Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путешествие в Алмазные горы - Ольга Багнюк

Путешествие в Алмазные горы - Ольга Багнюк

Читать онлайн Путешествие в Алмазные горы - Ольга Багнюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 110
Перейти на страницу:

— Доброе утро, — вежливо поздоровалась я и продолжила, пока меня не отправили вон: — Извините за вторжение, постараюсь не отнять у вас много времени. Я пришла попрощаться.

Ален поднялся со своего места и, огибая стол, направился ко мне. Сердце упало в пятки. Что от Алена сейчас ожидать, я даже не представляла, но на всякий случай приготовилась отражать возможную магическую атаку.

— Я думал, мы еще об этом поговорим, если ты из-за того случая с Нерканном… — тихо, но так, что все слышали, сказал посол.

— Нет, ты же знаешь, я уже давно все решила. Время уходит, а я еще не приступила к практике, — слишком резко ответила я. — Говорить не о чем. Надеюсь, владыка, вы подскажете мне примерное направление? — стараясь уйти от дальнейших уговоров, обратилась я к Варгу.

— Обязательно, — не поднимаясь с места, заверил меня тот. — Не можем же мы оставить столь мужественную девушку без поддержки. Встретимся за завтраком минут через тридцать. А сейчас позволь нам продолжить прерванную тобой беседу. Сварлог, помоги послушнице собрать все необходимое в дорогу, — обратился он к одному из своих подчиненных.

Один из вампиров поклонился владыке и, недвусмысленно показывая мне на дверь, прошипел:

— Прошу за мной.

Ален посторонился, пропуская меня, я же поспешила покинуть покой владыки, радуясь и огорчаясь одновременно тому, что все прошло так гладко. Сварлог уже ждал меня снаружи.

— Как мне к вам обращаться? — спросила я, едва оказалась на улице рядом с приставленным ко мне вампиром.

Стражники у шатра владыки удивленно хмыкнули, но, поймав взгляд Сварлога, тут же погасили улыбки.

— Нас не представили друг другу. Но о тебе я наслышан. Если не ошибаюсь, ты — Хельга, послушница Coфинской монастырской школы.

Я молча кивнула.

— Мое имя, как ты уже слышала, Сварлог. Я отвечаю за охрану и безопасность владыки непосредственно и лагеря в целом. По вашему примеру — что-то вроде начальника охраны, но это не совсем правильно. В Милителии несколько другая система подчиненности.

Я нахмурилась, пытаясь понять, о чем он мне пытается сказать. Глядя на мое недоуменное лицо, Сварлог по-свойски хлопнул меня по плечу:

— Не стоит утруждать себя изучением наших порядков. Никаких титулов и званий у меня нет. Просто Сварлог. Пойдем, нам надо многое успеть за то время, которое выделил на сборы владыка.

Все-таки странные существа эти вампиры. Мощью обладают колоссальной, а ведут себя как простые смертные, даже слишком дружелюбно, не в пример монастырским послушникам или учителям.

— Спасибо, я уже все собрала, — смущенно возразила я.

— Слово владыки — закон! — не принял моих возражений Сварлог и за руку поволок меня в одному ему известном направлении.

И снова череда белоснежных шатров неслась перед глазами. Около одного из них мой провожатый остановился. Судя по более густой растительности, находились мы где-то на окраине поселения. Сварлог втолкнул меня внутрь и следом зашел сам. Казавшийся совсем небольшим снаружи, внутри шатер напоминал наш спальный корпус в монастыре. Только потолок был намного выше, локтей в десять-пятнадцать. К крючкам, торчащим из потолка, были подвешены куски какой-то мешковины, наподобие гамаков. Окон не было вовсе, освещалось помещение тусклым плывущим по полу голубовато-зеленым светом.

— Что-то я не пойму, — спросила я у Сварлога, — вы изменяете пространство внутри шатров или маскируете под шатры нормальные постройки?

— А оно тебе надо? — хитро прищурившись, вопросом на вопрос ответил он. — Давай лучше к делу приступим, а то не успеем, владыка будет гневаться.

Я обреченно вздохнула и последовала за вампиром в глубь странного помещения. По пути удалось разглядеть, что вдоль стен стоят какие-то странные то ли топчаны с ящиками и полками, то ли тумбы, увеличенные в размерах, заваленные каким-то барахлом, среди которого угадывались проблески стали и камни амулетов. Наверно, это личные вещи тех, что спят под потолком. Около самого большого топчана Сварлог резко остановился, и я чуть не врезалась ему в спину. Здесь беспорядка не наблюдалось. Даже ящики все были закрыты. Открывая некоторые из них, вампир доставал содержимое и выкладывал на топчан. Камни неестественных цветов, кривые, похожие на орочьи ятаганы кинжалы, метательные звезды и много еще такого неизвестного мне железа. С одной из полок Сварлог взял большой сверток, потом внимательно оглядел меня, положил его на место и взял другой. От скуки я уже начинала жалеть, что так легко отделалась от Алена. Все необходимое мне в дороге уже лежит в дорожном мешке, чем ненужным меня еще собираются нагрузить? И как от этого избавиться?

— На вот, держи. — Сварлог протянул мне так придирчиво выбиравшийся им сверток. — Наша дорожно-боевая одежда. В империи таких не делают, — с гордостью протянул он.

— Это почему? — Мой язык снова бежал впереди мозгов.

— Потому что секреты зелий, в которых вымачивают кожу, прежде чем сшить из нее доспех, известен только нашему народу, и то не всем, а лишь посвященным. И если ты будешь задавать вопросы по каждому из подарков, так щедро преподносимых тебе владыкой, то мы и до вечера не управимся.

Я быстренько прикусила язык и молча ждала продолжения одаривания. Сварлог не заставил себя долго ждать. Из той кучи предметов, которые были вывалены на топчан, он выбирал то, что считал нужным, и после короткой характеристики отдавал мне в руки. В результате у меня оказались: три непонятных камушка (Сварлог заверил, что это порталы для их воинов, которые настроены лично на владыку и при активации переносят воина пред очи Варга); два кинжала с тройными раскрывающимися лезвиями; накопительный амулет (от которого я попыталась безуспешно отказаться); обруч на голову из серебристого металла. Сколько времени ушло на сборы, я не знаю, но точно больше того, которое выделил нам владыка.

— Твоя одежда тебе больше не понадобится, переодевайся здесь, я подожду снаружи, — с этими словами Сварлог вышел из мрачной казармы-оружейки.

Я сложила все подаренное на пол и развернула сверток. Черный кожаный доспех, похожий на тот, что мы покупали с Беттиной, только более мягкий, с гладкой, словно шелковой подкладкой, если и была в нем какая-то особая пропитка, то обнаружить ее наличие на ощупь не получилось, такие же полуботинки и длинный черный плащ с капюшоном неизвестной мне ткани. Облачившись во все это, я водрузила на голову подаренный обруч и накинула капюшон. Жалко, что зеркала нет. Одеваясь, я обнаружила несколько потайных карманов, куда и рассовала остальные принадлежности.

Выйдя наружу, с интересом смотрела на реакцию Сварлога на мое преображение. Он удовлетворенно хмыкнул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие в Алмазные горы - Ольга Багнюк.
Комментарии