Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев

Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев

Читать онлайн Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
Луна, вы бы все давно уже ходили бы строем. Просто… такой конфликт очень дорого нам всем обойдется. Ты — держишь в узде свою Хикэру, а я придержу Ганешу. Что? Да, он жив. Ты смешной, право слово. Никто из твоих не умрет окончательно, пока ты рядом, верно? Так почему ты думаешь, что я позволю своим умереть и оставить меня без помощи? Вот смотри — она наклоняется ко мне: — конфликт уже обошелся мне дорого, а я не нанесла ответного удара. Не дала команду радиостанциям и телевиденью в Токио играть «Полет Валькирий». Не стала прокручивать его через интернет. А твоя идиотка стоила мне филиала в Кейптауне, сейчас там воронка радиоактивная. Думаешь мне сильно охота с тобой сейчас разбираться? Я бы с такой радостью тебя на полоски пустила, да только проблему это не решит. Старая Вечно Молодая уже вышла за пределы одного миллиона и если ее не остановить сейчас… то мне и в самом деле придется запускать «План Б», а у меня не готово еще ничего… недостаточно мест в капсулах, не хватает персонала, да и клонов Ганеши всего пару сотен. Мы сможем спасти только мизерную часть людей, остальные… остальные станут копиями одной и той же личности. Это уже перебор. Взаимное уничтожение. Я к такому не готова… да и ты я вижу не очень…

— Хикэру-доно уже за миллион? — мне поплохело. Миллион Вечно Молодых Лун. Совет Миллионов. Аматэрасу… что же случилось, что она так распоясалась?

— Ее всегда было больше, чем она показывала — отвечает Морриган: — но она всегда держалась в определенных рамках. Думаю, она держала копии своих личностей по всему свету — на всякий случай. В любом случае она воспользовалась всей этой твоей войнушкой как предлогом и наш филиал в Кейптауне был захвачен ими почти полностью.

— Твои люди начали это — замечаю я: — вы первые атаковали моих людей.

— И они понесли заслуженное наказание. Впрочем, я могу выдать виновных тебе — там молодая Кали из последнего поколения, самоуверенная дура, которая посчитала что справится с ситуацией сама. И Ганешу — но только одного из клонов. Можно даже того самого, который не справился в Токио. С условием, что никаких пыток или там казней. Посадить в тюрьму или там заставить прощение вымаливать на коленях. В конце концов это я не уследила, значит я и виновата. И я прошу прощения за эту ситуацию.

— Принимается — киваю я: — зла не держу. Как долго эта штуковина у тебя открывается…

— Стандартная процедура. Десять минут. Катеторы аккуратно надо выводить, но самое главное — то, что называется душой из микрокосма извлекать назад. Десять минут это еще быстро. — отвечает мне Морриган и потягивается: — ну так что? Мир? Или поубиваем друг друга?

— Как насчет немного того и другого? — предлагаю я и ее глаза сужаются, она вся как-то подбирается, словно кошка перед прыжком. Дурак, думаю я, и шутки у меня дурацкие, надо ж объяснить сперва, а потом словами кидаться.

— Погоди! — поднимаю я руку: — постой! Я не имею претензий к тебе и твоим людям — как только я заберу Акиру и при условии, что с ней все в порядке и никто из моих не пострадал.

— Надеюсь мы не имеем в виду триста четырнадцать гражданских личностей Вечно Молодой… — ворчит Морриган и увидев мое лицо — поясняет: — столько погибло в Кейптауне.

— Ладно. Хикэру-доно оставим за скобками. Сам разберусь.

— Уж будь добр. Она — угроза всему человечеству и ты это знаешь. Я бы могла… но у меня есть только самый плохой вариант, а полумеры тут не сработают…

— В любом случае… что ты знаешь о Золотом Городе? И «бутылочном горлышке»? Они тоже хотели бы сотрудничать, но я боюсь, что они неправильно ведут свою политику сотрудничества. Есть только один способ заставить людей — всех паралюдей, всех магов — объединится.

— Золотой Город? Я … — начинает было Морриган, но в этот момент в помещение врывается молодой мужчина в лабораторном халате. Он кидает на меня внимательный взгляд и прищуривается, поворачивается к ней.

— Morriganthereyou are… — говорит он и поднимает руки в таком знакомом жесте и все вокруг будто замирает на месте, я вижу, как открывается его рот, и я уже знаю, какой именно звук вот-вот раздастся сейчас в помещении. Я поднимаю руку, чтобы предотвратить то, что неминуемо сейчас случится, поднимаю руку, но какая-то струнка внутри меня ослабляет мою волю. Секунда слабости, секунда представления Морриган в качестве одной из Митсуи и …

— Бац! — голова мужчины разлетается на части. Во все стороны летят какие-то ошметки, белые стены помещения тут же начинают напоминать картину авангардиста красной краской, Морриган сожалеюще смотрит на свой белый костюм и брезгливо убирает какой-то особо большой кусок с колен.

— Надо же — говорит она: — вот она и сюда уже пробралась. Если мы с тобой принципиально согласны — я дам тебе доступ к связи сейчас же. Отзови своих псов, Сумераги, а то я слышу шаги в коридоре и вот уже как две минуты как перестала содрогаться Центральная, а это значит, что патроны у Ланселот кончились… или кончилась она сама. Просто не представляю в какой ярости она встанет из автоклава.

— Принципиально я согласен. Детали обговорим позже. Но мне надо чтобы ты умерла, Морриган. Ты и вся твоя организация. Не на самом деле, но чтобы умерла. Все равно встанете из автоклавов, перенесете все в другое место… или тут возобновите деятельность, но чтобы информация была ясная и недвусмысленная — Морриган и «Ахимса» были уничтожены Сумераги.

— Репутацию создаешь — задумчиво тянет Морриган: — понятно. Такая у тебя цена. Я согласна. Мы делаем вид что все померли, меняем вывеску и фронтменов. Я вместе с самыми одиозными ухожу в подполье. Если такова стоимость мира и жизни многих людей — я уплачу ее. Но… ты казалась мне очень рациональной личностью, Сумераги. Слава? Зачем тебе слава и репутация?

— Я верю в «бутылочное горлышко» человечества — объясняю я: — но одновременно я верю и в то, что мы можем преодолеть его — все вместе. Но только если объединиться по настоящему, а не для вида. Все

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев.
Комментарии