Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Опасные джунгли - Любовь Бурова

Опасные джунгли - Любовь Бурова

Читать онлайн Опасные джунгли - Любовь Бурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 94
Перейти на страницу:

Когда их тела слились в единое целое, глаза Хантера зажглись блеском собственника.

– Вот теперь ты моя!

Все, что происходило дальше, объединилось для Мелиссы в единую лавину страсти и нежности, которая накрыла ее целиком. Мощное, тяжелое тело Хантера вдавливало девушку в кровать. Дыхание прерывисто вырывалось из его груди, а руки сжимали ее стальными тисками. Мелисса чувствовала, как внутри нее зародилась горячая волна, которая росла и росла, пока не произошел взрыв наивысшего наслаждения, заставляя все ее тело содрогнуться в сладостных спазмах. Все вокруг исчезло! Это было подобно падению в бездонный омут блаженства. Пульсирующий ритм наслаждения захватил ее, погружая в бурлящие волны удовольствия. Сквозь негу полузабытья девушка услышала полурык-полустон Хантера, а потом ощутила, как он, перекатившись через нее, лег рядом. Его мощная грудь мерно вздымалась, а воздух гулко вырывался из нее.

Мелисса лежала потрясенная и ошеломленная. Волны наслаждения, бушующие в ее теле, стали понемногу угасать. Хантер лег на бок и провел пальцами по ее влажному телу.

– Ты изумительна! Ради такой награды можно было победить еще в сотне соревнований!

– Неужели ты победил бы во всех ста? – спросила Мелисса с ноткой ехидства, пристально смотря ему в глаза.

– А ты сомневаешься, маленькая негодница?!

– Нет-нет! Как можно! – Мелисса рассмеялась.

– Я покину тебя на минуту?

– Конечно!

Через несколько минут Хантер вернулся, сел рядом с ней на кровать и влажным куском ткани стал обтирать ее разгоряченное тело. Его нежные прикосновения вновь напомнили ей о только что пережитом наслаждении, и по телу пробежали приятные искорки.

После, когда он вновь лег на кровать и обнял ее, Мелисса повернулась на бок и прижалась к нему, положив голову на плечо и тоже обнимая. Она не хотела говорить, и Хантер тоже хранил молчание. Усталость, а скорее изнеможение охватило девушку. Упреки разума зазвучали в сознании, но она отгородилась от них. Сейчас ей не хотелось думать о плохом.

Этот день был насыщен событиями, и Мелисса прильнула к Хантеру, полностью доверяя ему и успокаиваясь в его объятиях. Уже почти проваливаясь в сон, девушка почувствовала, как Хантер гладит ее волосы. Она слегка улыбнулась, ощущая спокойствие и защищенность, и прижалась к нему еще сильнее.

21

Мелисса проснулась, и события вчерашней ночи мгновенно всплыли в сознании. Приоткрыв глаза и повернув голову, она увидела, что Хантера рядом нет. В душе появилось двойственное чувство радости и сожаления. Воспоминания нахлынули на нее мощной волной, и теперь, в утреннем восприятии всех событий, ей было безумно стыдно за свою слабость и глупое поведение. Она изо всех сил старалась не поддаваться на провокации Хантера, но он был словно опьяняющее наваждение.

Что с ней вообще случилось?! Она испытывает к нему симпатию и влечение! К своему похитителю, бандиту и преступнику?! Это просто какое-то помешательство! Куда подевались ее гордость, здравый смысл и жизненные принципы, в конце концов? Да, он сексуальный и харизматичный мужчина, и он легко смог разжечь в ней огонек страсти, но это все равно не причина отдаваться ему полностью.

А что, если она ему тоже не безразлична?! Да, они играли свои роли вчера, но его поведение было настолько правдоподобным, а глаза горели таким непритворным огнем, что в это можно было легко поверить. Но вдруг это все ей показалось, и она – всего лишь очередная игрушка, с которой Хантер просто развлекся?! Но, почему тогда его глаза горели таким обожанием? Притворство? Возможно!

Если разобраться в ситуации, она шла на все это практически добровольно, и даже сама подстрекала его. Но откуда ей было знать, что все так обернется?! Только потом она поняла, а сейчас в еще большей степени, что играть в такие игры с Хантером очень опасно.

Откинув покрывало, под которым она лежала, Мелисса встала и на цыпочках пробежала к креслу, на котором лежали ее вещи. Сняв браслеты и положив их на стол, девушка решила надеть свои вещи, но потом передумала. Пожалуй, сначала надо умыться. Но не пойдет же она голой до второй хижины! Оглядевшись вокруг, Мелисса стащила с кровати покрывало и, обернувшись им, выскочила наружу.

Через полчаса, когда утренний туалет был завершен, она вернулась обратно и, тщательно расчесав волосы, стала одеваться. Рисунки, которые на ней нарисовала Эйлен, Мелисса постаралась не смывать, побоявшись, что это может обидеть девушку. Выйдя из хижины, она спустилась по лестнице и пошла к центральной площади.

Вокруг не было ни души, и это показалось ей немного странным. Хотя у всех могут быть свои дела. Но не было видно даже постоянно снующих по деревне ребятишек. Вдруг совсем рядом она услышала голоса, и в тот же момент из-за угла ближайшей хижины вышли двое мужчин. То, что это были не жители деревни, девушка поняла сразу по их одежде, удивленному взгляду и автоматах в руках. Она замерла на месте, не зная, что ей делать дальше. Где Хантер? Кто эти люди? По спине пробежал неприятный холодок.

– Карамба! – присвистнул один из них, жадно оглядывая ее с ног до головы. – Откуда ты взялась здесь, красотка?

Мелисса почувствовала, что ей становится нехорошо. Почему все опять повторяется? Почему все обязательно должно быть плохо?!

– Я туристка, – выдавила она из себя.

– Туристка, говоришь? А не боишься путешествовать одна? Еще обидит кто! – мужчина подошел к ней и придирчиво осмотрел ее лицо, а затем и тело.

Выдержав его взгляд и стараясь сохранять беспристрастное выражение лица, Мелисса судорожно пыталась придумать, что лучше ответить.

– Я путешествую не одна.

– А с кем? Вместе с тобой еще такие же красотки?

– Лино, завязывай болтать! – крикнул второй. – Керро разберется, с кем она и что с ними делать! Идем!

– Я никуда с вами не пойду! – Мелисса попятилась назад.

– Пойдешь как миленькая! – в следующую же секунду Лино больно схватил ее за предплечье.

– Отпустите меня! Вы не имеете права! – девушка дернула руку, но он лишь сильнее сжал пальцы.

– Послушай! Советую тебе заткнуться! Если не хочешь, чтобы я потащил тебя за твои великолепные волосы!

В лицо Мелиссе ударило несвежее дыхание, и он потащил ее за руку в сторону площади.

«Хантер, где же ты?! Мне очень страшно!! Появись, пожалуйста!! – мелькали мысли. – А вдруг они убили его?!» Эта мысль словно электрическим током поразила ее. Нет!! Этого не может быть! Хантера нельзя убить так просто! Скорей всего эти люди захватили в плен жителей, а вместе с ними и его! Против автомата не поспоришь, тем более, когда он направлен на тебя. Паника постепенно стала захватывать ее сознание. Кто эти люди?! И что они сделают с ними?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасные джунгли - Любовь Бурова.
Комментарии