Приход террафилов - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь игроки все настойчивее задумывались о том, как им вернуться по домам. Оставался шанс, что Миггея завершит переход в ближайшее время, и тогда челноки «Гаргантюа» доставят всех обратно на лайнер. Никому не улыбалось провести остаток дней на примитивной планете, где даже нет нормальной медицины.
Эми и Доктор тоже оказались прикованы к Флинну. Вместе с остальными они были вынуждены ждать, пока Миггея не пройдет сквозь сотни и тысячи неведомых миров, завершая путешествие по своей орбите. Никто не знал, сколько времени это займет и будут ли они еще живы к моменту возвращения в свою галактику. Местных жителей переход практически не беспокоил – но игрокам, не ожидавшим такого приключения, мешал радоваться победе и скорбеть по погибшему другу.
Эми все еще не могла оправиться после смерти Локсли. Где-то в глубине души она продолжала винить в ней себя, хотя Доктор уже не раз объяснил, что его поступок был актом величайшего самопожертвования.
Джейн тоже мучилась чувством вины. Она знала, что должна оплакивать Локсли, но вместо этого беспокоилась о Гэри. Сделка, предложенная мистером Би-Кей, была теперь забыта. Конечно, жертва Локсли подарила им всем возможность жить дальше, но Джейн сомневалась, что их ждет радостное будущее. С другой стороны, если террафилам так и не удастся выбраться с этой заброшенной планеты, им придется начинать здесь новую жизнь, лишенную былых богатств и титулов. Может быть, тогда им с Гэри все-таки удастся пожениться?
Тем временем Миггея проходила все новые слои реальности. Во Втором Эфире у всего был свой голос, и звезды ночи напролет пели в сверкающем небе. Только Флинн летел в космической пустоте беззвучно: благодаря инженерам терраформных компаний он давно утратил способность звучать в общей космической симфонии.
Вселенная разворачивалась вокруг них, словно гигантское узорчатое полотно. Охватить его целиком человеческий разум был не в силах, но Эми чувствовала себя спокойнее, зная, что совсем рядом с ними идет другая жизнь, так похожая на земную. Мультиверс был полон альтернативными версиями мест и людей, которые окружали ее здесь и сейчас. Как знать – может быть, в одном из этих параллельных миров другой Робин Локсли решает не отправляться в опасное путешествие, а остаться дома, за чашкой чая обсуждая последние новости со своей возлюбленной.
В память о его подвиге на Флинне было решено поставить памятник – свидетельство того, как важен баланс во вселенной и чего стоило восстановить его снова.
Где-то в самом центре пространства и времени Балансир пронзил серебряной осью все миры мультиверса. Темные течения больше не грозили затопить вселенную. Все возвращалось на круги своя.
Однажды звездной ночью из путешествия вернулись братья Шар. Бандиты генерала Франка, запертые в гравитационную ловушку на борту их корабля, спорили и обвиняли друг друга во всех смертных грехах. Сам генерал уже не пытался призвать их к порядку. Скоро им предстояло разделить судьбу Локсли. В отличие от него, бандиты из «Антиматерии» были обречены на небытие за свои преступления.
Доктор раз за разом прокручивал в голове поступок Снайпера. Он знал, что наверняка смог бы выжить там, где лорд Шервуд погиб, но при этом прекрасно понимал, что не сумел бы с первого выстрела попасть в воронку в Центре вселенной. Как-то вечером, окончательно запутавшись в рассуждениях, Доктор уже собирался идти спать, как вдруг небо за окном озарилось ярким светом. Все, кто был в этот момент в пабе, бросились на улицу.
Сияние погасло. Теперь на фоне заходящего солнца четко выделялся силуэт огромного корабля. По его корме бежала цепочка ярких сигнальных огней. Небо озарилось новой вспышкой, так что у тех, кто стоял на земле, была возможность в деталях разглядеть зависшую над ними громаду: аккуратно убранные паруса, черные мачты, изящный корпус.
– Это то, что я думаю? – пробормотал Доктор.
Эми схватила его за руку.
– Не может быть, – выдавил Гэри, не сводя глаз с корабля.
Казалось, воцарившуюся тишину можно было потрогать рукой.
– Значит, завтра домой? – нарушил молчание Доктор.
– Домой, – эхом откликнулась Эми.
На следующее утро «Пэйн» уже ждал их над полем за деревней. Вокруг бортов, окутывая снасти и мачты, клубился туман. Для всех так и осталось загадкой, как паруснику удалось преодолеть притяжение черной дыры и прорваться сквозь время и пространство туда, где его уже не надеялись увидеть. Поговаривали, что лишь один человек во вселенной обладал достаточным чутьем и талантом, чтобы осуществить подобный маневр. Чтобы найти участников Турнира, «Пэйн» лег на курс по орбите Призрачных миров: отчаянный шаг, на который не решался никто ни до, ни после капитана Корнелиуса. Каким-то чудом ему удалось отыскать нужную планету среди тысяч ее возможных альтернатив.
Спасательные шлюпки мягко спланировали на землю, готовясь принять первых пассажиров. С одной из них спрыгнул высокий человек, чье лицо было закрыто железной маской. Эми не знала, что он чувствует, но могла предположить, что капитан Корнелиус широко улыбается, потешаясь над их изумлением. Пират все еще оставался для нее загадкой, но теперь она хотя бы знала, почему он потребовал в качестве платы за свои услуги именно ее ожерелье.
Спустя пару часов все было готово к отправлению. Пассажиры расселись по местам, и капитан, опустившись в кресло напротив Эми, протянул ей обещанное украшение. В бусинах больше не клубился странный туман, но девушка все равно их забрала.
– Не волнуйтесь, скоро они оживут снова, – заметил Корнелиус, поймав ее расстроенный взгляд. – Считайте, что они отдыхают после долгой работы. Это ожерелье сослужило мне отличную службу. Именно благодаря ему я смог найти Миггею. Вызволять вас отсюда было чертовски рискованным шагом. В какой-то момент я уже подумал, что ничего не выйдет. Но ваше ожерелье оказалось и компасом, и картой. Оно вывело нас прямо на Флинн. Не хочу сейчас вдаваться в подробности… Возможно, после, когда мы будем на борту.
Путешествие на корабль заняло всего час. Вскоре они уже удобно устроились в капитанской каюте, где Корнелиус наконец объяснил, что это было за ожерелье и как с его помощью удалось отыскать Призрачные миры.
– Это подарок от Дианы. Мне его передал старый антиквар на Венеции. Наверное, она как-то догадалась, что вам понадобится моя помощь, и оставила ожерелье в магазине на мое имя. Если бы генерал Франк не украл его, когда был у меня на борту, все было бы намного проще. Конечно, он догадался, что это не обычная безделушка. Именно поэтому «Атиматерия» так опасна. Они не просто необразованные бандиты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});