Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Циничный алхимик - Сергей Полев

Циничный алхимик - Сергей Полев

Читать онлайн Циничный алхимик - Сергей Полев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 88
Перейти на страницу:
крупных войн и больше полутысячи локальных конфликтов. Чаще всего это резня между серафимами и демонами: последние пытаются отжать хотя бы малую часть плодородных, но затем получают люлей и убегают назад. Почему серафимы до сих пор не истребили их? Мои соседи и их собратья попросту не выживут в тех условиях, в которых вынуждены находиться демоны.

Люди тоже не остаются в стороне, но последнее время им приходится защищаться. Серафимы пользуются своим тотальным преимуществом и всё сильнее закручивают гайки, увеличивая торговые пошлины. Наше королевство – это страна третьего мира, ибо даже банальные электрические приборы производятся либо полуросликами, либо серафимами.

А что производим мы? Практически ничего. В основном добываем, выкапываем, собираем и продаём на материк. Что-то мне это напоминает… И если бы на территории Островного Королевства не было богатых залежей электрума и других полезных ископаемых, то мы были бы самыми отсталыми. А если бы добывать так нужные всем кристаллы было безопасно, то серафимы дано бы вынесли нас вперёд ногами.

Я вижу проблему в консерватизме и монархии. Наш король – это прямой наследник прошлого короля, других вариантов быть не может. А на примере лорда Милиана и его отношения к огненной алхимии можно убедиться, что традиции порой превалируют над здравым смыслом. В этом плане мы похожи на папуасов, готовых закидать самолёт копьями, ибо его существование не укладывается у них в голове.

Но что-то я отвлёкся… Вайты уже совсем близко и мне надо сделать пару шагов, чтобы поприветствовать их.

– Сразу прошу меня извинить, что я вынужден принимать вас в таких условиях, – говорю я. – Но переезд – дело небыстрое.

– Добрый вечер, Рей, – Браум подходит ко мне и протягивает руку.

– Добрый, – пожимаю её и стараюсь вести себя максимально приветливо.

– А это моя жена Молли, – он показывает на неё.

Девушка лет сорока с пристойными форами и подтянутой фигурой даёт мне свою руку, чтобы я её поцеловал. Наверное… Ведь что ещё может означать вытянутая пакля с опущенной вниз ладонью?

– Приятно познакомиться, – повторяю то, что видел только в фильмах, и целую её белоснежную ручку. – Возможно, некоторые мои манеры покажутся вам странными, и поэтому заранее прошу прощения, но со своей стороны обещаю быстро освоить все тонкости жизни в Верхнем Городе, дабы не быть белой вороной.

– Белой вороной? – Браун хмурится.

– Я имел в виду не выделяться из коллектива, – тут же поправляюсь.

– Ах, вот оно что, – он кивает. – Раз вы далеки от наших норм и правил, то спешу выразить глубочайшее извинение за недостойное поведение моего сына. Это было неприемлемо… А в знак признательности прошу принять эти статуи, символизирующие терпимость и недопустимость расизма.

– Это была моя идея, – улыбаясь, признаётся Молли. – Я подумала, что в вашем дворе не хватает скульптур и статуй. Ведь каждое поместье должно иметь свою изюминку. А эти два прекрасных мужа отлично впишутся в ваш экстерьер.

– Благодарю. Думаю, им самое место у входа, смотрящими друг на друга, – отвечаю я.

– Вы всё слышали? – Браун командует своим слугам установить скульптуры прямо у дверей на каменном полу. – Вы уж простите нашего юнца, он привык видеть только людей и серафимов, но никак не…

– Полукровок, – я отмахиваюсь, давая понять, что меня это не задевает. – Не волнуйтесь, я знаю, в каком мире живу, и подобные оскорбления давно меня не задевают. Не станет же дракон обижаться на то, что его назовут драконом?

– Истину глаголете, – поддерживает Браун.

– Ну что мы стоит? Я приглашаю вас пройти внутрь. Рабочие уже установили мебель в гостиной, а моя лучшая кухарка приготовила нечто такое, что не оставит вас равнодушными, – жестами предлагаю зайти в дом.

– Что ж, мы не вправе отказать дорогому соседу, – говорит он, но при этом хорошо скрывает эмоции, лицемер хренов, однако я отчётливо вижу их с женой негативное отношение. – Молли как раз только сегодня упоминала о необходимости смены нашего стандартного меню.

– Дорогой, эта бесконечная рыба мне уже приелась… Хочется чего-то мясного… – они идут к входу, я шагаю рядом.

– К несчастью, вы нужен вас немного огорчить, ибо блюдо скорее сладкое, нежели мясное, – предупреждаю я. – Однако могу гарантировать, что, попробовав его единожды, заходить в гости вы будете едва ли не каждый день.

– Вы так уверены в своей кухарке? – хмурится Браун, выражая сомнения.

– Я настолько впечатлился её талантами, что собираюсь открыть пекарню. Просто попробуйте всего один кусочек, и ваша жизнь изменится навсегда, – позволяю им зайти в дом первыми.

Мы проходим в гостиную и садимся за накрытый стол. Чай уже налит, горячее печенье стоит на столе, остальные пустоты украшены нарезанными фруктами.

– Скромненько, но уютно, – подкалывает Браун.

– Всё дело в переезде, – оправдываюсь я. – Слуг мы купили, однако они прибудут только завтра. Но уже буквально через неделю тут всё изменится.

– С радостью на это посмотрим, – Молли натягивает притворную улыбку.

Гости рассаживаются за круглым столом, и я лично подаю им тарелку с печеньем и предлагаю попробовать, пусть это и не имеет ничего общего с поведением хозяина поместья за столом, ведь подобными вещами должна заниматься служанка.

Они немного смущаются моей напористости, но из приличия всё-таки берут по одной печеньке и долго крутят в руках, рассматривают, нюхают. Первой решается попробовать Молли: стоит ей откусить маленький кусочек, как её натренированное годами лицо сбрасывает фальшивые эмоции и озаряется истинным удивлением.

– Невероятно… – шепчет она и откусывает сразу половину печенья. – Никогда не пробовала ничего подобного…

– Хм, – хмыкает Браун. – А я никогда не видел такой реакции на обычное печенье.

– Вы попробуйте… – добродушное коварство из меня так и прёт. – Это не совсем «обычное» печенье, ведь стал бы я в таком случае приглашать вас к столу, если бы оно было «обычным».

– Дорогой, просто попробуй, – настойчиво требует Молли.

– Хорошо, хорошо… – он устало вздыхает и откусывает кусок, размером с половину ногтя на мизинце. – Эм-м-м… Что это за вкус?.. Не могу понять… Какие-то ягоды?

– Простите, но секрет приготовление я держу в строжайшей тайне, – снисходительно улыбаюсь.

– Как странно, – никого не стесняясь и забывая о манерах, Браун запихивает в рот оставшуюся печеньку. – Может быть, бергамот? Или полынь?..

– Дорогой, хватит гадать, – Молли доедает первое печенье и берёт второе. – Тебе же сказали, это секретный рецепт.

– Так и есть, – мне приходится и саму съесть печеньку, дабы они не заподозрили подвоха. – Вкус просто божественный… А ведь скоро эти сладкие шалунишки появятся на рынке Верхнего Города. Я считаю, что только достойные граждане имеют моральное право наслаждаться этими дарами. Простой люд сойдёт с ума и устроит бунт, а ингредиентов на всех не

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Циничный алхимик - Сергей Полев.
Комментарии