Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Путешествия и география » Завещание чудака - Жюль Верн

Завещание чудака - Жюль Верн

Читать онлайн Завещание чудака - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

[17] «Усеянный звездами флаг»

[18] Декатр, аллегро — музыкальные пьесы в быстром, подвижном темпе.

[19] Лекок, Верней, Одран, Оффенбах — французские композиторы, авторы многочисленных оперетт и комических опер.

[20] Вашингтон Джордж (1732-1799) — первый президент США, в период борьбы американских колоний за независимость был главнокомандующим войсками колонистов.

[21] «Во славу Бога» (англ.).

[22] Бетховен Людвиг ван (1770-1827) — великий немецкий композитор.

[23] Янки — ироническое прозвище американцев, уроженцев США; предположительно, произошло от слова Englich, искаженного индейцами, которые слышали его от английских колонизаторов.

[24] Корнуоллис Чарлз (1738-1808) — английский военный и государственный деятель, во время Войны за независимость командовал английскими соединениями, воевавшими с американскими колонистами.

[25] Оксвудс — дубовые леса.

[26] Готический стиль — стиль в архитектуре, характеризующийся стрельчатыми арками, сводами, обилием башенок и острых шпилей, цветными витражами, и орнаментикой.

[27] Контрфорс — выступ с наклонной или уступчатой внешней гранью для устойчивости стен.

[28] Барельеф — низкий рельеф, в котором выпуклое изображение выступает над плоскостью на половину своего объема.

[29] Жардиньерка — корзинка для цветов.

[30] Арабески — сложный, насыщенный орнамент, получивший особенное развитие в арабском искусстве.

[31] Альгамбра — знаменитый дворцовый комплекс в Испании, близ Гранады, с богато декорированными залами; замечательный образец мавританского (арабского) искусства XIII — XIV веков.

[32] Фавн — в римской мифологии бог полей, лесов, покровитель пастбищ, животных. Изображался в виде человека с рогами, козлиными ногами и козлиной бородкой.

[33] Нимфы — в греческой мифологии божества природы; различают нимфы рек, морей, источников (океаниды, нереиды, наяды), гор (орестиады), деревьев (дриады) и др.

[34] Алебастр — одно из названий строительного гипса.

[35] Геральдические фигуры — изображения, помещавшиеся на гербах, очень часто фигуры животных: льва, леопарда, медведя, оленя и др.

[36] Джингоизм — термин, обозначающий крайне шовинистические воззрения в Великобритании конца XIX века.

[37] Мак-Кинли Уильям (1843-1901) — американский политический деятель, президент США (1897-1901). В 1890 году провел закон о повышении таможенных пошлин, способствовавший росту монополий.

[38] Эксцентричность — склонность к причудам.

[39] Здесь: рентгеновские лучи.

[40] Путь жизни (лат.).

[41] Ярд — ок. 0,9 м.

[42] «Аллилуия»- в христианском богослужении славословие, хвалебный гимн.

[43] «Мессия» (1742) -оратория на библейскую тему великого немецкого композитора Георга Фридриха Генделя (1685-1759).

[44] Аллегорическая фигура — иносказание, т.е. отвлеченное понятие, выраженное в образе.

[45] Константин Великий (ок. 285-337) — римский император. Согласно легенде, накануне одного сражения ему в небе явился крест с греческой надписью «Сим знамением победиши». Константин одержал победу и под влиянием чудесного видения прекратил преследования христиан, объявив христианство государственной религией.

[46] Имеется в виду библейский рассказ об Иисусе Навине, служителе пророка и вождя народа еврейского Моисея, велевшем солнцу остановиться, чтобы до наступления ночной тьмы закончить сражение.

[47] Мистификация — обман, розыгрыш.

[48] Коммодор — звание в американском военном флоте, промежуточное между капитаном первого ранга и контр-адмиралом.

[49] В провинции Квебек канадцы французского происхождения составляют большинство населения. Французы поселились в Канаде в начале XVII века.

[50] Гасконада — хвастовство, бахвальство; произошло от названия старинной французской провинции, южанам-гасконцам приписывают особенную склонность к похвальбе.

[51] Импресарио — устроитель зрелищ, гастролей.

[52] Фут — ок. 0,3 м.

[53] Дюйм — ок. 2,5 см.

[54] Фунт — ок. 450 г.

[55] Фунт-сила — единица силы в системе английских мер; 1 фунт-сила равна около 4,4 ньютонов.

[56] Караван-сарай — постоялый двор в азиатских странах (собственно место для стоянки караванов).

[57] Платон (427-347 до н. э.) — древнегреческий философ. Фемистокл (ок. 525 — ок. 460 до н. э.) — афинский полководец и политический деятель. Леонид (V в. до н. э.) — спартанский царь, прославившийся героической защитой Фермопильского ущелья от персов (480 г.), где он погиб вместе с отрядом в триста человек. Аристид (ок. 540-467 до н. э.) — афинский политический деятель и полководец. Сократ (469-399 до н. э.) — древнегреческий философ.

[58] Капитолий — один из семи холмов, с которых начался Рим. По преданию, гуси своим гоготанием разбудили ночную стражу, когда неприятельское войско галлов взбиралось на стены Капитолия, и тем спасли Рим.

[59] Хембэг — надувательство, обман.

[60] В настоящее время площадь США составляет 9,4 миллионов км2

[61] В 1906 году Индейская территория была присоединена к штату Оклахома. В 1959 году пятидесятым штатом стали Гавайи, которые раньше имели статус территории.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Завещание чудака - Жюль Верн.
Комментарии