Хрупкое сердце - Бонкимчондро Чоттопаддхай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
«Киртон» — ритуальные лирические песни, прославляющие бога Кришну.
19
Здесь и далее стихи в переводе Вл. Микушевича.
20
Шьяма — эпитет бога Кришны.
21
Пан — распространенная в Индии жевательная смесь, состоящая из зерен арековой пальмы.
22
В Индии женские роли исполнялись мужчинами.
23
Шастры — древнеиндийские трактаты по различным отраслям знания, считающиеся священными.
24
Пандит — дословно: ученый. Почетный титул, присваивавшийся ученым брахманам, прошедшим школу индийской классической науки.
25
Сарасвати — богиня красноречия, покровительница наук и искусств.
26
Тола — санскритская школа.
27
Курукшетра — место битвы между двумя родами — Пандавами и Куравами, героями древнеиндийской эпической поэмы «Махабхарата».
28
Бхагадатта — царь страны Прагджйотиша, убитый Арджуной. Страна и город Прагджйотиша находились на востоке, на границе Ассама.
29
Арджуна — один из братьев Пандаев, герой поэмы «Махабхарата».
30
Смертоносное копье, по преданию, носил бог Вишну.
31
Чондроболи — имя легендарной пастушки, одной из многочисленных возлюбленных Кришны. По преданию, у Кришны было 1600 возлюбленных.
32
Кичака — персонаж «Махабхараты», полководец царя Вираты, убитый одним из братьев Пандавов за то, что домогался любви их общей жены Драупади.
33
Пантха — блюдо, приготовленное из хорошо вымоченного риса.
34
Здесь игра слов: Кундо по-бенгальски означает жасмин.
35
Гонгаджол — вода из Ганга (бенг.). Так в Бенгалии женщины обращаются к близкой подруге.
36
Дурга — богиня-мстительница, наиболее почитаемая в Бенгалии.
37
По представлению индусов, первые слова, произнесенные человеком после пробуждения ото сна, обязательно сбываются.
38
Земля — мир людей и небо — мир богов.
39
Боу — жена, женщина, хозяйка.
40
По существующей в Индии традиции в первую брачную ночь супружеское ложе украшают цветами.
41
Кохинур — самый большой в мире алмаз, украшавший корону Ранджита Сингха, правителя сикхского государства, а затем перешедший в корону английской императрицы Виктории.
42
Кумбхакарна — младший брат Раваны, отличавшийся необычайной прожорливостью. Чтобы Кумбхакарна не поглотил весь мир, бог Брахма устроил так, что он спал шесть месяцев, а бодрствовал только один день.
43
Картик — один из месяцев индийского календаря, соответствует октябрю — ноябрю.
44
Срабон — месяц индийского календаря, соответствует июлю — августу, Бхадро — месяц индийского календаря, соответствует августу — сентябрю.
45
Чандал — член наиболее бесправной касты, приближение которого «оскверняет» представителей высших каст.
46
Кеста (Кешта) — одно из имен Кришны.
47
Вишну — хранитель всего живого.
48
«Кумарасамбхава» («Рождение бога войны») — поэма величайшего поэта Индии Калидасы (прибл. V в. н. э.).
49
Парвати — одно из имен богини Умы, жены Шивы.
50
Рама и Сита — герои «Махабхараты».
51
Субхадра — сестра Кришны, вторая жена Арджуны.
52
Ратнавали — героиня одноименной драмы кашмирского раджи Харшадевы.
53
Шакунтала — героиня одноименной драмы Калидасы.
54
Абхиманью — герой поэмы «Махабхарата», сын Арджуны.
55
Сатьябхама — одна из четырех жен Кришны.
56
Дварка — место паломничества индуистов.
57
Рукмини — одна из жен Кришны.
58
Нарада — легендарный мудрец и заклинатель. Почитается как сын Брахмы и посредник между богами и людьми.
59
«Убу-бу-бу» — приветственный клич, которым извещают о предстоящей свадьбе.
60
Согласно индуизму, господствующей в Индии религии, живые существа не умирают, а перевоплощаются. Человек, таким образом, имеет много рождений.
61
Шалграм — черный камень, символическое изображение бога Вишну.
62
Наваб — мусульманский правитель феодального княжества.
63
Ронгомохал — внутренняя часть гарема, зал для представлений, танцев и других зрелищ.
64
«Гулистан» — известный сборник притчей в прозе и стихах персидско-таджикского поэта Саади.
65
Вина — индийский струнный музыкальный инструмент.
66
Биби — обращение к знатной женщине.
67