Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Долгая дорога домой - Пол Андерсон

Долгая дорога домой - Пол Андерсон

Читать онлайн Долгая дорога домой - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 118
Перейти на страницу:
об этом при первой же возможности. Что, как я вижу, ты и сделала.

Девушка смотрела на Бранноха с немым ужасом. Лэнгли буквально слышал раскаты грома в ее голове.

Между тем центавриец продолжал говорить:

– Теперь уже можно сказать, капитан. Это я захватил ваших друзей. Они ничего не смогли сообщить и, хотя я был против, погибли. Прошу прощения.

Лэнгли отвернулся. Марин заплакала.

Вальти кашлянул.

– Блестящий маневр, милорд. Превосходно выполнен. Однако встает вопрос о гибели нескольких моих людей. Боюсь, Общество не одобрит подобного образа действий. Вам придется возместить ущерб.

– В том числе за Сариса Хронну? – холодно улыбнулся Браннох.

– Конечно. Плюс репарации согласно приложению о вергельде к договору. В противном случае Общество введет против вашей системы санкции.

– Откажетесь с нами торговать? – фыркнул Браннох. – Мы обойдемся без ваших грузов. И только попробуйте применить военную силу!

– О, нет, милорд, – добродушно произнес Вальти. – Мы не звери какие-нибудь. Зато мы контролируем большую часть экономики любой планеты, где у нас есть офис. Через инвестиции и принадлежащие нам местные компании. Если понадобится, мы можем нанести вашей экономике удручающие потери. Она не такая заскорузлая, как в Солсистеме, знаете ли. Вряд ли ваше население благосклонно отнесется, скажем, к катастрофической инфляции, когда мы выбросим на рынок несколько тонн празеодима, служащего для вас денежным стандартом, после чего, когда несколько ключевых корпораций прекратят деятельность, возникнут депрессия и безработица.

– Ясно, – безразлично произнес Браннох. – Я не собирался применять к вам больше силы, чем требовалось, но вы сами меня вынуждаете. Что, если все ваши находящиеся здесь люди исчезнут без следа? Надо подумать. Мне будет не хватать вас как партнера по азартным играм.

– Я уже отправил доклад моему начальству, милорд, и всего лишь ждал окончательных указаний. Они знают, где я нахожусь.

– Но знают ли они, кто совершил налет? Мы могли бы подбросить улики, указывающие на Чантхавара. Кстати, блестящая идея.

Браннох повернулся к Лэнгли. Ему пришлось тряхнуть астронавта за плечо, чтобы завладеть его вниманием.

– На меня смотрите! Эта ваша зверюга умеет говорить хоть на одном современном языке?

– Нет, и, если вы думаете, что я буду вам переводить, подумайте еще.

Массивное лицо болезненно исказилось.

– Пожалуй, вам пора перестать считать меня вашим другом. У меня есть определенные обязанности. Я не обижаюсь на вас за попытку улизнуть от меня. Если вы согласитесь сотрудничать, мое предложение остается в силе. Если нет, мне придется вас ликвидировать, и вы ничего не добьетесь. Вы в состоянии лишь немного замедлить процесс. – Он сделал паузу. – И заранее предупреждаю: если вы попытаетесь саботировать проект, вас строго накажут.

– Валяйте! – ответил Лэнгли. Он устал тревожиться. – Что вы хотите ему сказать?

– Мы хотим увезти его на Тор, где он поможет нам создать нейтрализатор. Если Сарис что-то сделает не так, он умрет. Мы отправим автоматические корабли, и они разбомбят его планету. Полет займет тысячу лет, но мы все равно их отправим. С другой стороны, если он нам поможет, мы вернем его домой. – Браннох пожал плечами. – Какая ему разница, чья сторона победит? Его рода война не коснется.

Лэнгли перевел сказанное на английский почти слово в слово. Сарис минуту постоял молча, потом сказал:

– В тебе говорить горе, друг мой.

– Да. Пожалуй. Что ты намерен делать?

Голатец задумался.

– Трудно ссказать. Ссейчас маленький выбор. Из того, что я знать о ссовременной вселенной, плохо помогать и Ссолсистеме, и Центавру.

– Доводы Бранноха имеют смысл. Ваш род война не затронет. Общество предложило сделку получше, но твой народ не пострадает в обоих случаях.

– Нет, мой род пострадать. Неправота есть неправота везде в космосе. Ссуществовать шанс, что однажды кто-то придумать, как путешествовать быстрее ссвета. Один род на неправом пути – угроза для всех. И для ссебя тоже – возмущенные планеты объединиться и уничтожить его.

– Что мы сейчас можем сделать, кроме как совершить героическое самоубийство?

– Нет, я не видеть выход. Но это не значить, что его нет. Когда искать новую тропу, лучше ходить на сстарый запах.

Лэнгли безразлично кивнул. Вся эта гнусь надоела ему до чертиков. Пусть победит Альфа Центавра. Они не хуже и не лучше других.

– Хорошо, Браннох, – сказал он. – Мы согласны.

– Превосходно! – Гигант задрожал, словно не мог сдержать избыток чувств.

– Вам должно быть ясно, – заметил Вальти, – что это означает войну.

– Конечно, а что же еще? – искренне удивился Браннох.

– Войну, которая разорит цивилизации обеих систем. Как вам понравится, если жители Проциона придут и захватят радиоактивные руины Тора?

– Вся жизнь – азартная игра. Если бы вы не играли заряженными костями и краплеными картами, – я чертовски хорошо знаю, что вы это делаете! – то сами бы это давно поняли. До сего момента силы были относительно равны. Теперь у нас появится нейтрализатор, это сильно склонит чашу весов в одну сторону, если им правильно воспользоваться. Оружие не абсолютное, но все равно довольно мощное.

Браннох закинул голову и зашелся в беззвучном смехе. Насмеявшись, он сказал:

– Ладно, у меня есть своя нора в Африке. Сначала отправимся туда, чтобы закончить приготовления, – в частности, изготовим красивую синтетическую копию мертвого Сариса для Чантхавара. Мне нельзя улетать с Земли прямо сейчас – слишком подозрительно. Фокус состоит в том, чтобы раскрыть карты ровно настолько, чтобы меня объявили персоной нон грата и с позором выгнали. А потом я вернусь и приведу с собой флот!

Лэнгли вытолкали наружу, на горный склон, где под ногами скрипел снег, а на темном небосводе сверкали звезды. Изо рта повалил белый пар, холодный воздух щекотал носоглотку, по телу поползли мурашки. Марин потихоньку подошла к нему, словно желая согреться, он отодвинулся. Марионетка!

Нет, он был несправедлив к девушке. Марин предала его под воздействием газа, имея не больше свободы воли, чем человек с приставленным к затылку пистолетом. Но он все равно не мог смотреть на нее без отвращения.

Прямо над землей завис космический корабль. Лэнгли поднялся по трапу, сел в кресло и постарался выбросить все мысли из головы. Марин бросила на него взгляд, полный боли, и села поодаль от остальных. У дверей в небрежной позе стояла пара вооруженных охранников, высокомерных светловолосых парней, очевидно, уроженцев Тора. Сариса увели в другое место. Его положение нельзя было назвать совершенно безвыходным, один выход все же был – Сарис мог покончить с собой, вызвав аварию корабля, но Браннох, по-видимому, был готов пойти на такой риск.

Горы под килем ушли вниз. Корабль взмыл над атмосферой и лег на орбиту, ведущую к Центральной Африке.

Лэнгли размышлял, куда себя деть

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгая дорога домой - Пол Андерсон.
Комментарии