Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл) - Элизабет Лоуэлл

Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл) - Элизабет Лоуэлл

Читать онлайн Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл) - Элизабет Лоуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 109
Перейти на страницу:

Не дожидаясь ответа, он вернулся к экрану компьютера. Голубой шарик по-прежнему вращался, а компьютер пытался расшифровать закодированный файл.

– Есть успехи? – поинтересовалась Редпас. Ей ответил Джиллеспи:

– Шифр явно советский – наследие холодной войны. На редкость запутанная штука.

– А что говорят наши хакеры? – продолжала расспросы Редпас.

– Ничего определенного. Доводят до ума программу расшифровки, выуженную из компьютера службы национальной безопасности.

Вращающийся шарик на экране Шона остановился. Все уставились на монитор. На жуткую алфавитную мешанину.

– Белиберда, – вынес вердикт Шон. – Девятая версия отпадает.

– Они только что прислали по модему десятую, – сообщил Джиллеспи. – Файл с тем же именем, под номером десять. Говорят, что для некоторых файлов эта программа может сработать, но скорее всего не сработает вообще. Эту Катю на мякине не проведешь.

Шон вновь выделил подсветкой все содержимое экрана, набрал комбинацию букв и цифр и замер в ожидании.

Крохотный голубой шарик вращался, компьютер пережевывал символы и сочетания согласно инструкциям новой программы расшифровки.

Внезапно на экране возникло двадцать строк тарабарщины.

Вглядевшись в буквы на экране, Шон вновь выделил все двадцать строк и запустил электронный переводчик.

На экран высыпали вполне пригодные для чтения слова и фразы.

– Наконец-то! – протянул Шон.

Джиллеспи стремительным движением вскочил со стула и выбрался из-за стола. Его черные глаза впились в экран поверх плеча Шона.

– «Пятьдесят один есть, осталось сто тридцать», – прочел Шон.

– Что это значит? – удивилась Редпас.

– Резонный вопрос, – пробормотал Джилли.

– Какая-то памятная запись, – предположил Шон. Редпас и Дэни подошли поближе и встали за спиной Шона, разглядывая на экране ряд аббревиатур и цифр.

– Вполне возможно, сокращения русские, – пробурчал Шон.

Потянувшись к ближайшему телефону, он набрал внутренний номер.

– Говорит центр, – произнес он в трубку. – Для вас есть кое-что любопытное.

Несколько минут спустя в комнату вошел Бостон. За дни, прошедшие после встречи с Шоном и Дэни, его лицо, казалось, постарело на десятки лет.

– Сожалею о том, что… случилось с вашим братом, тихо произнесла Дэни.

Ее тон искупил краткость соболезнования. Она не просто отдавала дань вежливости, а вкладывала в каждое слово искренние чувства.

– Спасибо, – тихо отозвался Бостон. – Он будет отомщен.

Так оно и будет, подумала Дэни,

– Вам это что-нибудь говорит? – спросил Шон, указывая на экран.

Джиллеспи отступил в сторону, пропуская Бостона к компьютеру.

Бостон пригнулся и внимательно уставился на экран.

– Да, – наконец кивнул он, вкладывая безмерное удовлетворение в это короткое слово.

Бостон указал на группу букв и цифр – АА491 AR-MIA.

– Это транзитный рейс компании «Американские авиалинии» между Арубой и Майами, – объяснил Бостон.

– Вы уверены? – переспросил Шон.

– Я не раз отправлял этим рейсом гостей поместья.

– А как насчет остального?

Бостон просмотрел весь документ,

– В таком виде Царица выдавала мне списки, когда требовалось встретить прибывающих мафиози, наконец сказал он.

Шон вернул курсор на начало документа и снова быстро просмотрел его.

– Маршрут путешествия, – произнес он. – Нет, несколько маршрутов.

Он насчитал номера рейсов, названия авиакомпаний и аэропортов для десяти пассажиров.

– Двое из Москвы, рейсом «Аэрофлота», – подытожил он. – По одному из Рима, Парижа и Лондона – сначала международным рейсом до Нью-Йорка, а потом – внутренним рейсом американской авиакомпании.

Редпас и Джиллеспи молча переглянулись.

– Еще трое прилетели в Майами из трех мест на Карибских островах, – медленно продолжал Шон. – И сделали одинаковую пересадку.

Он указал на десятый пункт документа – аббревиатура в нем была незнакома Шону.

– ВЯА 511, – прочел он. – Это еще что такое?

– «Всеяпонские авиалинии», – опередила Бостона Дэни.

– Ну разумеется! – отозвался Шон и потряс головой, словно желая прояснить мысли. – Как это я не додумался?

– Тебе давно пора выспаться как следует, – вмешалась Редпас.

Шон пропустил ее слова мимо ушей.

– Все маршруты помечены одной и той же датой, – указала Дэни. – Значит, сегодня все они в пути.

– Да, но зачем? – перебил Шон.

Ему никто не ответил.

Редпас вопросительно взглянула на Бостона.

– Сожалею, но об этом мне ничего не известно.

Уроженец Арубы уставился на экран так пристально, словно надеялся заставить аббревиатуры и запутанные номера заговорить силой своей жажды мести.

– Имеющий доступ к системе бронирования авиабилетов мог бы сообщить нам, кто такие эти пассажиры, куда они направляются и когда прибудут на место, – произнес Шон.

– Я займусь этим, – отозвался Джиллеспи.

Он направился к другому компьютеру, скопировал, файл с экрана Шона и набрал номер.

– Готово, – произнес он спустя минуту. – Отправляю.

Набрав несколько символов, Джиллеспи переслал документ на другой компьютер сети «Риск лимитед».

Шон вызвал на экран второй файл, на первый взгляд казавшийся полнейшей абракадаброй. Программа дешифровки под номером десять работала над ним дольше, чем над первым.

Голубой шарик непрерывно вращался.

– Бостон, попытайтесь отдохнуть, – предложила Редпас. – Если вы проголодались, то на кухне есть минестроне, заказанный для Дэни. Там хватит на двоих.

– Если я вам понадоблюсь… – начал Бостон.

– Мы свяжемся с вами, – перебил Шон неожиданно мягким голосом, – а пока отдыхайте.

Он не добавил, что Бостон выглядит как ходячий мертвец.

Бостон устало кивнул и покинул комнату.

– Ты узнал что-нибудь новое о шелке, пока меня не было? – спросила Редпас у Шона.

– Ты отсутствовала всего несколько минут, – напомнил Шон.

Редпас прищурилась.

– В следующий раз дверь пойдешь открывать ты, – предупредила она.

– Только если по другую сторону будет ждать Касатонов, – уточнил Шон.

– Он мой! – вмешался Джиллеспи. – Не забывай об этом, приятель.

Взглянув в глаза Джиллеспи, Шон решил, что спорить бессмысленно.

– Ни в одном из документов, которые мы пытались расшифровать, не упоминалось о шелке, – объяснил Джиллеспи.

– По-моему, всю операцию спланировал Касатонов, – предположил Шон. – Он почти всегда работает в одиночку.

– Значит, ты должен понимать его, – не задумываясь, выпалила Дэни.

– То есть? – холодно осведомился Шон.

– Ты ясно дал мне понять, что предпочитаешь работать в одиночку. Как бы ты поступил на месте Касатонова?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл) - Элизабет Лоуэлл.
Комментарии