Девочки лета - Нэнси Тайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, папа, – сказала Бэт, улыбаясь в ответ.
– Подождите-ка минутку, – сказала Джульетта своим самым профессиональным голосом. – Позволь-ка мне кое-что прояснить, мам. Ты собираешься выйти замуж за Мака в январе. А пока ты будешь жить совсем одна в этом доме, Мак будет жить совсем один в своем доме, а Бэт и Тео будут тесниться в крохотной квартирке с одной спальней.
– Она не такая уж и крохотная, – сказал Тео.
– Это далеко не так, – согласилась Бэт. – Это красивое место с невероятным видом на воду.
– И все же, – сказала Джульетта.
Тео принял вызов сестры.
– А где ты собираешься жить, пока не начнешь свой новый бизнес? Я имею в виду, понятно, что у тебя есть квартира в Кембридже. Но также понятно, что ты увлечена своей работой в «Вопросах океана» и, как я думаю, время от времени будешь приезжать на Нантакет. Где ты будешь останавливаться?
Джульетта, будучи всегда на шаг впереди Тео, проигнорировала его вопрос и задала ему свой:
– А если у вас с Бэт будет ребенок? Поместитесь ли вы все в той квартире?
– Ах, ребенок! – воскликнула Лиза. – Как чудесно! Мы могли бы…
– Мам, успокойся! Мы не ждем ребенка, – сказал Тео.
– И пока даже не собираемся, – добавила Бэт.
Мак повернулся к Лизе. Каким-то образом они могли общаться без слов, и Мак повернулся к остальным.
– Нам всем нужно сесть и подумать об этом. Я не против переехать в этот дом, и тогда вы с Тео могли бы жить в нашем доме, моем доме.
– Да, – сказал Тео, – но подождите. Если мы с Бэт получим ваш дом, а вы с мамой будете жить в этом доме, что тогда получит Джульетта?
– Тео, так мило, что ты заботишься обо мне, – сказала Джульетта со слезами на глазах.
Тео начал было говорить: «Не привыкай к этому», – что он частенько говорил своей сестре, но при виде заботы Тео о сестре Бэт издала такой легкий звук обожания, какой издает котенок, и он почувствовал ее теплый восторженный взгляд.
Затем заговорила Бэт:
– Самая безумная вещь в жизни на Нантакете заключается в том, что мы всегда думаем о домах – будь то покупка дома и заботы, связанные с ней, или поиск круглогодичного жилья для аренды. Я думаю, что мы все делаем неправильно. Ведь получается, что у нас есть целых четыре места на острове, где мы можем жить. Дом Лизы, дом моего отца, дом Райдера и его гараж. Нам необязательно улаживать все вопросы, связанные с недвижимостью, прямо сейчас. Разве мы не можем просто отпраздновать? Вы только подумайте! Столько всего происходит!
– Кто-то начинает свой собственный бизнес, – сказала Джульетта.
– А кто-то строит свадебные планы, – сказала Лиза.
– А кое-кто из нас тоже могут когда-нибудь пожениться, – сказал Райдер.
– Давайте сходим поужинать, – сказал Мак. – Пойдем в какое-нибудь красивое место. В «Ле Лангедок», «Дюне», «Американских сезонах» вода не должна была подняться так высоко.
– Точно, – поддержала Лиза. – И давайте выпьем шампанского.
– Но немного, – сказала Джульетта. – Кому-то завтра на работу.
– Перестань, – сказал Тео сестре.
Небольшой толпой они поднялись, и женщины пошли в разные ванные, чтобы накрасить губы, а мужчины стояли в холле и говорили о шторме. Когда к ним присоединились женщины, они немного запутались в обсуждении того, какие машины брать, потому что ни у кого не было машины, в которую вместилось бы шесть человек, поэтому они решили, что каждая пара поедет отдельно. Потом они решили, что лучше пойдут в ресторан в городе, и никому не придется брать машину. Они все могли спокойно пройтись пешком.
Так они и шли, Лиза и Мак, Джульетта и Райдер, Бэт и Тео. Шторм поутих, оставив после себя сорванные с деревьев и кустов листья и цветы и маленькие лужицы повсюду. Дойдя до Мейн-стрит, они посмотрели вниз, в сторону причалов. Вода отступала, но в низинах оставались лужи, отражающие свет раннего вечернего солнца, выглядывающего из исчезающих облаков.
Глава 35
В первую субботу после Дня труда «Вопросы океана» устроили вечер по сбору средств в яхт-клубе. Тема была, конечно же, «Море», и людей приглашали прийти в тематических костюмах – за лучший костюм давали приз. Самопровозглашенный матриарх города Пруденс Старбак назначила комитет по декорациям, которому было поручено превратить бальный зал в подводный дворец. Комитет превзошел все ожидания.
Все верхние светильники были перевязаны голубыми и зелеными лентами, свисающими с потолка, как морские водоросли, а в центре каждого стола стояли сундуки с сокровищами, усыпанные сверкающими дешевыми драгоценностями. Местная группа исполняла танцевальную музыку вперемешку с песнями на морскую тематику: «За морем», «Сад осьминога», «Как глубок океан», «Под морем». Тусовщики, празднующие окончание очередного благополучного и насыщенного лета, пришли десятками, их костюмы больше напоминали Вегас, нежели накрахмаленную Новую Англию. Русалки всех цветов радуги танцевали с пиратами и капитанами кораблей. Победительницей в номинации «Лучший костюм» стала Пруденс Старбак, пришедшая в образе Королевы Моря со скипетром, короной и ожерельями из бриллиантов и других драгоценных камней, некоторые из которых, несомненно, были настоящими. Ее спутником на этот вечер был красивый молодой человек, Дилан Фернандес, конгрессмен от Нантакета, Мартас-Винъярда и Кейп-Кода. В зале было несколько баров. В одном углу люди выстраивались в очередь в бар Спэнки, где подавались мидии, моллюски и устрицы.
Поскольку это было мероприятие «Вопросов океана», Райдер настоял на том, чтобы забронировать стол для всех шестерых. С ним никто не спорил. В ту ночь никто не хотел ни с кем спорить. Погода была прекрасная, теплая, но не влажная, небо чистое и яркое, усыпанное звездами. Двери были открыты на веранду, в патио и на длинную зеленую бархатную лужайку, и люди выходили на улицу, чтобы освежиться после танцев или откинуться на глубокие мягкие плетеные кресла и посмотреть на звезды.
Лиза и Мак шли по дощатому настилу к причалу, соприкасаясь плечами при ходьбе. Мак взял напрокат головной убор головореза с золотой отделкой и пурпурным плюмажем. В секонд-хенде он нашел большой черный фрак. В качестве последнего штриха он сделал крюк из картона и алюминиевой фольги, который носил, когда они с Лизой не танцевали. Костюм Лизы был проще. Она пришла как Динь-Динь, одетая в зеленое платье без бретелек, с желтым париком и прекрасными широкими крыльями, которые она сделала из проволоки и переливающегося шифона.
– Давай присядем, – предложил Мак, когда они подошли к скамейке напротив воды.
– Я не могу обнять тебя, Мак, мои крылья мешают, – сказала Лиза.
– Я знаю. И я боюсь, что, если я попытаюсь поцеловать тебя, я выколю тебе глаз своим плюмажем.
Держась