Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » В объятиях демона - Лиза Дероше

В объятиях демона - Лиза Дероше

Читать онлайн В объятиях демона - Лиза Дероше

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:

— Мне было нужно это, чтобы не забывать. Мне нужно было ненавидеть себя, чтобы боль не давала памяти затянуться. Это помогало сохранять тебя хоть сколько-нибудь живым.

Мне вдруг кажется, будто меня сейчас стошнит. Внутри сидит нечто, от чего мое тело должно избавиться.

— Как мне сделать это? Как отпустить?

— Конечно, тебе тяжело, но нужно избавиться от чувства вины. И исходить это должно изнутри. Ты обязана вспомнить, что произошло на самом деле.

Я упираюсь лбом в колени и закрываю глаза, ожидая, что тошнота пройдет, но она лишь усиливается, когда я оживляю в памяти картину из прошлого. Мэтт взбирается на дерево, его нога соскальзывает. Я сильнее зажмуриваюсь и со стоном смотрю, как он падает. Я мысленно вижу, что хватаю его, но успеваю поймать лишь кроссовку, выскальзывающую из ладони. Слышу собственный крик, когда Мэтт ударяется о землю.

Я резко открываю глаза, перекатываюсь и содрогаюсь в рвотных спазмах над корзиной. Мэтт обхватывает меня руками, притягивает к плечу, а я сижу и трясусь.

Наконец поднимаю голову и смотрю на него, по щекам моим струятся слезы.

— Ну почему ты упал?

Он пожимает плечами.

Я не удивлена тому, как зла, но меня удивляет то, что зла я на него. Я отстраняюсь.

— Тебе следовало взбираться помедленнее — и быть осторожнее.

Он кивает.

— Но ты ничего не могла поделать. Это был несчастный случай.

Я опускаю голову на руки и стараюсь отогнать злость. Когда дрожь проходит, поднимаю с кровати дневник и прижимаю ко лбу, затем передаю Мэтту.

— Я делала это для тебя… или, скорее всего, для себя. Все это время я могла по-настоящему поговорить лишь с тобой.

Он с улыбкой принимает тетрадь из рук.

— Я отвечал тебе. Разве ты не слышала меня? Говорил тебе держаться подальше от него, — бросает он взгляд на Люка.

Мое сердце сжимается.

— Почему ты так ненавидишь Люка?

— Почему? Да ты, наверное, шутишь! Фрэнни, из-за него тебя чуть не убили. Он один из них.

— Он заодно со мной, — поправляю я, повысив голос.

Люк и Гейб прекращают перешептываться и смотрят на нас. Люк с обеспокоенным лицом делает шаг вперед.

— Он имеет право на собственное мнение, есть причины считать так, как он. Ведь из-за меня тебя действительно чуть не убили… и не раз.

— Нет. Это я чуть не убила тебя, — напоминаю я.

Мэтт по-прежнему язвительно смотрит на Люка.

— Мне ненавистна сама мысль, что ты рядом с ней, и если обидишь ее хоть как-нибудь — я сам тебя убью.

Люк кивает, выдерживая пристальный взгляд Мэтта.

— Принято к сведению.

Люк поворачивается к Гейбу с тяжелым взглядом. Он думает о том же, о чем и я. Гейб сказал, что для этого дела Мэтт лучший ангел. Но я начинаю сомневаться.

Мэтт расслабляется и прижимается лбом к моему.

— Фрэнни, мне из-за этого действительно непросто. Ты уверена? В смысле, насчет Люка. Я не могу заставить себя доверять демону, что бы ни говорил Габриэль.

— Мэтт, я уверена. Он любит меня. Разве ты не можешь прочитать его мысли? Ты бы увидел тогда.

— Извини, но я не так далеко продвинулся по иерархии. Доминионы и выше — могут.

— Пожалуйста, дай ему лишь один шанс.

Он снова бросает сердитый взгляд на Люка, но затем крепко обнимает меня и с улыбкой говорит:

— Ты ведь не станешь применять ко мне свой дар подчинения?

— Это зависит лишь от тебя, — с улыбкой отвечаю я.

ЛЮК

Я наблюдаю за Фрэнни и Мэттом, стоя в дверях рядом с Габриэлем, и понимаю, что момент настал. «Поговорим снаружи», — думаю я, он кивает и вместе со мной выскальзывает в коридор.

— Она готова, — говорю я.

— Ага.

— Обещай, что позаботишься о ней. Тот взгляд Михаила… — Я вздрагиваю.

Габриэль прислоняется к стене.

— Конечно, мы позаботимся — нам досталась ее попка, которая очень даже ничего, — с издевкой произносит он.

— Ну разве нельзя быть серьезным хотя бы две минуты?

— Ладно, — хмурится он. — Прекрати давить. Всемогущий знает, что она особенная. И вспомни, Моисей жил не так уж плохо. С ней все будет отлично. Она никуда не едет.

— Но и со мной не остается. Мне просто нужно знать, что с ней все будет хорошо, до того как я отпущу ее.

Габриэль пристально смотрит на меня, стиснув зубы и сосредоточенно обдумывая это.

— Не стану утверждать, будто ничего не изменится, но все, что произойдет с этого момента, во власти Фрэнни. Ты больше не демон. Ты человек, с чистой душой и безупречной репутацией. Если ты до сих пор нужен Фрэнни… — он чуть ли не давится этими словами, — тогда нет причин, по которым вы не можете быть вместе.

В этом-то и дело: если я до сих пор нужен ей. Она будет принадлежать раю. Габриэлю. Нужен ли я буду Фрэнни после всего? Кто я такой — лишь бывший демон, таскающийся за ней! Очень скоро она не будет во мне нуждаться. Открыв дверь, я смотрю на Фрэнни. Она выглядит уставшей, однако сейчас она в гармонии с собой. Время пришло.

Габриэль проталкивается внутрь, а я следую за ним. Но затем Фрэнни протягивает ко мне руку, и я иду к ней, желая ощутить ее прикосновение.

— Ты готова, — говорю я, и она кивает в подтверждение. — Хорошо, — говорю я сам себе. — Это хорошо, — повторяю я для нее — громче. Затем быстро целую и встаю.

Я поворачиваюсь к Габриэлю.

— Все в порядке, — сообщаю я ему.

— Что в порядке? — ухмыляется он.

— Отметь ее. Она готова.

— Это было сделано до того, как мы вошли в комнату. А ты ожидал большой церемонии с фанфарами?

— Какой же ты гад! — Я злобно смотрю на него. — Я думал, что ты скажешь ей напутственное слово.

— Если она готова, то зачем ей напутственное слово?

— Прекратите говорить в моем присутствии так, будто меня здесь нет. — Она сердито смотрит на нас.

— Нужно мне сказать тебе напутственное слово, Фрэнни? — поддразнивает Габриэль.

Глаза Фрэнни еще ярче, чем раньше.

— Нет, но, может, это понадобилось бы Люку.

— Ты о чем? — вздрогнув, спрашиваю я.

— Метка — и у тебя тоже!

Я ошеломленно смотрю на Габриэля.

— Вы шутите.

Он улыбается и пожимает плечами.

— Это было одним из условий Фрэнни. К тому же ты произвел впечатление на нужную божественную персону, хотя Михаил был не так уж воодушевлен.

Я пытаюсь переварить слова Габриэля.

— Я отмечен… для рая… — пробую я на вкус эти слова.

— Ты хотя бы можешь притвориться, что рад? Иначе мне, возможно, придется забрать все назад.

На моем лице расплывается широкая улыбка. Фрэнни берет меня за руку. Я сжимаю ее ладонь и сажусь на стул рядом с кроватью.

— Ах ты, черт!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В объятиях демона - Лиза Дероше.
Комментарии