Рикэм-бо «Стерегущий берег» (СИ) - Кротков Антон Павлович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джефф задумался. Он снова взглянул на судно конкурента, потом перевёл озадаченный взгляд на свою лодку. Наконец, уныло кивнул.
— Ну хорошо, Уолли… Пожалуй, ты прав.
От изумления Игорь лишился дара речи, а Родригес лишь злорадно ухмыльнулся.
— Вот и отлично! — обрадовался профессор. — Пиво будешь?
Он взмахом руки подозвал матроса с яхты, который принёс из шлюпки тот самый бочонок и пивные кружки. Оказывается, учёный не собирался откладывать празднование своего будущего триумфа и, отправляясь на берег, прихватил всё необходимое с собой; каким-то образом предугадав такой исход старой вражды.
— Советую не мешкать с уходом, полагаю, наша рыбка где-то поблизости, — Хиггинс бросил многозначительный взгляд на безбрежное пространство океана. — Мои приборы уже её регистрируют.
— Только после пива, — мрачно улыбнулся охотник. Джефф хмыкнул и одним махом опорожнил литровую кружку. Пиво оказалось холодное, как раз такое, как он любил.
— Желаю успеха, Уолли! — пожелал гарпунщик и оттер ладонью пену с губ.
Профессор и сопровождающие его люди отправились к шлюпке. Джефф немного проводил их. Если прежде Игорь не замечал за ним особой хромоты, то теперь охотник смешно припадал на протез и вообще вёл себя с придурковатым благодушием, безропотно позволяя профессору покровительственно похлопывать себя по плечу.
— Ничего, Джефф, — насмешливо говорил ему Хиггинс. — Пожалуй, я даже возьму тебя на работу после возвращения: мне как раз потребуются люди с железными нервами, чтобы кормить мегалодона. Но зато мясо для сотрудников будет бесплатным и выпивка тоже — за счёт фирмы.
— Отличное предложение, Уолтер, спасибо тебе! — улыбался Джефф. Профессор снова похлопал его по плечу, повернулся и направился к шлюпке.
Глядя ему в спину, Джефф прошипел:
— Уже мнишь себя акульим королём? Рассчитываешь разом мокнуть мордами в грязь всех своих врагов, а заодно заработать миллионы на невиданном зрелище? Только ведь это тебе не шоу с дрессированными пуделями. Для нашего общего хвостатого друга — ты сочная круглая котлета, которой он с удовольствием полакомится.
Повернувшись к своим молодым спутникам, Джефф выругался, больше не в состоянии сдерживать себя:
— Вот дерьмо! Теперь под ним первоклассный корабль, очень манёвренный, с одним из лучших шкиперов в этих местах.
— Так вы знаете это судно и его капитана?
Джефф взглянул на Исмаилова, как на недоразвитого.
— Естественно знаю! Это же тендер «Спрэй» Гарри Фулмана. Несмотря на то, что судно было построено более тридцати лет назад, его дубовая обшивка находится в прекрасном состоянии. Внушительный балласт — 3 тонны свинца в фальшкиле и 3 тонны внутреннего балласта — обеспечивают хорошую остойчивость парусника. Недавно Фулман оснастил «Спрэй» гребным винтом и мощной судовой машиной. С таким кораблём тягаться трудновато.
Но Игорь напрасно опасался, что суровый моряк проявил малодушие. Не таким Джефф был человеком. Вдруг выяснилось, что выказать готовность к сдаче — входило в стратегию опытного охотника. Уж он то знал, что иногда для того, чтобы обмануть зверя нужно притвориться уставшим и уйти. Вот Джефф и решил пойти на хитрость.
— Ты слышал, Гриша, как этот заумный говнюк сказал, что они уже засекли мегалодона?
Оказывается, Джефф собирался воспользоваться тем, что на борту «Спрэя» полно специального оборудования чтобы, незаметно последовав за конкурентом, в последний момент перехватить у него добычу. Старый гарпунщик объявил об этом с мрачноватым юмором. А пока Джефф решил отвести душу, выпустить накопившийся пар.
На ночь старый охотник отправился в ближайший городок. Там он ещё крепко выпил в местном баре. Когда алкоголь ударил ему в голову, Джефф вместе с местными пьянчугами драл горло по поводу бейсбола и профессионального бокса, в которых хорошо разбирался. В пылу спора охотник начал раздеваться и, тыча пальцем в своё покрытое шрамами тело, орал: «Смотрите на великолепный образец настоящего мужика!» В баре оказались женщины. Но как ни странно дамы не возмущались, скорее напротив, — с интересом наблюдали за «стриптизом».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В разгар веселья в баре появился Родригес. Позже он рассказал, что Джефф как раз затеял ссору с каким-то местным мужиком, и искал револьвер — хотел застрелить обидчика на месте. Прославленный гарпунщик орал, что никто не смеет с ним так разговаривать. Родригес, по его словам, немного утихомирил дебошира, а заодно припугнул местного. Однако увести хозяина лодки из бара сержант не смог. В конце концов, плюнув на старого дурака, ушёл один.
К счастью, всё обошлось: уже не вязавшего лыка старого мачо доставила на берег в своём видавшем виды пикапе бойкая толстушка — одна из наблюдавших за стриптизом дам. Поклонница проследила, чтобы почти бесчувственное тело аккуратно перенесли в лодку и уложили так, чтобы Джеффу было удобно.
— Берегите его! — попросила напоследок фанатка, и с нежностью чмокнула спящего старика в щёку.
Глава 70
Июня 1942 года, атолл ЗуриИгорь старался держать себя в руках, хотя каждая клеточка его тела содрогалась от одной мысли о предстоящем. Тем не менее, лейтенант твёрдо решил продемонстрировать Клео, да и этим аборигенам, что способен сохранить самообладание даже теперь. Встретившись с расширенными от ужаса глазами Марини, лейтенант заставил себя улыбнуться и перешагнул через борт пироги.
Но под водой на него снова накатила паника. Без маски Исмаилов почти ничего не видел. Сильная резь в глазах заставила зажмуриться. Зато резко обострился слух. Звуки были повсюду — журчание воды, частое биение собственного сердца, плеск опущенного в воду весла. Но вот всё заполнил равномерный гул — «голос» берегового барабана проникал даже сюда.
Игорь заставил себя открыть глаза. Он чувствовал: дьявольское создание кружит где-то поблизости. Конечно, у человека нет боковой линии, как у рыб, реагирующей на колебания воды, но и человеческая кожа обладает определенной чувствительностью. Плюс интуиция, которая в такие моменты обостряется до предела.
Из окружающей мути выделилось нечто тёмное и очень большое, и стало надвигаться. Акула была огромная до неправдоподобия. Вблизи она выглядела во много раз страшнее. Скошенная морда с уродливым рылом — всё в облике монстра вызывало ужас и отвращение.
Поражённый размерами и мощью чудовища, Исмаилов замер в неподвижности. Снова закрыв глаза, он ждал смерти. Беззащитный одинокий человек ощущал на себе пронизывающий изучающий взгляд чудовища. Невольно представлялось, как гигантская тварь подплывает вплотную, широко раскрывается усеянная треугольными зазубренными зубами пасть, верхняя челюсть выдвигается вперёд. Настоящая машина убийства! Акула втягивает глаза глубоко в глазницы и впивается в тело жертвы. Игорь попытался представить ожидающую боль от сотен одновременно пронзивших тело колов. Нет, вероятнее всего, что он вообще ничего не почувствует, ибо огромные челюсти раздавят его с силой в несколько тонн на квадратный сантиметр, сразу превратив в кусок окровавленного мяса.
Сердце так бешено колотилось в груди, что вот-вот могло разорваться. Впрочем, в его ситуации это было бы наилучшим исходом. Однако ничего не происходило. И это было очень странно. Между тем ожидание истощало в Исмаилове решимость с достоинством встретить свою участь, ведь у любой, даже самой безрассудной отваги есть предел. Вскоре этот предел наступил. Игорь задёргался, запаниковал, стремясь поскорее всплыть. В этот момент его плеча коснулась чья-то лёгкая рука. Это была дочь вождя. Жестами девушка что-то показывала ему. И Игорь понял: своими беспорядочными резкими движениями, напоминающими трепыхание раненой рыбы, он лишь провоцирует нападение. Между тем могучий хозяин этих вод как будто не был расположен к нападению.
Девушка взяла Игоря за руку, и акула проплыла мимо. Они двинулись следом. Несколько секунд и гигант скрылся, затем появился вновь, и снова прошёл рядом, не задев.