Ильминэ для асуров - Кира Леви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этих словах заиграла музыка, и в центр зала вышел распорядитель торжества, объявляя танец. После перенесенного стресса наступил откат. Мелкая дрожь периодически охватывала всё тело и в глубине души покоя не было. Я прилагала усилия, чтобы мило и беззаботно улыбаться присутствующим. Танцевать на виду у всех — это уже было выше моих сил.
— Только не сейчас, — с мольбой в голосе прошептала Дарелишшу.
Он с пониманием кивнул. Впрочем, желающих потанцевать было достаточно и без меня. Мне же хватило и созерцания гостей. Слишком мало времени прошло с момента последних потрясений, чтобы беззаботно веселиться.
Для высокопоставленных гостей стоял отдельный фуршетный стол, и правители ушли к нему. Все, кроме хозяина, были без жён. Традиционно прослеживалось деление на мужскую и женскую половины. Окружающие меня мужчины ушли к гостям, оставив меня, впрочем, в одиночестве я пробыла недолго. Ко мне подошла молодая женщина и, присев в реверансе, поставила меня в известность, что со мной желает говорить жена правителя Алишия Серин аш Таурин. Ну что же, нужно идти знакомиться.
— Благословенного дня, миледи, — поздоровалась, коротко приседая в реверансе. Она смотрела на меня изучающим взглядом.
— Я рада, что вы спасли жизнь наследнику, — говорили её губы, а в глазах стояла тьма, ногтями-стилетами чёрного цвета она постукивала по столу.
«Опасная гюрза», — пронеслось в голове сравнение этой женщины со страшной змеёй.
— Как вам мой сын лорд Шархаш? — огорошила она меня первым же своим вопросом.
— Мы с ним не так близко знакомы, но то, что я увидела, позволило составить мнениео нём, как о серьёзном, рассудительном, ответственном наагате и хорошем брате, — на последнюю характеристику бровь нагини удивлённо дёрнулась на доли секунды, и опять лицо-маска.
— Вы планируете задержаться в нашем Доме? — продолжила она мой допрос.
— Не думаю. Я люблю путешествовать, — не понимаю, что ей от меня нужно.
— Если вы останетесь, у вас будет очень высокий статус. Вы можете составить очень выгодную партию, породнившись с влиятельной семьёй. Хотя вы даже не нагиня. На что вы можете рассчитывать в другом месте?
Её интерес ко мне стал понятен. По меркам этого мира, я, как женщина, высоко взлетела по иерархической лестнице, причём, сразу в нескольких Домах. Тесно общаюсь с первородными лордами, и это общение не в рамках спальни. Это выходит за грани привычного уклада взаимоотношений «мужчина-женщина» в этом мире. Интересно, кого же она прочит мне в мужья? Наверняка, уже всё продумала. Ради развлечения добавила заинтересованности в свой взгляд.
— У вас есть кто-то на примете?
— Достойных семей несколько, нужно подумать. Но фаворитом является род Натинов.
«О, как! Она ещё будет выбирать, кому меня выгоднее подсунуть. Молодец. Респект и уважуха!»
— Я ещё слишком молода для замужества, — решила притормозить ретивых коней, а то затопчут, с её напором-то и не заметят. — Хочу объехать для начала все Дома. А потом уж решать.
— Дарелишш, рада видеть тебя в добром здравии, — обратилась Алишия к пасынку, когда он неслышно оказался рядом со мной. — Я слышала, ты даже вчера хорошо развлёкся с... — она выразительно посмотрела на Гелену, которая тихонько сидела на своём стуле и, похоже, никуда с него ещё не вставала. — Как в былые времена. Тебя ничто не изменит.
Её слова больно кольнули, но я постаралась удержать лицо. Дарелишш никак не отреагировал на колкость, продолжая смотреть на неё пустым взглядом.
— Алишия, я тоже рад тебя видеть, — и повернувшись ко мне, сообщил: — Леди Ярина, с Вами хотят поближе познакомиться правители Домов Тауруса, я Вас сопровожу.
Кивнула Алишии на прощание, подхватила Дарелишша под локоть, и мы чинно покинули зал, отправляясь на совещание с правителями.
В комнате, отделанной деревянными резными панелями с изумрудного цвета подложкой, широким полукругом стояли кресла, на которых сидели шестеро отцов моих мужчин — правители этого мира. Входила к ним с надеждой, что сильные мира сего разрешат все наши проблемы с лже-Ильминэ, сумасшедшим магом, Тёмным богом и тем, чего ещё не знаю, но что уже готово свалиться на мою голову.
Меня усадили в центре диванчика, справа сел Сайранан, слева, так и не отпустив мою руку, Дарелишш. Остальные расположились так, как им удобно. Напряжённое молчание затянулось. Заинтересованные, изучающие, настороженные, усмехающиеся, оценивающие взгляды скользили по мне. Но вот первый вопрос прозвучал, разрывая тишину. Правитель Дома чёрных драконов, недоумённо глядя на сына, спросил:
— Сайранан, зачем вы привели леди на совещание? Мы уже отдали должное её заслуге.
Сайранан поднялся со своего места, увлекая меня за собой. Прежде, чем заговорить, поцеловал мне руку в раскрытую ладонь.
— Отец и высокородные лорды, присутствующие в этой комнате. Разрешите представить Вам истинную Хранящую Свет, нашу Ильминэ, действительно ставшую Единственной для всех!
Довольный, клыкасто скалящийся на остальных правителей, застывших в удивлении, Фенрир-старший задорно прокомментировал моё представление:
— Да-да, у меня было такое же глупое выражение лица, как у тебя, Кириен. Поверь, твой мальчик, — глянул он на Сайранана, — не шутит. Он за неё любому голову скрутит, а остальные приставят и снова скрутят, — громко засмеялся он от собственной шутки.