Док Сэвидж. Выпуск первый - Кеннет Робсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти враги были разбиты, Док победил, но потеря отца была для него тяжелым ударом.
А теперь Потерянной долине угрожали опять. Ей угрожали новые, хорошо вооруженные враги. Даже Длинный Том, при всей его удивительной вере в способности Бронзового человека, не видел, как избежать нынешней опасности.
Счастливым, весело болтающим майя угрожал неумолимый, безжалостный враг.
Все еще беседуя, король Чаак и принцесса Монья, державшая Бронзового человека под руку, повели его в поселок майя.
— Я рад, что вы прибыли в опасное для нас время, — сказал Чаак с простодушным достоинством.
— У нас много врагов, и наша задача будет трудной, — сказал Док.
— Но теперь, когда вы здесь, я уверен, что мы будем спасены, — ответил король майя.
— Приготовления, которые вы просили нас сделать, завершены, — сказал приблизившись Длинный Том.
— Эти штучки будут большой неожиданностью, когда они бросятся на нас, — прибавил Монах.
— Чего я не могу понять, так это кто за всем этим стоит, — сказал Хэм. — Вы упомянули генерала Гласселя…
— Он только марионетка, — сказал Док Сэвидж.
— И изменник майя, — с горечью произнес король Чаак.
— И я так думаю, — мрачно согласился Бронзовый человек. — По цвету его кожи и по чертам лица я определил, что он принадлежит к вашей расе.
— Он продукт того, что вы называете цивилизацией, — продолжал Чаак с суровым лицом. — Он сын Утреннего Ветерка.
Аскетичное лицо Ренни оживилось.
— Утренний Ветерок! Это тот, кто пытался убить нас, когда мы были здесь прежде?
Король Чаак кивнул.
— Это правда. А Глассель, как он себя называет, на самом деле Сын Луны, ребенок Утреннего Ветерка. После гибели Утреннего Ветерка Сын Луны, казалось, исправился.
Он стал очень популярным среди молодежи.
— Он нехороший, — неожиданно сказала принцесса Монья. Ее прекрасное лицо исказилось от презрения. — Он пытался ухаживать за мной!
— Сын Луны убедил большинство моих людей, что мы теряем многое из того, что цивилизация могла бы дать нам, — объяснил король Чаак. — Он убедил и меня, что его следует послать в Бланке, где он будет учиться и вернется обратно со знаниями, которые нам помогут.
— Он не выполнил обещания, — сердито бросила Монья, — вместо этого…
— …вместо этого, — подхватил король Чаак, — он стал слишком восприимчивым учеником цивилизации. Мы слышали о его постыдных делах. Но он понравился президенту Ависпе, который сделал его командующим армией. Увы, этот негодяй предал его.
— А сейчас намеревается уничтожить свой собственный народ, — сказала принцесса Монья.
— Он не сможет этого сделать, если мы воспрепятствуем ему, — проворчал Монах. Волосатый химик неотрывно смотрел на лицо девушки.
— Герой спасает жизнь отца девушки и получает ее руку, — с издевкой прошептал Хэм.
Монах покраснел.
В резиденции короля Чаака собрался военный совет.
Док сидел во главе стола вместе с правителем майя. Остальные расположились по обе стороны стола.
— Мы тщательна обследовали территорию, — начал Хэм. Его речь звучала четко и кратко.
— Теперь говорить будет бригадный генерал Теодор Марли Брукс, — хитро вставил Монах.
— Вместе с майором Томасом Дж. Робертсом и подполковником Эндрю Блоджетом Мейфейером я изучил обстановку, — мягко продолжал Хэм. — Она плохая.
— Но вход в эту долину узкий, — возразил Ренни.
— Конечно. Там можно держаться против большого количества солдат, имея достаточно современного оружия, — ответил Хэм. — Однако в то время, как у нас только "пули милосердия" и немного другого оружия, у врага очень мощная артиллерия.
— Предусматривают ли ваши тщательные приготовления такую вероятность? — спросил Джонни.
Хэм усмехнулся.
— Мы выполняем приказы Дока. Это единственная возможность, при которой мы можем рассчитывать на успех.
— Я думаю, что захватчиков ожидает сюрприз, — согласился Длинный Том, улыбаясь с тайной гордостью.
Король Чаак повернулся к Доку Сэвиджу.
— Какие приказания вы дадите моим людям? — спросил он.
Бронзовый человек быстро пробежал глазами цвета золота по своим помощникам.
— Мы не хотим, чтобы погибли ваши люди, — сказал он. — Однако, я полагаю, ваша внешняя разведка действует?
Чаак кивнул.
— Они наблюдают за всеми возможными путями сюда.
— Тогда это немного больше, чем они могут сделать, — сказал Бронзовый человек. — Но мы не должны недооценивать противостоящего нам врага. Он очень искусен. Прежде всего предупредите ваших молодых ребят, чтобы они не предпринимали никаких ненужных действий.
— Они полны гнева после жесткого убийства их друзей, — сказал Чаак. Когда появятся захватчики, наши люди постараются отомстить. Их трудно будет удержать.
— Но это необходимо, — спокойно сказал Док Сэвидж. — Они ничего не смогут сделать против современного оружия солдат удачи, направляющихся сюда.
— У тех имеются моторизованные батальоны, — вмешался Ренни. — Они вооружены артиллерий, пулеметами и винтовками. Когда они пойдут в наступление…
Он внезапно остановился, Высокий майя неожиданно вбежал в комнату. Пот катился градом по его телу. Он возбужденно воскликнул:
— Они пришли! Они пришли! Передовой отряд сейчас входит в каньон недалеко отсюда!
Король Чаак не успел вымолвить и слова, как Док Сэвидж был уже на ногах. Остальные тоже вскочили.
— Все оставайтесь здесь. Я посмотрю, что необходимо сделать, — быстро сказал Бронзовый человек.
Не ожидая ответа, он исчез из комнаты. Джонни вышел за ним. Монах и Хэм обменялись быстрыми взглядами, затем также выскочили из комнаты. За ними последовали Длинный Том и Ренни.
Док бежал по улице поселка. Казалось, он бежал не очень быстро, но местный бегун, попытавшийся догнать его, скоро оказался далеко позади.
— Он направляется к самолету! — закричал Длинный Том. — Мы должны оставаться здесь, но, по крайней мере, можем посмотреть!
Он повернулся в противоположную сторону и поспешил к узкой и опасной тропинке, которая вела наверх, к вершине каньона — в направлении, откуда должны были прийти захватчики.
Из ближнего здания появилась принцесса Монья. Не говоря ни слова, она присоединилась к группе бегущих мужчин.
— Возвращайтесь обратно! — закричал Монах.
Девушка с отсутствующим взглядом покачала головой.
— Если Доку Сэвиджу грозит опасность, я хочу все видеть, — возразила она.
Хэм фыркнул, увидев отвисшую челюсть Монаха.
— Ты думаешь, что она беспокоится о тебе, волосатая обезьяна, не так ли? — насмешливо спросил франтоватый юрист.