Наследники. Покорители Стихий - KateRon
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вот зачем прибыли мракоборцы! — воскликнул Гарри. — Как здорово!
— Мне кажется, это может быть опасно, не взирая на все предосторожности, — Гермиона покосилась на вдохновлённое лицо Гарри.
— А по мне, это круто! — просиял Рон. — Наконец-то, можно будет свободно попрактиковаться в боевых заклинаниях!
— Интересно, как всё будет выглядеть? Какие будут испытания? — задумчиво пробормотал Гарри. Воспоминания о Тремудром турнире, которые он старательно загонял в дальние уголки памяти, оживали вновь, неся с собой боль, горечь и… какой-то мрачный азарт. — Мы им покажем…
— Кому это им? — удивилась Гермиона вырвавшимся невзначай тихим словам. Гарри вскинул на неё глаза, но девушка уже и сама всё поняла, и кивнула ему ободряюще.
— Мы должны обогнать Слизерин! Мы должны победить! — воскликнул Невилл, вскакивая и, наконец, забывая о присутствии бабушки
— Точно, Невилл! — отозвались гриффиндорцы. — Верно сказано!
Школа бурлила. Все факультеты были полны энтузиазма, даже слизеринцы встретили известие о турнире с радостью, разве что, кроме Малфоя и его верных оруженосцев. Хотя и последние были не прочь продемонстрировать своё мастерство в овладении боевыми заклятиями. В воздухе витало нервное возбуждение, питаемое одинаково сильными азартом и страхом — всё же, подобное мероприятие, связанное с боевой магией, проводилось в Хогвартсе впервые.
И Гарри, и Рон, и большинство других старшекурсников-гриффиндорцев пребывали в каком-то лихорадочном восторге, представляя, как всё будет проходить, какие будут задания, неужели им разрешат применять боевые Заклятия без ограничений? Гермиона с Кристиной, как и многие другие девочки, не разделяли мальчишеской радости, проявляя разумную осторожность и рассудительность. Все силы они бросили на подготовку, повторяя изученные заклинания и оттачивая их выполнение.
В один из таких вечеров Кристина влетела в гостиную, радостно размахивая аккуратным кусочком пергамента. Она плюхнулась в кресло рядом с Гермионой и, едва отдышавшись, сказала:
— Мне дали разрешение посещать Запретную секцию, на весь год!
— Правда?! — обрадовалась Гермиона.
— На, держи, — Кристина протянула ей листок.
— Подожди-ка… — глаза Гермионы полезли на лоб. — Это же роспись профессора Снейпа!
— Как Снейпа?! — Рон выхватил листок, и сам округлил глаза от удивления.
— Ты что — попросила Снейпа дать тебе разрешение? — с опаской поинтересовался Гарри.
— Именно, — кивнула довольная Кристина.
— Но как тебе удалось?! Он же ненавидит гриффиндорцев?
— Это останется моим секретом, — лукаво улыбнулась девушка. — Да успокойтесь, Разрешение не поддельное, с ним всё в порядке, — она покосилась на Гермиону, — придёт время, и вы всё поймёте.
— Долго ты его уговаривала? Он был категорически против? — шепнула Гермиона на ухо подруге. Гарри и Рон были так заняты, рассматривая Разрешение и гадая, как Кристина смогла его заполучить, что ничего не услышали.
— Совершенно нет, — Кристина сама была немного ошеломлена, — как будто ждал, что я рано или поздно попрошу об этом…
— Ты не думала открыть Гарри ваши династические тайны?
— Не могу пока. ОН противится и говорит, что "…рано ещё Поттеру знать такие подробности", — устало прошептала Кристина и покосилась на Гарри.
— Мне кажется, ОН просто боится… — Гермиона пожала плечами.
— Кто боится? — Гарри услышал последнюю фразу.
— Никто, — отрезала Гермиона.
— О чём вы шепчетесь? — возмущённо воскликнул Рон.
— О женском, о женском, Ронни, — Кристина с улыбкой похлопала Рона по руке.
— Во-первых, не называй меня так, — покраснел Рон, но тон сразу же понизил, — а во-вторых, что можно так часто обсуждать?
— Всё что угодно, — безмятежно откликнулась Гермиона.
— Рон, оставь их, они же девчонки… — фыркнул Гарри, — мало ли у них тем для обсуждения…
— Девчонки?! — возмущённо воскликнули девушки в один голос и поднялись. — А вы — мальчишки! — юные волшебницы развернулись и направились в комнату Гермионы.
— Вот тебе и на! — ошеломлённо произнёс Рон. — И что мы такого сказали?
— Мы только спросили, а они, видимо, не хотели говорить — секреты какие-то… — констатировал Гарри и спрятал разрешение Снейпа в дневник. — Радует, что разрешение на посещение Запретной секции теперь у нас есть.
— И это главное, — Рон захлопнул книгу.
Гарри, Рон. Гермиона и Кристина уже который день торчали в библиотеке, но никакой информации про Покорителей Стихий так и не нашли. Перебрав кучу разнообразных книг из Запретной секции, они не встретили ничего, хотя бы косвенно подходящего к их теме. Но никто не собирался сдаваться, особенно Гермиона, которую такая ситуация только раззадоривала.
Запретная секция оказалась бесконечной, ряды стеллажей и шкафов с книгами терялись в густом сумраке, который не в силах были осветить даже яркие факелы — приходилось то и дело подсвечивать себе палочкой. Причём стеллажи уходили не только вдаль, но и ввысь. Вверх-вниз по лестнице с толстенными томами в руках, да ещё по несколько штук сразу, чтобы не так часто прыгать — через пару дней руки, ноги и спины у ребят болели похлеще, чем после квиддичных тренировок, которые, кстати, никто не отменял. Гарри и Рон взяли на себя верхние полки, чтобы избавить девчонок от утомительного ползания по лестницам, но те сами частенько забирались повыше в надежде неожиданно найти где-нибудь в укромном уголке заветную книгу, которая бы открыла им все секреты.
Чувствуя в ногах противную мелкую дрожь, Гарри не выдержал и сполз по торцевой стенке очередного стеллажа за № 10004599-бис.
— Наверное, это слишком старая легенда, — выдохнул юноша.
— Думаю, не старее Хогвартса, — заметила Гермиона, вытаскивая очередную книгу и бросая на Гарри неодобрительный взгляд, — до закрытия библиотеки осталось не так много времени, надо бы просмотреть ещё хоть парочку стеллажей.
Гарри замычал, мотая головой — даже зажмуриваясь, он видел перед собой бесконечные ряды книг уходящих в чёрную бесконечность:
— Книги в таких количествах могут отвратить от чтения на всю жизнь! Дай передохнуть, — взмолился он.
— По-моему, мы ничего не найдём — мрачно пробурчал Рон, сражаясь с распухшим фолиантом, который никак не хотел вставать на место, — и, помяните моё слово, придётся или ехать в Лондон — в Волшебные хранилища Тауэра — или спрашивать у профессора Ральфа, — Уизли, наконец, запихнул на место здоровенный том.
— Я не понимаю, Гермиона, почему ты не попросишь помощи у мадам Пинс? — Гарри прикрыл глаза и осторожно вытянул гудящие ноги. А завтра с утра предстояла тренировка — матч Гриффиндор — Хаффлпафф, должен состояться через неделю…
— Это вызовет подозрения, — отрезала староста. — Если нам не рассказали эту легенду профессора, значит, они не хотят огласки или не желают, чтобы мы, вообще, что-либо знали о Покорителях Стихий…
— Или хотят, чтобы мы сами до всего докопались, — закончил Рон и сел рядом с Гарри.
— Это вполне вероятно, — призадумалась Гермиона, такая мысль ей в голову не приходила. — Но если вы будете лежать на полу, то мы до ужина точно не успеем посмотреть ещё два стеллажа, — нахмурилась староста, перелистывая очередную книгу. — Опять ерунда! И зачем нужны дурацкие легенды о пророках и предсказателях!
— Чтобы мы их учили на Прорицании, — проскрипел Рон и засмотрелся на стройные ножки мисс Равенкло, замершей на стремянке. — Эй, Кристина, ты что там, уснула?
Кристина не отзывалась, она медленно шуршала страницами какой-то книги, палочка подрагивала в её руке, и огонёк выхватывал из сумрака то одни, то другие поблёскивающие сквозь пыль золотыми обрезами фолианты.
— Кристина! — окликнула подругу Гермиона, — ты что-то нашла?!
— И да, и нет, — отозвалась та, спускаясь и прижимая к груди небольшого размера книгу в коричневом, потемневшем от времени переплёте с остатками былой позолоты по краям. — Я нашла книгу, которую видела у своей прабабушки. Когда я была совсем маленькой, прабабушка иногда показывала её мне и благоговейным шёпотом приговаривала: "Смотри, деточка, это писала сама Ровена, своей рукою выводила эти руны, которые теперь уже никто не может прочесть…". Прабабушка завещала всю свою библиотеку Хогвартсу…
— Покажи скорее! — голос Гермионы срывался, она слегка пританцовывала от нетерпения.
— Ты думаешь, это то, что надо? — прошептал Рон.
— Не знаю! — отрезала Гермиона, — пойдёмте скорее к свету, вон к тому факелу, под ним и столик есть.
Мальчишки уже были на ногах, куда девались усталость и пораженческие настроения — книга, написанная Ровеной Равенкло, — где, как ни здесь, могли они найти то, что так долго искали! Кристина бережно опустила книгу на столик: