Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эхо. Творец нитей. Книга 1. - Анатолий Хохлов

Эхо. Творец нитей. Книга 1. - Анатолий Хохлов

Читать онлайн Эхо. Творец нитей. Книга 1. - Анатолий Хохлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 205
Перейти на страницу:

Кицунэ была в истерике, слова лились из нее потоком все тридцать минут ожидания, а генерал в ответ на эти тирады, полные возмущения и обиды, только храпел, широко раскинув руки и пуская пузыри слюны.

Время ушло, и Кицунэ, с трудом овладев собой, спешно привела свой внешний вид в порядок. Надо идти. Пусть страшно, пусть не хочется, но идти надо. Кто еще спасет тех, кто впал в отчаяние, если не волшебная лиса?

Стражи у дверей взглянули на вышедшую оборотницу с удивлением.

— Быстро вы сегодня, — буркнул один из бандитов.

— Долгое воздержание никому на пользу не идет, — с ухмылкой и пренебрежительным взмахом руки произнесла Кицунэ странную фразу, смысла которой не понимала, но сказала точно так, как научил Ао. — Господин генерал утомился и уснул. Я пойду, пожалуй. Если проснется и позовет, вы знаете, где меня искать.

Стражи кивнули и проводили уходящую девушку взглядами, а затем один из бандитов вошел в дом и проверил истинность сказанного. Беспокойство было напрасным. Генерал действительно спал, сотрясая громким храпом стены комнаты, разгромленной в любовных утехах. Все хорошо.

Страж спешно ретировался, вспоминая истории о том, что иногда Хуоджин во сне непроизвольно активировал свое родовое дзюцу и выпускал в воздух страшный яд. Ему то что, только проснется, а прислуге и страже — смерть. Потому-то Хизако и сбежала так спешно. Да и охране лучше побыть снаружи.

Торговый караван, везший в соседний регион награбленные бандитами ценности из Агемацу, остановился на ночь в небольшой заснеженной долине, которой приходилось часто служить пристанищем подобным гостям. Ириэ Масакадзу проследил за тем, чтобы стражи хорошенько подлатали старые каменные стены, вместе с начальником охраны обошел расставленные посты и только после этого расположился на отдых сам. Человек привычный к опасности и несущий в себе измененный геном, он мог обходиться без сна несколько суток, поэтому, когда его потревожили, главный торговец каравана не выказал ни тени слабости и поспешил следом за позвавшим его капитаном.

— По склону полз к дороге, — сказал один из патрульных самураев, что должны были ходить вокруг стоянки и высматривать бандитских шпионов. Места были еще свои, и нападений на караван ожидать было глупо, но служба есть служба и порядок должен соблюдаться.

У стены сидел, слабо вздрагивая и тяжело дыша, искалеченный человек. Даже беглого взгляда на него было достаточно, чтобы понять, как близок он был к смерти. Ноги раздроблены, левая рука отсечена у самого плеча. Ранения не свежие, обработаны и перебинтованы основательно. Бедолаге кто-то помог после получения увечий.

— Приведите его в чувство. Он был один?

— Да. Мы проверили по следам, его укрытие выше по склону. Он лежал там с радиомаяком и несколькими печатями-сигналками, но бумага отсырела, и схемы не сработали. Поэтому пополз сам. Потерял сознание при нашем приближении, видимо, действие обезболивающего давно прошло и держался он на одном адреналине.

Медик вколол раненому болеутоляющего, а затем щедро излил на него целебную энергию Ци. Когда бедолага шевельнулся, главный торговец поднес к губам полузамерзшего калеки флягу с горячим тонизирующим напитком, и калека с трудом открыл глаза.

Несколько минут ушло на знакомство и объяснения.

— Я из группы специальных агентов клана Томинага, — говорил искалеченный шиноби. — Моя группа преследовала особо опасного преступника, укрывающегося в этом регионе, но три дня назад мы столкнулись с патрулем… солдат лорда Хуоджина. Нам удалось скрыться от них, но я был серьезно ранен в бою и… мои товарищи продолжили выполнение задание без меня. Они должны были вернуться… день назад. Но… но судя по всему, что-то им помешало. Вынужден просить вас о помощи, или… или мое имя тоже будет внесено в списки погибших…

— Вы преследовали опасного преступника? — задумчиво произнес Масакадзу. — Не о Томинага Такеджи ли идет речь?

— Вы встречались с ним? — глаза шиноби немного расширились. — Где? И… он был один?

— Мы пересеклись ненадолго в придорожном поселении недалеко от Агемацу. С ним была молодая леди, Сайто Мицуми.

— Значит, перехватить его наш отряд не успел… — шиноби закашлялся и, тяжело дыша, закрыл глаза. — Но странно, что девушка все еще была с ним. Видимо, сообщница… проклятье…

— Что натворили эти двое?

— Прошу простить меня, господа, но… — сознание покидало раненого шпиона. — Огласка может повредить чести клана Томинага. Могу сказать лишь что этот человек… крайне опасен… особенно для… женщин.

Ао указал Кицунэ последовательность смены постов в башнях, и потому оборотница подходила как раз ко времени, как начинало действовать зелье. Стражи принимали ее за подругу генерала и не удивлялись тому, что хозяйка «стимуляторов» пришла проверить действие препаратов, а когда начинали чувствовать неладное и пытались поднять тревогу, Кицунэ быстро и без шума обезвреживала их.

Одну за другой оборотница зачистила башни и уложила спящих стражей в теплых комнатах, а затем что было сил помчалась к загону для рабов, едва успев пинком ноги отбросить трясущуюся руку теряющего сознание бандита от кнопки сирены тревоги.

— Девчонка-то ураган! — с ухмылкой похвалил Ао, издали наблюдая за тем, как оборотница сдвигает металлический засов на двери и исчезает во тьме подземелья. — Сама все сделала, ни разу вмешиваться не пришлось. Ну, теперь только проводить ее вместе со спасенными до ворот и убраться отсюда самим.

Прошла минута, вторая, пятая, и вдруг Ао громко выкрикнул, заставив Сингэна и Мей схватиться за оружие. Сенсор принялся отдавать указания, Сингэн уже устремился к загону для рабов, но вдруг все трое замерли.

Стену загона с грохотом вывернуло наружу. Так, словно изнутри в нее ударил таран осадной машины. Камни со свистом полетели во все стороны и градом обрушились на близлежащие строения.

Стражи у дверей дома Хуоджина удивленно отпрянули, а затем бросились на помощь своему господину, который, открыв дверь, буквально вывалился наружу.

— Хуоджин-сама! — воскликнул один из бандитов, в числе остальных помогающий генералу подняться. — Что с вами?

— Эта… проклятая стерва… — прохрипел Хуоджин. — Отравила меня! Где она? Где эта тварь?!

Земля вздрагивала от отдаленного грохота, истошные вопли и лязг оружия было слышно даже здесь, пока, перекрывая этот шум, над лагерем не покатились завывания сирены тревоги.

— Где сработала сирена? — выкрикнул генерал.

— Похоже, у загона для рабов! — ответил капитан стражи. — Что происходит? На нас напали?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 205
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эхо. Творец нитей. Книга 1. - Анатолий Хохлов.
Комментарии