Последний крестовый поход - Ксавье Элари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
173
О Роберте де Бетюне: R. Lefevre, La Crociata di Tunisi, no 243.
174
Жак де Бурсон (R. Lefevre, La Crociata di Tunisi, no 422); Эрве де Шеврез (R. Lefevre, no 385); Жоффруа де Милли (R. Lefevre, no 390); Маке дю Плесси (Charles-Victor Langlois, "Notice sur le château du Plessis-Macé", La Province d'Anjou, no 32, novembre-décembre 1931, p. 309–323, p. 315); R. Lefevre, nos 206 (Раймон Изард), 243 (Роберт де Бетюн), 370 (Бертран де Силле), 239 (Бертран де Бо и Фульк де Пюи-Ришар), 220 (королевские особы), 372 (гонорары, собранные Жаном Брито), 231 (3 октября), 253 (31 октября). Карл Анжуйский воспользовался своим пребыванием в Тунисе, чтобы сочетать браком Жана и Симона де Монфор с двумя дочерьми Пьера де Бомона, камергера Сицилийского королевства (R. Lefevre, no 395).
175
Correspondance, no 16 (Charles d'Anjou à Pierre de Montbrun, 4 octobre 1270).
176
Primat, p. 74.
177
Примат, p. 74, и Пьер де Конде дают понять, что крестоносцы получили приказ вооружаться тайно; дата указана в письме Карла Анжуйского к Пьеру де Монбрену, Correspondance, no 16 (4 октября 1270 года); о плане, которому следовали крестоносцы: Première continuation de la chronique de Géraud de Frachet, dans Jean Lemoine (éd.), Chronique de Richard Lescot, religieux de Saint-Denis (1328–1344), suivie de la continuation de cette chronique (1344–1364), Paris, Renouard, 1896, p. 179–202, aux p. 181–182.
178
"Ainsi se venguerent les crestiens de leurs anemis par le sens et par la cautelle au roy de Cecille", Grandes chroniques, t. VIII, p. 10–11.
179
Primat, p. 76 (без даты); с датой, 5 сентября, письмо Тибо Шампанского кардиналу Эду де Шатору (Correspondance, no 14, 24 septembre 1270).
180
Primat, p. 74–75; Nangis, p. 470–471; Correspondance, no 9 (Pierre de Condé au trésorier de Saint-Frambaud de Senlis, 4 septembre); о роли фризов: Chronique de Menko, MGH, Scriptores, t. XXIII, p. 556.
181
Correspondance, no 14.
182
Correspondance, no 9 (Pierre de Condé au trésorier de Saint-Frambaud de Senlis, 4 septembre 1270); Primat, p. 77; Nangis, p. 470–473; Ibn Khaldoun, Histoire des Berbères, t. II, p. 366–367.
183
Письмо Карла Анжуйского к Пьеру де Монбрену (Correspondance, no 16, 4 octobre 1270); Primat, p. 77–79; Nangis, p. 472–475; временный захват лагеря султана подтверждается у Ibn Khaldoun, Histoire des Berbères, t. II, p. 367.
184
Primat, p. 79.
185
R. Brunschvig, La Berbérie orientale sous les Hafsides, ouvr. cit., t. I, p. 61; Ibn Khaldoun, p. 367–368.
186
Jean Duvernoy (éd. et trad.), Guillaume de Puylaurens. Chronique, Paris, Éditions du CNRS, 1976, p. 198–200.
187
Primat, p. 80; Nangis, p. 474–477.
188
Correspondance, no 17 (Pierre de Condé à Mathieu de Vendôme, 18 novembre 1270).
189
О послании, отправленном халифом королю Сицилии сразу после прибытия последнего, Pierre de Condé, Correspondance, no 17 (Pierre de Condé à Mathieu de Vendôme, 18 novembre 1270).
190
Correspondance, no 17 (Pierre de Condé à Mathieu de Vendôme, 18 novembre 1270).
191
Договор можно найти в Archives nationales, sous la cote J 937, no 1; она появляется в инвентарной описи Пьера д'Этампа, одного из первых известных управляющих Trésor des Chartes, а затем в инвентарной описи Жерара де Монтегю, около 1370 года. (A. Teulet, t. I, p. XXXVIII et XXXIX; également dans H.-F. Delaborde); о заключении договора: Primat, p. 80; Nangis, p. 476–479.
192
Не похоже, что каталонско-арагонское ополчение перестало служить султану, напротив, 14 февраля 1271 года в Валенсии был подписан договор между королем Арагона и султаном Туниса (Ch.-E. Dufourcq, L'Espagne catalane et le Maghrib, ouvr. cit., p. 123–124).
193
Correspondance, no 17 (Pierre de Condé à Mathieu de Vendôme, 18 novembre 1270); R. Brunschvig, La Berbérie orientale sous les Hafsides, ouvr. cit., t. I, p. 62.
194
P. Thorau, The Lion of Egypt, p. 210; Ibn Khaldoun, Histoire des Berbères, t. II, p. 369.
195
Primat, p. 80.
196
Anelier, v. 473–477, "E ladoncs l'arcevesque, om molt religios, Qui era de Narbona, fe per l'ost moltz sermos, que la cros se vendia, e'l plait era ontos, quar per dines se dava la crotz del Glorios, dont tot Christianisme n'anava al dejos".
197
RHGF, t. XX, p. 476; Это перевод, сделанный Луи де Мас-Латри, Traités de paix et de commerce et documents divers concernant les relations des chrétiens avec les Arabes de l'Afrique septentrionale au Moyen Âge. Louis de Mas-Latrie, Traités de paix et de commerce et documents divers concernant les relations des chrétiens avec les Arabes de l'Afrique septentrionale au Moyen Âge, Paris, Plon, 1866, p. 136; Saba Malaspina, traduit par L. de Mas-Latrie, p. 136–137; Pierre Coral, RHGF, t. XXI, p. 776; Estoire d'Éraclès, p. 459; Gestes des Chiprois, § 373, p. 194; voir aussi la Chronique anonyme finissant en 1286, RHGF, t. XXI, p. 86.
198
Correspondance, no 17 (Pierre de Condé à Mathieu de Vendôme, 18 novembre 1270); Primat, p. 76–77 et 82.
199
Correspondance, no 17 (Pierre de Condé à Mathieu de Vendôme) et no 21 (регенты при Филиппе III); Primat, p. 80–82; Nangis, p. 478 et 479; le chroniqueur anonyme se trouve en RHGF, t. XXI, p. 86.
200
Correspondance, no 8 (lettre de Pierre