Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нелюди Великой реки. Полуэльф - Андрей Лавистов

Нелюди Великой реки. Полуэльф - Андрей Лавистов

Читать онлайн Нелюди Великой реки. Полуэльф - Андрей Лавистов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 101
Перейти на страницу:

Умрунов тоже было двое. Дамочка — та самая, только уже без жилета, рубаха слегка заляпана кровью, но красное на красном почти незаметно, глаза безумные, идет и подергивается вся, как под неслышную музыку… Полной ее противоположностью был уверенный в себе паренек из пришлых, лет тридцати по виду. Ровесник. Был. Сколько лет вампиру, я не знал и не стремился выяснить. Странно, но главным, то есть сильнейшим в этой паре оказался именно мужчина. Постарше? Когда «девочка-радуга» шагнула вперед, он остановил ее, приобняв за талию, и знаком попросил дать ему дослушать.

— Так дружина не только моя! Еще два рыцаря, у одного десять копий воинов, у другого — двадцать! Четверо копейных оруженосцев обученных! Полное вооружение, пулеметы, пушка полковая!

— Все они побегут, увидев «громовержец»!

— Смотри-ка, любители политики! — не мог не вмешаться вампир, поблескивая желтоватыми глазами. — О чем разговоры ведете? О заварушке в Твери?

— Об этом, — солидно подтвердил я, только сейчас замечая его в «пылу» спора. — И еще о том, что с вами Ашмаи сделает, когда узнает, кого вы схарчить собрались…

Вампир аж вздрогнул. Не знаю, как там с другими эмоциями, а вот страх никуда не делся. Боялся он, очень боялся… Кто ж такой Ашмаи, что его вампиры боятся?

— Вы знаете Ашмаи? — Вампир едва не поперхнулся именем этого загадочного человека, и я мгновенно вспомнил Виталю Стрекалова…

Бонс не ответил на вопрос. Даже головы не повернул. Боюсь, переигрываем мы. Я бы точно уже заподозрил розыгрыш.

— Спросить по-другому? — Вампир не угрожал — он, скорее, размышлял вслух.

— Ты обзовись для начала: все же с рыцарем говоришь… — елейным голосом проворковал Бонс, и мне стало смешно — вспомнил татуировку на руке пирата в «Острове сокровищ» Стивенсона. Сейчас мой подельник предъявит вампирам наколку «Удачи Билли Бонсу» — и этим докажет, что он рыцарь Бонс Как-его-там… Ингельмийский. А я предъявлю уши, доказывая, что я потомок славного эльфийского мага Лиинуэля Офигенного… Огненного, простите мой эльфийский…

Прокололись мы, прокололись сразу и по всем пунктам. Не может рыцарь сказать: «Обзовись». Рыцарь скажет: «Назовитесь, сударь!» или еще что-нибудь в том же роде.

Мой дурацкий смех только накалил обстановку. Вряд ли вампиры привыкли к тому, что их жертвы ехидно хихикали, перед тем как стать очередным блюдом на их вечеринке. Видно было, что верить нам никто не верит, но имя Ашмаи, вставленное мной в разговор из чистого хулиганства, неожиданно произвело на нежить определенное впечатление.

Вампир из пришлых махнул рукой, к нам подтянулось сразу несколько тварей, но после короткого перешептывания позиция наша не прояснилась. Зато сразу стало видно, что вампиры в этом кабаке не представляют некоего единого коллектива. И вампир-пришлый не является «мастером гнезда», если я точно помню звания и чины нежити. Их тут две группы, скорее, две компании. В одной — вампиры, одетые удобно, практично и неброско, «местные», как я окрестил их для себя, зато в другой! «Девочка-радуга» и еще несколько «гламурных» умрунов могли бы с полным правом претендовать на звание новогодней елки. Прям туристы, приехавшие развлекаться в «город греха»! Это у них от «человеческого» осталось — или благоприобретенное, вампирское? Если из меня вампира сделают, ни секунды, увы, не сомневаюсь, к какой группе примкнет мое неживое-немертвое тело…

Единственный плюс — праздник нежити мы подпортили. Умруны стали нервничать, кто-то побежал что-то выяснять, «девочка» попыталась вякнуть, требуя продолжения банкета, но ей дали такой подзатыльник, что она улетела куда-то в глубь помещения. Без сантиментов тут у них. Наконец трое умрунов сгрудились вокруг того самого вампира из пришлых и начали вполголоса совещаться. Я ничего не слышал, потому что эти заразы использовали какие-то свои чары, чтобы заглушить голоса, да и смарагд остался в кошеле. А кошель отняли умруны поганые… Мои шмотки, как и шмотки лежащих вповалку людей, лежали на барной стойке — их, конечно, вампиры между собой поделят, когда пир будет в самом разгаре. Рядом со стойкой ничком лежал тот, кто должен был мне помочь, — бармен этого заведения. Общипали «Гуся», выпотрошили и съели!..

* * *

Когда в расстройстве вернулся посланный, плотный такой и пожилой вампир-абориген с характерной внешностью коммивояжера, еще и обряженный в длинный, не по погоде плащ, стало ясно, что жизнь мы себе если и не сохранили, то хоть продолжительность ее на некоторое время увеличили.

— Этот с Белым говорил, — произнес незадачливый вестник, с ненавистью глядя на меня. Хотелось послать ему воздушный поцелуй, но руки были связаны. Хотел еще спросить как специалиста, почем нынче кубометр осиновых кольев брутто и нетто, без тары, но не решился, опасаясь испортить Бонсу игру.

Рыцарь Бонс, впрочем, смотрел на меня с не меньшим удивлением, чем умруны. А я пытался сообразить, кого имеет в виду вампир. С кем я говорил? Монахи отпадают. Реймс, трактирщик, но с тем два слова всего, Пантелей, жена Пантелея. Настя и Пантелей отпадают. Реймс — «Белый»? С чего он белый? Не блондин, в родовом его гербе есть что-то белое? Серебряное то есть. Нет, ничего нет. Да и знаю я его порядком. А вот хорошо ли знаю? И не потому ли он «белый», что как раз брюнет?.. Вполне в духе службистов. Но службисты и вампиры вряд ли заодно. Трактирщик? Трактирщик — это плохо, это значит, Сеня с Тимохиным в этом деле по уши замазаны… Нет, я не питал никаких иллюзий по поводу высоких моральных качеств чиновников Новых княжеств, особенно силовиков и контрразведчиков, но личности Василия Васильевича и вот Тимохина теперь, как выясняется, укрепили меня в мысли, что Новым княжествам нужна встряска.

— Ладно, эльфа на закуску, а вот рыцаря надо через меленькую терочку пропустить… — Это один из умрунов, черноволосый и горбоносый абориген в прошлом, высказал мнение, которое меня в общем-то устраивало. Правда, моего напарника оно не устраивало совсем. И вполне возможно, это высказанное вслух мнение было очередной проверкой меня на вшивость, поэтому я, прекрасно понимая, что самый тихий шепот не ускользнет от тонкого слуха нежити, успокаивающе пробормотал «рыцарю» на ухо:

— Не волнуйся, все выяснится… Ашмаи тебя в обиду не даст.

Главный вампир вежливо подождал конца моей пафосной речи, потом отпихнул меня ногой и указал своей девочке на моего напарника. Та, блеснув магической нитью на коленках, равно как и белками глаз, в которых не было уже ни одной мысли, подхватила Бонса за шиворот. Рывок — и «рыцарь» задергался в руке нежити сломанной марионеткой.

— Рыцарь, значит? — В голосе вампира звучало неприкрытое презрение. — И кто ж тебя в рыцари посвятил?

— Военная тайна! — Неожиданно твердый, даже торжественный ответ мужика не мог понравиться нежити, а я зауважал крестьянина: молодчага! Раз уж решил идти ва-банк, так не сворачивай! Ну, мальчиш, ну, кибальчиш!

Вампирша пару раз небрежно дернула кистью, словно в руках у нее был не живой человек, а половичок, который нужно было вытряхнуть, — «модная» внучка, прямо в своем навороченном прикиде, решила-таки сделать старенькому и полуспятившему дедуле одолжение, помочь по хозяйству…

У меня бы точно от таких рывков содержимое прямой кишки с мозгами смешалось, вот и мужичок только зубами заскрежетал, да по бороде у него поползла алая струйка. Не иначе, язык прокусил. Или из носа хлынула?

— А-а-а! — заорала вампирша, не смогла сдержаться при виде крови, потянулась к шее Бонса острейшими зубами, но была мгновенно отброшена от своей жертвы сильным ударом. Это их главарь вступил в дело. Вот тебе и дедуля. Железный малый, даже на кровь не повелся… Мой приятель мешком свалился на пол, от перелома шеи его спасло только то, что от его куртки оторвался воротник, оставшийся в руках вампирши-«радуги».

— Ты что?.. Я бы тебе оставила! — Визгливый голос девочки-вампирши был исполнен нешуточной обиды. — Ты же сам их мне обещал!

Вампир-мужчина даже не посмотрел на свою «подружку», ужасно напоминая мне многих моих знакомых, — на лице у него отпечаталась сакраментальная фраза: «Обещал — не значит женился». «Радуге» этот ответ явно был знаком, может, еще и по «невампирской» жизни, потому что она надулась как мышь на крупу.

«Старший» вампир присел на корточки, его отсутствующий взгляд, упершийся в Бонса, чем-то напоминал мне взгляд Аристарха. По счастью, не меня, а моего напарника вампир посчитал слабым звеном. Странно, а по моим ощущениям, слабым звеном был именно я.

Где замок твой, рыцарь? Где гордый стяг?Где щит твой, рыцарь, где острый меч?

Голос вампира был, что называется, «потусторонним», в самый раз для таких вот строк. Неужто из образованных, вампир-то! Это ж «Баллада о мести»! Древневиларская, и перевод, конечно, не мог дать той неизъяснимой заунывности, которой славились именно древневиларские баллады. Но неплохой перевод, под Жуковского. Выполнен Анатолием Александровичем Валюшиным, «Избранные баллады», издательство, само собой. Тверской академии, там еще эквиритмические варианты перевода были, год издания не помню, лет двадцать тому, страница… да кто ж ее знает? В начале где-то…

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нелюди Великой реки. Полуэльф - Андрей Лавистов.
Комментарии