Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алый меч - Элдон Томпсон

Алый меч - Элдон Томпсон

Читать онлайн Алый меч - Элдон Томпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 185
Перейти на страницу:

Вождь смотрел Джерому в глаза, казалось, еще несколько минут и только потом заговорил. Речь длилась довольно долго. Джером смутно догадывался, что слова предназначались не ему лично, а скорее являлись ритуальным обращением к собравшимся. Когда У'уен закончил, пришлось снова подождать, пока Килак поймет и сможет достаточно точно перевести.

— Они хотят, чтоб ты переплыл озеро, — наконец проговорил паренек. — Отсюдова и до таво берега.

— И все? — Джером ожидал более устрашающего задания. Будучи еще мальчишкой, он проводил много времени, купаясь в озерах и реках за пределами Калгрена, и считал себя опытным пловцом. Но в данный момент юноша чувствовал себя неуверенно. Туманные воды скрывались в млечной дымке, и, не разглядев противоположного берега, Джером задумался, в силах ли он выполнить то, чего требовали Повайи.

Квинген У'уен возобновил речь, и Джерому снова пришлось ждать перевода Килака, который тоже нервничал и изъяснялся невнятно.

— Еси потонешь — ты не прошел. Еси тебя сожрет Ниитен — ты не прошел.

— Ниитен?

— Зверь какой-то. В озере живет.

Джером проглотил ком в горле и снова окинул взглядом недвижные воды. Трудно поверить, что в безмятежной мутной глубине обитал и охотился какой-то зверь. Но он с самого начала знал, что легко не будет. Пуститься вплавь, далеко или близко, дело не хитрое. А пересечь охотничью территорию водяного чудища, не имея против него никакого оружия — это уже больше походило на авантюру.

— А он не расскажет, как спастись от этого Ниитена?

Килак перевел слова Джерома У'уену и остальным. Расположившиеся в окружении охраны старейшины начали, кажется, посмеиваться. Переданный Килаком ответ вождя звучал удручающе.

— Судьба решит.

— Что-нибудь еще? — неуверенно спросил Джером, рассматривая спокойную гладь озера.

Килак обменялся репликами с вождем Повайи.

— Он говорит, чо еси ты тот, трусить нечего.

— Глупости! — выпалил Эллайен. — Остановись, Джером. Мы и без посторонней помощи обойдемся.

Джером бросил взгляд на лучника, а потом вопросительно посмотрел на Килака.

— Я б не привел нас сюда, еси б не считал, чо это необходимо.

— Ради чего рисковать жизнью? Может быть, не стоит? — не унимался Эллайен.

Джером улыбнулся. По-своему лучник прав. Не стоит умирать Эллайену. Не стоит умирать Килаку. Но именно в испытании — суть вызова. Муукла'аянцы проверяют его волю, силу и судьбу. При неудачном исходе только сам он будет отвечать за последствия. Если Джерому суждено погибнуть, он умрет один. Это было лучшее, на что он смел надеяться, чего хотел так долго.

— Последи за вещами, хорошо?

Эллайен глубоко вздохнул и покачал головой. Джером взглянул на Килака, потом на Квингена У'уена и решительно кивнул. Вождь махнул рукой в сторону болота.

— Мы будем ждать на той стороне.

Любая задержка могла лишь породить новые сомнения, и Джером ринулся напрямик сквозь осоку и камыши, растущие по берегу озера. Грязь просачивалась сквозь пальцы ног, податливая мягкая почва отступала под стоячей водой. Джером озирался по сторонам в поисках каких-либо признаков Ниитена. Но черная поверхность озера хранила свою тайну. Ноги проваливались в иле. Вода оказалась холоднее, чем Джером предполагал, и по телу его пробежала дрожь. Когда вода дошла до пояса, юноша почувствовал, что земля резко уходит из-под ног. Задержавшись лишь для того, чтобы закрыть глаза и сделать глубокий вдох — и еще раз напомнить себе, что он готов ко всему, — Джером оттолкнулся ногами и устремился вперед.

От ледяной воды перехватило дыхание, но усталость рассеялась. Забылись часы без сна, голод и раны. Прошлые невзгоды утратили значение. Если разом не добраться до противоположного берега, ничто больше не будет иметь значения.

Он размеренно работал ногами и руками, делая основной упор на плечи. Вода оказалась мутная и зловонная. Время от времени Джером поворачивал голову и задерживал дыхание как можно дольше, чтобы сосредоточиться на скорости. Пловец сразу нашел нужный ритм и надеялся быстро добраться до намеченной цели.

Вскоре плечи, непривычные к таким нагрузкам, заныли. Поначалу Джером пытался не замечать усталости и не спеша перешел на более медленный и спокойный гребок на первом отрезке пути. И лишь потом он понял, что лишняя возня только привлечет внимание Ниитена. Пораженный внезапной мыслью, юноша замер на месте, чтобы оставленный им на водной глади след разошелся. Осмотревшись и не обнаружив никаких признаков опасности, он набрал воздуху и возобновил движение.

На этот раз Джером плыл как в детстве, по-лягушачьи, отталкиваясь руками и ногами в стороны, а затем подбирая их под себя. Получалось двигаться бесшумно и к тому же держать голову на поверхности. Так пловец мог вовремя заметить угрозу. Выходило медленнее, но безопаснее.

К сожалению, Джерому и подобным способом не удалось проплыть достаточно долго. Мышцы попросту отказывались выполнять бесконечное число повторений. Ритм движений приходилось то и дело менять, поворачиваясь на бок или ложась на спину. В таком случае не всегда удавалось оглянуться. Джером заплыл довольно далеко, и покинутый берег скрылся из виду. Хотя, вероятно, просто туман сгустился. В любом случае обратного пути не было.

Джером еще некоторое время продолжал плыть, но несчастные его мышцы начинали молить об отдыхе. Густой болотный туман облаком повис над самой водой, не давая юноше разглядеть ничего дальше собственного носа. Тишину нарушал лишь плеск воды и его тяжелое дыхание. Несколько раз Джерому казалось, будто что-то грузное шлепнулось в воду, и тогда сердце его билось чаше. Но все было тихо и спокойно. Он успокаивал себя тем, что в просторном озере чудовище могло найти себе занятие и в другом месте.

Прошло еще несколько минут, и что-то большое ударилось ему в ногу. Джером встрепенулся, выплюнул болотную воду и как обезумевший начал крутиться на месте, мгновенно позабыв, зачем он здесь. На поверхности остались лишь его следы. Ни мохнатая шкура, ни блестящая чешуя не нарушили покоя водной глади. В ужасе Джером осматривался, ожидая, что в любую минуту пара огромных челюстей схватит его снизу. Однако ничего не произошло, и скоро юноша оправился, решив, что наткнулся на какой-нибудь обломок, бревно или небольшого зверька, который, скорее всего, перепугался еще больше.

Все еще пребывая в сомнении, пловец вынужден был продолжать. Силы быстро покидали замерзшее и изнуренное тело. Неожиданно осознав, что не знает, в каком направлении двигаться, юноша окинул взглядом темную воду в поисках ближайших признаков земли. Попытка окончилась безуспешно. Окутанное туманом озеро казалось безбрежным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 185
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алый меч - Элдон Томпсон.
Комментарии