Эхо. Творец нитей. Книга 1. - Анатолий Хохлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брать с собой бумагу с нарисованной на ней планировкой лагеря не потребовалось. Схема словно отпечаталась в памяти Кицунэ, и нужное здание, путь к которому ей указал Ао, она нашла без особого труда.
Охранники, по-прежнему принимая обманщицу за Хизако, доложили генералу о ее приходе и пропустили Кицунэ в дом, по богатству обстановки не уступающий многим дворцовым покоям. Кицунэ не могла не обратить внимания на окружающую ее роскошь, но полюбоваться вдоволь ей не позволил генерал, спешно вышедший навстречу и, ухватив Кицунэ под локоть, нетерпеливо увлекший оборотницу за собой в гостиную.
Один взмах руки, и стража ретировалась, оставив генерала с его подружкой наедине, чем Хуоджин не преминул воспользоваться, тотчас обняв Кицунэ и попытавшись ее поцеловать. Безуспешно.
От самой идеи целоваться с гниющим полутрупом у Кицунэ все внутри холодело, а Хуоджин к тому же забылся от страсти и сладко вздохнул, радуясь тому, что его мечты наконец-то становятся явью.
Кицунэ показалось, что она заглянула в мешок, в котором неделю назад издохло что-то большое. От трупного зловонья закружилась голова, желудок сжался в нестерпимом позыве к рвоте, но Кицунэ колоссальным усилием воли подавила внешние проявления бесконечного отвращения и мягко накрыла губы Хуоджина ладонью.
— Нет, милый, еще не время. Потерпи немного. Посмотри, что я принесла!
Оборотница показала генералу глиняную бутыль, наполненную дурманом из кувшинов Хизако. Тем самым, которым подлая куноичи травила доверчивых путников.
— Что же это? — Хуоджин глянул на бутыль с интересом. — Какой-нибудь наркотик?
— О, это особый и секретный состав! — Кицунэ вывернулась из его рук и, завлекающее рассмеявшись, скользнула к столу, на котором стояли вино, ваза с фруктами, и большие фужеры. — Он усилит нашу чувствительность, придаст сил, и мы с тобой будем на вершине блаженства всю ночь! — оборотница открыла бутыль и налила солидные дозы дурмана в фужеры, а затем заговорщицки глянула на генерала и, покручивая на пальчике один из ниспадающих с ее висков шелковистых локонов, игриво добавила: — Я раньше его скрывала, боясь, что, выпив этого стимулятора, ты сотворишь со мной что-нибудь ужасное!
Говорила она, не понимая смысла фраз, просто повторяя то, что ее заставил заучить Ао.
— А сейчас не боишься? — изготовившись ухватить дразнящую его игрунью, генерал направился к Кицунэ. — Берегись, я готов сотворить с тобой много разных ужасов без всяких стимуляторов!
Кто бы сомневался! Одно касание этих пальцев с отваливающимися ногтями — уже как воплощение всех самых леденящих кошмаров!
Кицунэ встретила приближение генерала выставленным вперед фужером, наполненным снотворящей смесью до краев.
— Так все станет гораздо лучше!
Хуоджин взял бокал, слегка коснулся им края бокала, который остался в руке Кицунэ, и, выпив его содержимое залпом, швырнул фужер в сторону.
Разобьется же!
Кицунэ, ужаснувшись судьбе красивой вещи, едва не прозевала атаку и с трудом увернулась от смыкающихся вокруг нее рук Хуоджина.
— Ах ты, вертихвостка! — с широкой и донельзя глупой улыбкой, генерал принялся гоняться за взвизгивающей и удирающей от него девчонкой вокруг стола. — Поиграться решила, да? Ну, держись! — генерал схватил столик и попросту швырнул его в сторону.
Загремела разбивающаяся посуда, фрукты и бутылки покатились по полу. Хуоджин рванулся к Кицунэ напрямик, но та, проскользнув у него под руками, снова увернулась и отскочила на другой край комнаты.
— Хизако! — беготня генералу уже надоела, тон сменился с игривого на злой. — Хватит дурить! А ну, иди сюда!
Надо было немедленно выполнять его приказ, но девчонка вдруг замешкалась. Генерал, сначала рассердившись еще больше, вдруг быстро успокоился и даже ухмыльнулся. Заметила, значит? Для того и положил.
На тумбочке у стены, рядом с устройством радиосвязи, лежало удостоверение личности с золотой каймой.
— Хуоджин-сама, это же… того капитана, лорда Такеджи, да? — Кицунэ взяла книжечку и открыла ее, сразу убедившись, что не ошиблась.
— Да. Очень интересный молодой человек, — сказал генерал, приближаясь к девчонке. — Большая удача, что мы сумели захватить его живым. Человек с большим опытом, успевший познать тяжесть и горькую правду жизни. С ним было очень интересно общаться, я уже предложил ему службу в моих войсках и дал время подумать до утра. Спасибо тебе за работу, Хизако. Он — ценнейшее приобретение за последние две недели. Утром я намерен познакомить вас, и мне кажется, что он очень тебе понравится.
Понравится? Еще бы мог не понравиться гнусной бандитке благородный воин, стоящий на грани падения во тьму! Один из тех, кого паршивые волки уже почти убедили в своей «правде жизни» и почти заставили отречься от собственного имени. Тот, кто уже начал перерождаться в такого же, да пожалуй, и намного более страшного волка, нежели они сами. Нельзя этого допустить! Нельзя отдавать этим чудовищам никого, ни единого человека!
Саму бы не забрали…
Воспользовавшись тем, что девчонка отвлеклась на возвышенные мысли, генерал бандитов подобрался к ней и сцапал, стиснув в объятиях так, что у несчастной оборотницы все косточки захрустели.
— Самые приятные сюрпризы будут утром, — прорычал Хуоджин, дыша на Кицунэ могильным смрадом. — У нас с тобою вся ночь впереди, так как же нам скоротать время, моя красавица?
Кицунэ повернулась к нему лицом, осторожно высвободила руки, положила ладони на плечи генерала и принялась ласково массировать. Хуоджин сразу подобрел и заулыбался.
— Еще чуть-чуть терпения, мой владыка, — проворковала коварная злыдня, подводя генерала к дивану и усаживая доверчивую жертву на подушки. — У меня тоже есть для тебя сюрприз! Подождите пару мгновений, а я сейчас!
Оставив нахмурившегося Хуоджина на диване, Кицунэ ускользнула в ванную и закрылась изнутри. Ох, скорее бы дурман подействовал! Сколько еще удастся протянуть время?
— Хизако, ты переигрываешь! — раздраженно выкрикнул Хуоджин после пяти минут ожидания. — Выходи, живо!
«Ага, сейчас, так и выскочила!»
— Уже иду! — отозвалась Кицунэ, стягивая с себя платье и оборачиваясь полотенцами. Про платье тоже Ао насоветовал, почему-то уверенный, что если Кицунэ из ванной выйдет такой же, как зашла, то генерал обязательно заподозрит подвох. Кицунэ замоталась в полотенца от колен до самой шеи. Так-то лучше! Выглядит, будто она в ванной действительно что-то делала, а не пряталась.
— Овца паршивая, — злобно рычал себе под нос измученный ожиданием бандит. — Тридцать лет, а мозги в черепе так и не завелись. Сверну ей шею, если будет продолжать свои глупые фокусы!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});