Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Теория катастрофы - Ник Горькавый

Теория катастрофы - Ник Горькавый

Читать онлайн Теория катастрофы - Ник Горькавый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 157
Перейти на страницу:

Когда матрос увидел, что это всего лишь миниробот, то тоже стал страшно ругаться:

— Будь я проклят! Как дети! В игрушки играют, не дают работать!

Но Никки, схватив робота, уже бежала в свою каюту. Джерри хромал следом. Когда молодые люди, сбросив скафандры прямо на пол, пристёгивались к креслам, стартовый минутный отсчёт уже пошёл.

Ровно в 3.20 корабль взлетел, и Никки была совершенно уверена, что это и было запланированное время старта!

Но капитан ещё долго рычал всеми динамиками разом:

— В жизни больше не соглашусь на детский рейс! Лучше возить руду и апельсины!

Потерявшуюся крыску Никки погладила как котёнка и спросила Робби:

— Как она нас нашла?

— Видимо, провалилась в расщелину, но сумела выбраться в зону радиоконтакта, получила от другого кибера координаты найденного выхода и побежала вслед.

Девушка, придавленная ускорением взлёта, положила синюю крыску на каютный столик:

— Отдыхай, потом поболтаем.

Корабль благополучно состыковался с шаттлом скорой помощи с Фобоса, принял на борт группу попутчиков и устремился в Луне.

На ужин Никки пришла спокойная и даже слегка улыбающаяся.

— Я жду от вас объяснений! — голос капитана был холоднее полярного ледника и грознее марсианской бури.

Вся кают-компания застыла и попряталась головами в песок. Он был мёрзлым и царапал макушки.

— Капитан Чейз, — сказала Никки, — я проголодалась как тысяча чертей. Давайте поужинаем, а за десертом я вам всё объясню. Если вы будете сердиться после моих объяснений, я буду весь обратный рейс дежурить на вашем камбузе или чистить гальюны. Я их отлично чищу, уверяю вас!

И Никки с отменным аппетитом навалилась на еду, оставив капитана в полном недоумении. Всё-таки космическая Маугли была ужасно непредсказуемой девицей!

Во время ужина в кают-компании тихонько плескалась испуганная тишина. Только из-за углового стола, где сидел с приятелями старый недруг Никки — маркиз Гейлорд, доносились какие-то невнятные вскрики и взвизги. Там царила лёгкая паника: еда на блюде у маркиза своевольничала вовсю! Картошка с хлопком взрывалась, разбрасывая вокруг горячие ошметки, мясо стреляло горячим паром и оказывалось смердяще горелым внутри, горошины как шрапнель решетили всех вокруг. Но странно — маркиз терпел происходящее, не возмущаясь.

Даже когда лёгкий металлический стул под ним внезапно раскалился!

Маркиз взвизгнул от боли и схватился за обожжённое место — но даже тогда — вопреки обыкновению — не ругался, никому не грозил и ничего приятелям не объяснял.

— Что это с ним? — спросил потихоньку Джерри у Тамми, наблюдая приплясывание маркиза за соседним столом. Тамми объяснила:

— Наказание за гнусную шутку. В скафандре маркиза батареи ультразвукового ножа оказались разряжены. Для Робби и Никки обнаружить это — пара пустяков.

Сыто откинувшись на спинку кресла и налив себе третью чашку кофе, Никки сделала приглашающий знак Джерри. Тот, недоумённый, подошёл, а через секунду робот притащил ему стул.

— Садись, Джерри, я приглашаю тебя от имени капитана за его стол, — сказала Никки. — Ты сегодня это заслужил!

Капитан, слегка оттаявший за сытным ужином, снова посуровел. Вопиющее превышение полномочий пассажиром!

А Никки сразу взяла марсианского быка за острые рога:

— В пещере мы с Джерри забрались в один зал вне маршрута — посмотреть красивые сталактиты, а кое-кто решил пошутить и обрушил за нами снежную лавину.

— Что?! — рассвирепел капитан и бросил огненный взгляд на профессора Нджаву. — Хороши ваши студенты, профессор!

— Мы могли позвать на помощь, но вы не успели бы откопать нас вовремя. Поэтому мы стали искать выход наверх с помощью экспериментальных киберов… — и Никки выложила на стол крыску с синим носом. — Благодаря этим симпатягам и их конструктору Джерри, мы успели к старту, хотя и с большим трудом!

— Принцип движения придумала Никки, — пробормотал Джерри.

— Профессор, — капитан стремительно повернулся всем корпусом к Нджаве. — Я требую немедленного расследования и наказания виновных: одни отклоняются от маршрута экскурсии, другие засыпают их лавиной. Плутон знает, что творится среди ваших школьников!

Кают-компания сидела безмолвная и совершенно тут не причём.

— Тихо! — бесцеремонно сказала Никки. — Это всё ерунда. Самое интересное впереди. Вот эта крыска… — она указала на синий минисёрфер, которому надоело сидеть на одном месте, и он принялся шнырять между тарелками и чашками, исследуя самые интересные предметы, — …провалилась в трещину на полкилометра вглубь ледника и смотрите, что она там нашла!

И Никки нарочито медленно полезла в карман комбинезона. Все шеи в кают-компании вытянулись сначала на полметра, потом на метр, а через несколько секунд плотная толпа окружила стол капитана.

— Выключите свет! — приказала Никки. Нет, в конце концов, кто тут капитан?! Но свет погас.

Девушка достала из кармана и положила на стол стеклянный цилиндрик поменьше напёрстка.

И все хором сказали что-то вроде:

— Ухтычертпоберикакаяштука!!!

Прозрачная капсула светилась ярким зелёным огнём. Он не был постоянным, а мерцал, закручивался в крохотные спирали, вспыхивал бело-зелёными звёздами.

— Что это? — спросил поражённый капитан.

— Капсула герметичная, и я не открывала её. Это небезопасно и для содержимого, и для нас, — сказала Никки. — Поэтому ничего не могу утверждать с полной достоверностью, но, по данным моих сенсоров, — это светящиеся микроорганизмы. Кибер провалился в подлёдное озёро, обогреваемое подземными источниками тепла. Такие водоёмы есть и под Антарктидой…

Нет, не зря профессор Тур обучала географии эту Маугли!

— …а в подлёдной тёплой воде древняя жизнь вполне могла сохраниться. Кибер упал в такое озеро, взял пробу воды и сумел вернуться.

Все загудели и загалдели.

— Жизнь на Марсе? Живые микроорганизмы? — воскликнул корабельный врач. — Это же сенсация! Да учёные за такое открытие будут носить нас на руках вместе с кораблём, клянусь орбитой Харона!

— Хм-м… — удивлённо протянул капитан, глядя, как на его столе пульсирует и резвится живой зелёный огонёк. — Значит, я вожу не просто каботажник, а научный экспедиционный корабль? Детский научный корабль? Хм-м…

Когда свет зажёгся, капитан Чейз нашёл вокруг стола не только всех пассажиров — за исключением пары младенцев, спящих в каютах, — но и всю свою команду. С раскрытыми ртами.

Капитан нацелил строгий взгляд в вахтенного матроса Йохана и сказал ему укоризненно:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 157
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Теория катастрофы - Ник Горькавый.
Комментарии