Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Циничный алхимик - Сергей Полев

Циничный алхимик - Сергей Полев

Читать онлайн Циничный алхимик - Сергей Полев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:
буквы: «Образованный слуга – лучший слуга». Забавно, что это место называют «школой», хотя по факту это рынок рабов, ведь сюда попадают только безродные – те, у кого нет родителей, или от кого они отказались. Если бы не добрая воля учителя, я бы тоже мог оказаться в этой богадельни.

Мы останавливаемся на парковое и идём к дверям, выкрашенным в золотой цвет. Это место буквально кричит о своей роскошности, но денег на нормальную позолоту у них не хватило. Деревенский вариант лухари эдишон…

Мы попадаем в здание и подходим к девушке, стоящей за стойкой. Вокруг всё выложено мраморной плиткой, даже громоздкие колонны как будто бы сделаны из этого камня. У меня складывается впечатление, что я попал в какой-то театр или музей, но никак не в школу.

– Доброго дня, – улыбчивая девушка обращается к Бену.

– Здравствуйте, – скромно выдаёт он.

– Чего изволите?

– Мне нужны слуги, – дерзко вступаю в диалог.

– Простите?.. – она смотрит на меня недоумённому глазами. – Вам?..

– Умоляю, избавьте меня от этих предрассудков, – натягиваю маску брезгливости и кладу документы на стойку. – Мне бы хотелось проконсультироваться со знающим человеком, дабы он подсказал, каких слуг лучше нанять и сколько. Речь идёт о профессиях.

– Эм… Секундочку… – девушка берёт в руки бумага и внимательно её изучает, проверяя на ощупь печать лорда. – Вы Рей?..

– Он самый, – вижу, что она мне не верит и показываю лицензию алхимика. – Я, конечно, понимаю, что для вас это в новинку, но прошу покончить с сомнениями на мой счёт. Или вы хотите, чтобы я сообщил господину Милиану о том, что меня отказывались обслужить? Как вы думаете, что он на это скажет?

– Простите… – мямлит девушка и отдаёт бумагу. – Прошу сюда.

Она предлагает подняться наверх по винтовой лестнице, занимающей треть огромного зала. Мы идём за ней и попадает в коридор, а затем в роскошный кабинет к какой-то дамочке, разменявшей пятый десяток. Клиенты заходят сюда не часто, а поэтому у этой школы всего один продаван.

– Госпожа Белатриса, этот молодой человек хочет купить наших выпускников, – девушка-администратор показывает на меня.

– А ты ничего не перепутала? – Белатриса поправляет очки и убирает назад длинные чёрные пряди.

– Этот человек…

– Позвольте, я сам представлюсь… – начинаю рисовать три алхимических круга. – Грёзы!

Все мы вчетвером наблюдаем за торжественным вручением документов на дом от самого лорда Милиана. Такого, конечно, никогда не было, но мне уже надоели их пренебрежительное отношение к полукровкам. Поэтому я решаю слегка приукрасить действительность, ведь всё равно они никак не смогут проверить.

– Надеюсь, теперь вы перестанете относиться ко мне, как к коровьему навозу, – перерываю «Грёзы». – Ваша коллега уже потратила неприличное количество моего бесценного времени, пока изучала бумаги, и я уже начинаю сомневаться, не зря ли обратился в вашу богадельню…

– Госпожа, бумаги подлинные, – девушка еле заметно кивает.

– В таком случае прошу простить мне моё невежество, но и вы меня поймите, за всё то время, пока я здесь работаю, ещё ни один человек, вроде вас, не приходил за товаром, – она махает коллеге, чтобы та вернулась в зал. – Возможно, у меня профессиональная деформация, ведь обычно всё происходит наоборот. Прошу вас, присаживайтесь.

– Благодарю, – мы садимся по другую сторону мраморного стола. – Я прекрасно знаю, как устроен этот мир, а поэтому давайте более не будем акцентировать внимание на положение полукровок в нашем обществе.

– Извините, но это моя работа. От происхождения ученика зависит его конечная цена. Поэтому разговора о полукровках нам не избежать. Или же вы желаете нанять исключительно чистокровных людей? – Белатриса складывает руки в замок на затылке и откидывается на спинке кресла.

– Меня в первую очередь интересует соотношение: цена-качество, а происхождение мне безразлично, – занимаю более удобную позу и расслабляюсь. – Вы знакомы с бывшим имением семейства Гилморт?

– Конечно, я знаю все поместья и дворцы нашего города, – она кивает и закуривает тонкую сигарету с запахом клубники.

– Тогда проконсультируйте меня, сколько слуг в прошлом ухаживали за домом и его жильцами?

– До тех печальных событий… Кажется… Двадцать восемь. Да, точно!

– Значит, будем отталкиваться от этой схемы. Но для начала я бы хотел услышать цены, чтобы понимать, на что я могу рассчитывать.

– Ну, смотрите. Пойдём от меньшего к большему.

– Слушаю.

– Самыми дешёвыми будут полукровки с посредственной внешностью и физическими возможностями. Нижний ценник – это один золотой за полурослика и два за демона. Серафимы несколько дороже, примерно три, три с половиной.

– А люди?

– На них цены начинаются от пяти золотых, в зависимости от профессии.

– Тогда давайте так: сколько будет стоять нанять исключительно людей? Двадцать восемь человек различных профессий, как я понимаю.

– Да, всё верно. Сейчас посчитаем, – Белатриса достаёт из-под стола деревянные счёты. – Получается… Примерно двести тридцать две золотых монеты. Плюс-минус двадцать.

– Но правильно ли я понимаю, что фактической разницы между полукровкой и обычным человеком нет? – смотрю на неё не моргая.

– А вы хитрец… Вопрос ведь с подвохом? – она смеётся и коварно улыбается. – Будучи полукровкой, вам прекрасно известен ответ. К чему эти расспросы? Хотите узнать моё мнение?

– Возможно.

– Раз уж вы сами подняли эту тему… Демоны отлично справляются с тяжёлыми физическими работами, полурослики в силу своей дешевизны идеально подходят для выполнения подсобных задач, а вот серафимов можно использовать в качестве слуг, встречающих гостей. Однако многие следуют тенденциям нашего города и отказываются от полукровок в пользу обычных людей. Как вы понимаете, если наводить дом полукровками, то уже не получится пригласить нашего великого лорда Милиана.

– Это меня совершенно не беспокоит. Поэтому давайте остановимся на полукровках, – показываю на Бена. – И да, мой помощник проанализирует количество слуг, необходимое для поддержания поместья в достойном состоянии. Бен у нас мастер на все руки, а поэтому без труда сможет сказать, какие специальности можно объединить. Так ведь, Бен?

– Да, господин Рей.

– Как вам будет угодно, – Белатриса пожимает плечами. – Тогда предлагаю пройти в корпус выпускников, дабы у вас была возможность выбрать интересующих вас слуг. Кстати, доставка бесплатная.

– Это не может не радовать, – мы встаём и идёт к выходу. – Надеюсь, ваши ученики смогут меня приятно удивить.

– Поверьте мне на слово, вы сможете найти всё, что душе угодно, вопрос лишь в деньгах.

– Как и везде, – подмечаю я.

Дама в строгом костюме и с сигаретой в руках ведёт нас в соседнее здание. А я вот смотрю на неё и пытаюсь понять, кого же она мне напоминает… Кажется, ту противную бабищу из мультика про далматинцев. Точно! Прямо один в один, и лишь лицо не такое мразотное, а в остальном всё сходится, даже

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Циничный алхимик - Сергей Полев.
Комментарии