Категории
Самые читаемые

Мир клятв и королей - mikki host

Читать онлайн Мир клятв и королей - mikki host

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 195
Перейти на страницу:
теперь никуда не сбежать.

Наконец, спустя не меньше сотни ударов её сердца, Гилберт сказал:

– Никто и не хотел сделать из тебя сигридского сальватора. Мы допускали, что твоя помощь коалиции может продолжиться и в Сигриде, но данный момент наша цель – обучить тебя здесь, в этом мире. Если ты не сможешь использовать магию и сражаться против тёмных созданий здесь, то в Сигриде тебе делать нечего.

Прозвучало резковато, но вполне в тон словам Пайпер.

Она поймала взгляд голубых глаз Гилберта, сейчас похожих на лёд, и ничего не смогла в них прочитать. Однако Гилберт слабо улыбнулся, будто понял, что этим он может сгладить ситуацию. Пайпер поняла: они ещё не друзья и даже не союзники, но определённые отношения между ними выстраиваются. Может, спустя какое-то время, после препятствий, которые они преодолеют, или проблем, которые решат, они перейдут на какой-то новый уровень. Тот, что не нужно будет начинать дерзкими речами и громкими заявлениями.

Пайпер улыбнулась, и тогда же уголки губ Гилберта поднялись выше.

Стефан кашлянул, привлекая к себе внимание, и взял слово:

– Мисс Сандерсон высказала желание встретиться сегодня с господином Илиром. Если король позволит, я с радостью сопровожу её.

– Я хочу отправиться с ними, – подала голос Марселин. Всё это время она сидела тихо и неподвижно, смотря на чашку с остывшим кофе перед собой.

– Тогда и я пойду с ней, – высказался Эйс, но Гилберт остановил его:

– Ты останешься в особняке и будешь знакомиться с миром, в который попал. Вместе с Пайпер я отправлю Эрнандесов.

– Уверен, что для защиты Первой меня и Марселин вполне хватит, – осторожно заметил Стефан.

– Эрнандесы пойдут с вами, – отрезал Гилберт, сверкнув глазами.

Какое-то время Гилберт и Стефан сверлили друг друга взглядами, и Пайпер едва не задохнулась от огромного количества магии, что заполнила собой воздух. Магия Стефана была похожа на магию Марселин и Шераи – она ничем не отличалась от магии простого смертного, на которого Геирисандра обратила внимание. Но вот магия Гилберта… Пайпер даже не была уверена, что это магия. Это была какая-то иная сила, которую она почувствовала на собрании. Возможно, она связана с северным заклятием, которое пало на его народ ещё до его рождения. Пайпер мысленно отметила, что об этом стоит расспросить подробнее, но озвучила совершенно другое:

– Кто такие Эрнандесы?

– Мои воины, – ответил Гилберт, посмотрев на неё. – Лучшие из лучших. Это они были на собрании и они же сражались с тёмными созданиями, когда те пришли за твоим братом.

Пайпер их помнила: похожие друг на друга парень и девушка с волосами пшеничного оттенка, глазами как грозовые тучи и родинкой под левым уголком рта у каждого.

– Близнецы? – на всякий случай уточнила Пайпер.

– Да. Сейчас они в зале Истины, но скоро вернутся. Не переживай, я успею вас познакомить.

– Я не переживаю, – по инерции возразила Пайпер.

– Я думаю, после мы сможем договориться с ними о твоём обучении, – как бы вскользь упомянул Гилберт, но внутри Пайпер всё перевернулось не меньше десяти раз.

– Обучении? – непонимающе переспросила она. – Разве уроков Сиония и Стефана будет недостаточно?

– Они – маги, знающие все законы и заклинания лучше, чем кто-либо другой. А Эрнандесы – воины. Энц, вообще-то, рыцарь, а вот Диона таковой себя не считает, но сути дела это не меняет. Тебе предстоит изучить не только магию, но и оружие, и нет никого, кто подошёл бы на роль учителей лучше, чем Эрнандесы.

– Для чего мне оружие? Я думала, что магия сама по себе оружие.

Шерая скрипнула зубами и наградила её убийственным взглядом. Марселин, выдавив смешок, пожала плечами, будто смирилась с неосведомлённостью сальватора и находила её в некоторой степени забавной.

– Попробую объяснить, – встрял Стефан, когда Гилберт, вперив взгляд в пространство перед собой, принялся задумчиво жевать нижнюю губу. – Магия сальваторов отличается от обычной, но всё же может быть использована как и оружие. Я точно помню, как Йоннет с помощью своей магии укрепляла мечи и стрелы, причём так, что те без проблем пробивали рыцарские доспехи. Вашу магию можно не только направить в какой-либо предмет, временно увеличив его силу, но и материализовать в нужную форму.

Пайпер едва заметно улыбнулась, услышав «вашу магию». Не только ту, что на данный момент имеется у неё одной, а ту, что отличает всех сальваторов. Может, собрать всех четырёх у них и не получится, но на нахождение ещё одного есть все шансы – и тогда словосочетание «ваша магия» станет чем-то более реальным и мощным.

– В конце концов, – подал голос Сионий, скользнув по Пайпер взглядом, – магия сальваторов хоть и истощается медленнее, чем наша, но всё же истощается. Для тебя не будет лишним научиться владеть мечом на случай, если ты когда-нибудь дойдёшь до крайней точки и не сможешь использовать магию.

Пайпер нервно сглотнула:

– Совсем?

– Временно. Магический источник внутри тебя отличается от наших источников, но это не значит, что он бездонный. Даже сакри потребуется время, чтобы восстановить всю магию.

– Если между магией сальваторов и вашей магией так много общего, почему она называется почти одинаково, но воспринимается по-разному?

– Потому что магия сальваторов – сила совершенно иного рода, – пояснил Гилберт, всё же найдя нужные слова. – У неё другой источник и другие особенности, но есть несколько, которые совпадают с обычной магией. То же самое и с силой внутри меня. Нет, – Гилберт быстро замотал головой, заметив удивлённо поднятые брови Пайпер, – я не сальватор и даже не маг. Внутри меня нет никакого магического источника. Моя сила… иного рода. Такой силой обладал мой народ, но сейчас она значительно слабее, чем раньше. Однако она так же, как и ваша магия, может истощаться, и ей так же требуется время, чтобы восстановиться.

– Всё равно не понимаю, зачем воспринимать по-разному, – пробормотала Пайпер.

Блокнота у неё с собой не было, но она отметила: узнать, кто такой Гилберт.

Сейчас вопрос о его происхождении и должности, которую он занимал, казался наиболее интересным и даже важным. Он говорил, что ему больше двухсот лет, хотя выглядел он на семнадцать, может, чуть старше. И он знал куда больше, чем говорил или на что намекал. Пайпер казалось странным, что Шерая, невероятно сильная, строгая и могущественная женщина, владеющая магией, выполняет всё, что ей прикажет Гилберт. И Стефан, будучи не менее грозным, сильным и опытным, чем Шерая, не выдержал взгляда Гилберта и сдался.

Если он и впрямь король, то какое у него королевство? Где его корона и где его настоящие подданные?

– У нас есть время, – вдруг подала голос Марселин, – чтобы раздобыть для Первой новую одежду. Того, что я успела для неё найти, недостаточно. То же самое относится и к её брату.

Пайпер прервала поток мыслей, обещая себе, что вернётся к ним позже, и перевела на

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 195
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир клятв и королей - mikki host.
Комментарии