Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В щупальцах дракона (СИ) - Александр Гарм

В щупальцах дракона (СИ) - Александр Гарм

Читать онлайн В щупальцах дракона (СИ) - Александр Гарм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 140
Перейти на страницу:

— Ну для этого у нас эсса Рибальд есть, — ответил Бэрт, кивнув в сторону колдуньи.

Только сейчас Руфиано заметил, что та всю дорогу поглядывает на большой компас в латунной оправе. Сейчас девушка шла по правую руку от лейтенанта.

На перекрёстке процессия остановилась.

— Туда, — сказал Танниа.

Указав пальчиком в нужную сторону она задала колонне новое направление.

— Что‑то сделала с пуговицами губернаторского мундира, — сказал Бэрт в ответ на немой вопрос юноши, — То же 'баловство', что и с пулей, которой мы корыто эра Книффо пометили.

— Кстати о нём, — заметил юноша, — Надеюсь долговязый сюда не явится.

— Боишься его что ли? — усмехнулся Бэрт.

— Ещё чего, — вспыхнул Руфиано, — В следующий раз, как встретимся с ним — отрежу мерзавцу голову. Просто не хочу, чтобы отвлекал от дела.

Отряд направился по узкой улочке в сторону портовых складов. Они замедлили шаг возле дома с заколоченными окнами.

— Здесь осторожнее, — сказал седобородый.

Марко жестом остановил колонну, — Лейтенант, — обратился он к офицеру, — Будет лучше, если вы со своими людьми подождёте нас здесь. Не хотелось бы спугнуть их раньше времени. Мы подберёмся ближе и хорошенько осмотримся.

Офицер кивнул и подал сигнал гвардейцам. Стрелки, стараясь меньше шуметь, вскрыли двери заброшенного дома и попрятались внутри. Наёмники оставили в хибаре большую часть своего оружия, взяв с собой лишь то, что можно спрятать под складками плащей. В отличие от гвардейцев, одежда их не выдавала.

— Ты тоже здесь оставайся, — сказал Руфиано колдунье.

Танниа неуверенно огляделась и кивнула своему вечному спутнику. Стажёр тут же забился в угол, точно ожидая, что дом вот — вот начнут обстреливать из пушек.

— Хорошо, — сказала она наёмнику, — Возьмите это с собой. Стрелка указывает в сторону Чезарри. Ну, или его фрака — надеюсь старик не вздумает его снять и оставить где‑нибудь в другом месте до встречи с Грахом.

Юноша принял из рук девушки увесистый компас на длинной цепочке и глянул на покачивавшуюся стрелку, уставившуюся аккурат на огромный склад у причала вдалеке.

— А как узнать расстояние до него? — спросил он, осматривая артефакт со всех сторон.

— Может тебе ещё сотворить в небе огромный столб света, указующий на губернатора?

Девушка посмотрела на него почти с жалостью.

— Было бы здорово, — ответил он, — А ты так можешь?

— Нет, — сказала она, и с шумом выдохнула.

— Ну ладно, — проговорил юноша, глядя ей в глаза, — Тогда я пойду.

— Угу.

— Могу не вернуться живым, — заметил он, — Не хочешь поцеловать на прощание?

Вместо ответа девушка уперлась в него руками и принялась выталкивать в сторону двери.

— Закончили? — спросил седобородый.

Не дожидаясь ответа он вышел. За ним последовал хихикающий Бэрт. Юноша нагнал великана и шутливо ударил того кулаком.

Прикинувшись прохожими, троица направилась вниз по улице, в сторону выкрашенного в яркую зелёную полосу пакгауза

Маркото Граху нельзя было отказать в здравомыслии. Понимая, что Чезарри Нарда едва ли согласиться встретиться на борту 'Дракона', он организовал переговоры на суше. Далеко в город забираться он тоже не стал, собственной безопасности ради, а расположился прямо в порту, недалеко от причалов.

Обе партии были уже на месте. Чезарри в сопровождении капитана Форлонсо приблизился к облачённому в черное с золотом Маркото. Знаменитого капитана сопровождал второй ктар, старый и невысокий, покрытый темной блёклой чешуёй и облачённый в какие‑то жуткие выцветшие лохмотья.

— Должно быть, это тот самый медвежий колдун, о котором все рассказывают, — прошептал Марко, — Мог бы свалить его отсюда одним выстрелом.

Юноша и седобородый расположились в узком переулке, прячась в тенях.

— Мы здесь не за этим, — ответил Руфиано, — Мёртвая ящерица от штурма замок не спасёт.

Помимо колдуна Граха сопровождала какая‑то женщина в пышной юбке, сюртуке военного кроя и цилиндре, украшенном плюмажем в цветах Себастийской Конфедерации.

— А это ещё кто? — проворчал юноша, больше обращаясь к самому себе.

— Не знаю, — ответил Марко, — Должно быть с того корабля, что пришёл сегодня. Фигура, похоже, немаловажная.

Женщина говорила что‑то, обращаясь к Граху и губернатору. Те слушали и время от времени согласно кивали.

— Большая шишка, — согласился Руфиано, — Но пора бы и начинать. Бэрт, беги за штыками.

— Почему всегда я? — неожиданно вспыхнул здоровяк, — Сам иди.

— Он прав, — заметил Марко, — Беги, теперь твоя очередь.

Юноша фыркнул и быстрым шагом направился назад к дому с заколоченными окнами. Некоторое время он двигался осторожно, опасаясь, что люди губернатора в оцеплении могут заметить его.

Впервые за последнее время он чувствовал настоящий прилив адреналина. В своей жизни Руфиано умел не так много — воровать и драться. С карманными кражами он распрощался десять лет назад, чудом сбежав от городской стражи и записавшись в герцогский полк. Именно тогда он начал осваивать свою вторую профессию. Драться у него получалось не в пример лучше. К тому же в армии его никто не заставлял принимать решения, по крайней мере, не так часто и не такие важные. Нынешняя же работа наёмным клинком требовала слишком большой концентрации, постоянно приходилось думать о самых разных вещах, строить планы, тогда как в армии думали за него, а Руфиано лишь выполнял приказы.

Последний заказ окончательно выбил его из колеи. За последний месяц он многократно отбил выплаченный ему аванс и неважно, сколько леди Маргарит заплатит ему сверху, когда всё это кончится — если когда‑нибудь кончится — впредь он будет аккуратнее выбирать клиентов. Проклятье, он уже начинал подумывать о том, чтобы вернуться в армию — чего с ним не случалось ещё ни разу с тех пор, как он сбежал оттуда.

Юноша распахнул дверь плечом и ввалился в полутьму заброшенного дома. Несколько ружей моментально взелели, уставившись на него чёрными дулами, но тут же опустились.

— Начинаем, — выдохнул Руфиано, — Лейтенант, надеюсь вы выведете нас отсюда к форту.

Юная Рибальд раскрыла свой крошечный саквояжик и извлекла пару запаянных стеклянных флаконов.

— Когда будете уходить, — сказала она, протягивая сосуды юноше, — Бросьте их на землю — дым скроет вас от врагов.

Руфиано взял ампулы с серой жидкостью и осторожно поместил в наружный карман.

— Страговар, — обратился Иглес к одному из своих людей с сержантскими нашивками, — С половиной людей прикрывайте нас. Мы будем отходить по Большой Портовой и дальше по Кривой улице к форту. Расчистите нам дорогу и ждите у восточной стены, стараясь не привлекать лишнего внимания. Если задержимся — начинайте действовать по запасному плану. Эстра Рибальд с вами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 140
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В щупальцах дракона (СИ) - Александр Гарм.
Комментарии