Категории
Самые читаемые

Тьма в её глазах (СИ) - Ани Ре

Читать онлайн Тьма в её глазах (СИ) - Ани Ре

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 81
Перейти на страницу:
потом до неё дошло, что она собиралась написать парню, который пьяным завалился в её квартиру с намерением сделать её своей седьмой любовницей, и ей стало за себя стыдно. Ну что это за тупость? Ведёт себя как одержимая.

— Да, — вырвал её из раздумий голос Шона. — Ещё один? Откуда? — Он помолчал, выслушивая собеседника. — Ясно. Да, она со мной, сейчас подъедем.

— Что стряслось? — подняла брови Ди.

— Тим звонил, — нервно выдохнул мужчина, постукивая большими пальцами по рулю и ускоряясь. — Ещё один с потерей памяти, ты поедешь?

— Конечно, — кивнула девушка, не понимая почему он так помрачнел и чувствуя, как возвращается недавнее перевозбуждение. — Подозреваемый?

— Не знаю, скорее нет, — сбивчиво ответил детектив Рад.

— Шон, что не так?

— Мужчину с потерей памяти обнаружили у участка.

— И?

— У него было письмо, Ди. Для тебя.

Пустота. Никакого прошлого, ничего, даже не так, как у официантки — той Рэйз хоть что-то оставил, а здесь…

— Вам бы дурку вызвать, — вздохнула Ди, доставая из кармана телефон и набирая номер Горди.

— Что с ним? — поинтересовался Шон.

— Его стёрли. Всю память. Он сейчас больше на растение похож, чем на человека, — пояснила она, пока слушала гудки. — Добрый день. Есть прогресс с девушкой? Ясно. Нет, я вообще-то не поэтому звоню. У меня для вас ещё один пациент, его сейчас переведут в психиатрическую клинику Ноэла. Да, тот же одарённый постарался, но стёр абсолютно всё, — Ди поджала губы, выслушивая счастливый голос на другой стороне. Только этот урод мог радоваться, что кого-то, по сути, убили, и он получил новый материал для исследования. — Я не ваш ассистент, сами его осмотрите.

Она сбросила звонок и повернула голову к Шону.

— И что? Ему никак не помочь?

— Мой знакомый врач ищет способ, но пока глухо. Что там с письмом? — спросила она.

— Держи, — Тим протянул ей лист, убранный в файл, и Ди хмуро вчиталась в печатные строчки.

Для мисс Аоин Стил.

Слышал, ты подбираешь вещи, которые я сломал. С удовольствием сделаю для тебя ещё парочку. Ты ведь не против поиграть?

— Вещи, — зло выдохнула она. — Они для него всего лишь вещи.

— Что ты о нём знаешь?

— Первый раз столкнулась с ним два месяца назад, Рэйз стёр память девушке, с помощью которой хотел провернуть аферу с завещанием. С тех пор было ещё три случая, но никаких улик он не оставлял.

— А от тебя ему что нужно?

— Я не знаю, — пожала Ди плечами, засовывая трясущиеся руки в карманы джинсов. — Личность этого удалось установить?

— Да, есть домашний адрес, — хмуро подтвердил Шон, явно заметив, что у неё голос дрожит. — Ты как себя чувствуешь?

— Чего? — удивилась Ди, бросая на него недовольный взгляд. — Нормально я себя чувствую, ты о чём вообще?

— Ты нервничаешь, — ответил он.

— Ничего себе, вот это чудеса дедукции. Не зря ты детективом то работаешь, — закатила она глаза. — Естественно я нервничаю, какой-то псих стирает людям память ради развлечения! Мы может поедем по адресу, или ещё поговорим о моих переживаниях?

— Поехали, — вздохнул мужчина.

— Раймонд Нир, работает сисадмином в сети магазинов электроники, не женат, детей нет, — проговаривал Шон, перечитывая то, что им было известно о жертве.

— Почему же Рэйз выбрал его? — спросила Ди, постукивая пальцем по стеклу. Она сидела на заднем сидении полицейской машины и невольно возвращалась мыслями в детство, когда отец брал её с собой на выезды, — Зачем он мог ему понадобиться? Мужик не богат, дело явно не в деньгах, родственников с наследством нет?

— Судя по тому, что у нас есть — из родственников у него только двоюродный брат. Живёт с семьёй в пригороде, с ним сейчас пытаются связаться.

— Должна же быть причина, — она закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. — Не мог же он взять случайного человека с улицы. Почему он выбрал именно его?

— А если причины не было? — предположил Тим. — Может он всего лишь хотел обратить на себя твоё внимание?

— Рэйз не такой. Он ничего не делает просто так, продумывает каждый шаг. Просто мы пока не видим очевидного.

— Ты говоришь о нём так, словно вы лично знакомы.

— Я два месяца пытаюсь влезть в его голову, — вздохнула Ди. — Пока безрезультатно, правда. Это дом жертвы?

— Да.

Высотка-свечка, двадцать пятый этаж и толпа на лестничной площадке. Ди неуютно поёжилась — слишком много людей, их присутствие неприятно давило на нервы.

— Детектив полиции Рад, что тут случилось? — спросил Шон у мужчины, что стоял ближе всех.

— О, быстро вы приехали. А тут вот похитили кого-то.

— Кого похитили?

— Да мы ж и не знаем, женщина какая-то голосит из закрытой квартиры, мы вот вам и позвонили, — вмешалась дородная тётка лет сорока. — Что ж творится то, среди бела дня…

— Тим, показания снимешь? — повернулся Шон к напарнику, и тот кивнул в ответ.

— Так, все отходим в сторону, говорим мне номера ваших квартир и расходимся по домам. Я сейчас подойду к каждому!

Когда на площадке наконец стало тихо, Шон постучал в дверь.

— Мисс, вы меня слышите? Это детектив Рад.

— Да, я слышу, — ответил испуганный женский голос. — П-помогите мне выбраться.

— Вы там одна?

— Да, — голос из-за двери звучал приглушённо. — Я не знаю… не знаю, как тут оказалась.

— Мисс, вы можете открыть дверь изнутри?

— Нет. Тут на ключ закрыто.

— Понятно. Сейчас подъедет слесарь, мы его уже вызвали. Он вскроет замок и вас выпустит, хорошо?

— Но вы не уйдёте? — всхлипнула она.

— Нет. Я никуда не уйду, не беспокойтесь.

— Имя спроси, — тихо попросила Ди, опираясь спиной о стену и сжимая кулаки в карманах.

— Мисс, как вас зовут?

— Нора. Нора Рилинз.

— Нора, вы знаете чья это квартира? Вы бывали там раньше?

— Нет. И я не помню, как очутилась тут, понимаете?

— Я понял вас, а вот и наш слесарь, отойдите немного от двери, пожалуйста, — попросил Шон, здороваясь за руку с мужчиной, что вышел из лифта.

— Уже придумала зачем это Рэйзу? — детектив подошёл ближе к Ди опустил голову, заглядывая в её глаза. Девушка ответила ему долгим пристальным взглядом.

— Нет, — пожала она плечами. — Он ненормальный, я понятия не имею, что творится в его голове.

— Но он делает это для тебя.

— Ты словно обвиняешь меня в чём-то сейчас, — недовольно нахмурилась Ди.

— Я просто удивляюсь, как ты умудряешься собирать вокруг себя столько психов, а?

— И вот опять, — фыркнула девушка. — Это раздражение в твоём голосе, ты считаешь, что я виновата в происходящем?

— Ты его спровоцировала, да?

— Ты смеёшься сейчас? Я приехала, потому что ты позвонил, а до этого была занята совершенно другим

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тьма в её глазах (СИ) - Ани Ре.
Комментарии