. — Он был не удивлен тем, что отец знает про игру. Наверняка, снова подслушивал.
— Ну, удачи тебе в этом деле, парень.
Чарли засмеялся, и Эдвард к нему присоединился.
— Окей, — поднялась я с дивана, — довольно юмора в мой огород. Пошли.
Я вернулась в прихожую и быстро натянула куртку. Они последовали за мной.
— Только не допоздна, Белла.
— Не беспокойтесь, Чарли, я верну её домой пораньше, — пообещал Эдвард.
— Позаботься о моей девочке, хорошо?