Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Америkа (с примечаниями редактора) - Кирилл Еськов

Америkа (с примечаниями редактора) - Кирилл Еськов

Читать онлайн Америkа (с примечаниями редактора) - Кирилл Еськов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 147
Перейти на страницу:

- Именно так, ваше превосходительство. С одной лишь поправкой: демонстрация в этот раз не планировалась вовсе. Ваши просто пробудились бы поутру, имея на руках загадочно умерших - либо бесследно исчезнувших - свидетелей, и объяснялись бы потом до умопомрачения с внутренним расследованием о своих забавах с веществами. И кабы не случился там ваш покорный слуга - именно так бы оно и вышло... Так что цель на этот раз была, похоже, несколько иная.

- Любопытно... - задумчиво повторил генерал. - И что же из всего этого следует практически?

"Практически из этого следует, например, что я сейчас пошел на "установление несанкционированных горизонтальных связей с чужой спецслужбой" (каковое от вербовки отделяет весьма зыбкая грань) и намерен причинить крупные неприятности организаторам охоты на министров колоний, не имея представления ни о политических целях той охоты, ни об отношении к ней собственной Службы (судя по репликам Александра Васильевича - сложном-неоднозначном, скажем так...) - и всё это ради задания, которое, после смерти Командора, не факт что остается в силе..."

- Практически из этого следует, ваше превосходительство, что у вас - лично у вас! - есть шанс прервать эту чреду загадочных смертей: если и не схватить виновных, то по крайней мере вынудить их свернуть операцию. Ну и показать предметно тем "оборотням", что гордыня - смертный грех, а в этом городе все таки еще мы хозяева... Для этого вам надо довести до сведения этого самого, как бишь его - Шелленберг, да? - сообщение из трех слов, буквально - непременно продублировав его при этом главе ихнего калифорнийского Представительства: они там всё поймут.

"А самое практическое следствие, кстати - что мы по любому выводим из игры Сашу, но такими сантиментами мы грузить его превосходительство не станем..."

- Хотите проверить, как действует на оборотней заклинание из трех слов ? Ну-ну...

- Слов-то три, но заклинаний, собственно, два: "Собака выжила" и "Близнецы"; будучи произнесены в паре - должны сработать.

- Бог ты мой, ротмистр! - лицо генерала отразило последовательно богатую гамму чувств, но остановился он в итоге на брезгливом раздражении. - Так занимательно начали, и так скверно закончили... Сочиняли детективный роман, но не совладали с развязкой и вызвали Deus ex machina - обратив всё в пошлую мелодраму. Близнецы - ну да, конечно, куда ж без них... Причем не иначе, как одного из них похитили в детстве индейцы, но потом они признали друг дружку по родимому пятну на причинном месте, в форме золотого клугера... Нет, вы и вправду думаете, будто мы тут не прорабатывали версию о людях, имеющих необычайное сходство - ну или которым, по крайней мере, такое сходство придали? И не изучили на сей предмет все связи калифорнийского представительства - так, как мы это умеем?

- Осмелюсь доложить, ваше превосходительство: всё наоборот. Близнецы те вовсе друг на дружку не похожи - в чем и суть. Во всяком случае, на наш, человеческий, взгляд.

- С этого места пожалуйста поподробнее.

- Мы с вами распознаём людей в основном по виду, а собаки - по запаху. Так вот, собаки не способны различать наших близнецов точно так же, как и мы: запахи полностью совпадают, хотя внешность может и различаться. А имитировать различие, как вы понимаете, куда проще, чем сходство...

- Это действительно так? В смысле - насчет собак и близнецов?

- Так говорит мальчишка, а он смыслит в собаках больше нас всех вместе взятых. Только он не сделал вывода - а я сделал.

- Профессиональные убийцы экстра-класса, работающие в паре и могущие доверять друг другу безоговорочно. Красиво... - задумчиво кивнул генерал и неспешно обернулся к подчиненным. - Ну как, вы уже всё поняли, полковник?

- Мищенко!? - ошеломленно выдохнул "майор Иванов", и по чуть заметному непроизвольному движению, сделанному им в направлении двери - "хватательный рефлекс", - Расторопшин безошибочно определил: прямое попадание! - Разрешите, ваше превосходительство?..

- Да не дергайтесь вы уже, - раздраженно бросил тот. - Он наверняка уже либо на том свете, либо за пределами территориальных вод. Благодарите вон ротмистра - с его "четырьмя из пяти в подброшенное яблоко"... Кстати: собака действительно выжила, или это блеф?

- Ну, по крайней мере часа четыре назад точно была живехонька, с неплохими шансами на выздоровление.

- Могу ли я ее забрать?

- Забрать - не можете, а вот получить из моих рук - почему ж нет? Я, знаете ли, привык следить за точностью формулировок.

- Да, это я уже заметил. Вы крайне редко идете на прямое вранье, предпочитая... э-ээ... формулировки.

- Вы обвиняете меня во лжи, ваше превосходительство?

- Обвиняю?! Господь с вами, ротмистр - мы ж с вами не графья, подыскивающие, от нечем заняться, повод для дуэли, а профессионалы, ведущие параллельные расследования; обмениваясь дозированной правдой и дезинформацией. Вот скажите - за каким дьяволом вы всё это время скрывали от нас своё задание: отправиться в Америку? Знай мы об этом - вы вообще не попали бы на помол в эти жернова!

Удар был слишком внезапен и сокрушителен, так что наилучшим решением тут было - даже и не пытаться играть в невозмутимость, а честно вытаращиться на собеседника в неподдельном изумлении.

- Вы, ваше превосходительство, воистину "знаете о людях больше, чем они сами"... - (формулировку, полцарства за формулировку!) - Я вот к примеру и знать не знал, что согласился уже ехать куда-то в Америку, готов в том поклясться! - (ладно, для сельской местности сойдет...) - А в каком качестве я решил туда отправиться, если не секрет? или к этой информации у меня нет допуска?

- В качестве члена Американской экспедиции Императорского географического общества. Ну, так по крайней мере утверждает ее начальник - ваш кавказский знакомец Ветлугин...

- Ах, Ветлугин... - протянул ротмистр, матерно помянув про себя Службу вообще и покойного Командора в особенности. - Я и не предполагал, что это - всерьез, вот те крест!

- Мы вот тоже не предполагали, что это - всерьез. Третьего дня этот фрукт заявляется к нам на Гороховую и нагло требует "освободить незаменимого участника Американской экспедиции". Ему говорят правду - "никакого Расторопшина у нас тут нету, ордера на арест человека с такой фамилией никто не выписывал", а тот в ответ - "А, так это еще и не законный арест, а похищение!" В общем, мы и глазом не успели моргнуть, как этот ваш естЕство-, блядь, -испытатель связался по телеграфу со своими корешами из Королевского общества в Лондоне - и вот вам здрасьте, во вчерашней "Таймс" заметочка, на видном месте: "Героический русский офицер Растопчин, участвовавший недавно в спасении британской научной экспедиции от кавказских разбойников, пропал в Петербурге, предположительно - похищен или убит царской тайной полицией". Так что вы у нас теперь - звезда прессы, хе-хе...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 147
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Америkа (с примечаниями редактора) - Кирилл Еськов.
Комментарии