Роковая ошибка княгини - Ирина Сахарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…а жертва чудовищной несправедливости, тем временем, уже успела отдать свой маленький саквояж старой сестре-хозяйке тёте Клаве, и справиться о Вере. Оказалось, она всё ещё делала обход где-то на втором этаже, а вот доктор Сидоренко, между прочим, уже вернулся и спрашивал о своей подопечной.
Это было не очень хорошо.
Собственно, настроение Сашино начало стремительно падать уже после встречи с Мишелем, как это бывало всегда, а теперь и вовсе вошло в привычку. И чем дальше — тем хуже.
Если Сидоренко вернулся и не застал её на месте, он вполне мог написать жалобу Викентию Иннокентьевичу, и тогда… Саша в красках представила себя, вышвыриваемую за двери больницы, и докторский саквояж, летящий следом за ней. И крики, непременно крики вслед, нечто вроде: «Неблагодарная! Мы дали тебе такой шанс, а ты?! Ветреная девчонка! Из тебя ни за что не получится настоящего доктора!» Или что-то в этом роде.
Сдавленно вздохнув, Саша подобрала юбки, и поскорее направилась к знакомой двери, ведущей вниз, в подвал. Никогда бы не подумала она, что будет так торопиться в холодный больничный морг! Это была какая-то злая ирония судьбы, и Саша позволила себе грустно улыбнуться по этому поводу.
На ступенях пришлось замедлить шаг, чтобы не запутаться в юбках, и не свалиться вниз, тем самым ускорив своё приближение к царству Ипполита Афанасьевича. А потом она и вовсе остановилась, так и не дойдя до конца, заметив своего учителя за весьма странным занятием: склонившись над раковиной, он неровными движениями застирывал манжет рукава от кровавых разводов, прямо так, не снимая рубашки. Когда это он успел перепачкаться, если пришёл не более пяти минут назад? И почему приступил к операции без халата, не он ли вчера говорил, что первым делом необходимо надеть халат?
Позади, в приёмной, послышался какой-то шум, и Александра, вернувшись наверх, плотно закрыла за собой дверь, чтобы ничто не нарушало покоя анатомического отделения, после чего снова спустилась, и остановилась возле Сидоренко, чтобы поздороваться. И в одночасье забыла всё, что хотела сказать, когда подошла ближе.
Не было никакой операции. Он бы и при желании не успел бы провести вскрытие так быстро, будь хоть трижды гениальным врачом. Это была его собственная кровь, а не кровь пациента. И глубочайший порез от локтя до самого запястья краше всяких слов говорил об этом.
— Господи, где это вас так угораздило? — Вместо приветствия спросила Александра.
Сидоренко на мгновение оставил своё занятие, поднял голову, как будто только теперь заметил, что он не один, и окинул свою ученицу безразличным взглядом.
— А, это ты! — Пробормотал он, очевидно, не сразу разгадав, кто это перед ним. И вернулся к прерванному делу с тройным усердием.
Удивительно, но Саше не показалось, что от него пахнет спиртным. Более того, она готова была спорить, что Ипполит Афанасьевич бесконечно трезв, и тем более странным казалось его поведение.
— Что с вами? — Рискнула спросить она, но нарастающий шум из коридора не дал Сидоренко ответить. При условии, что он, конечно, вообще собирался отвечать.
Дверь наверху распахнулась настежь, с силой ударившись о стену, и едва ли не слетела с петель. От стены отскочила штукатурка, и посыпалась вниз, прямо к Сашиным ногам — девушка едва ли успела отступить на шаг назад. Головы они с Сидоренко подняли одновременно, чтобы поглядеть, кто это посмел нарушить покой царства мёртвых столь бесцеремонным образом, но незваного гостя на лестнице уже не было, он стремительно слетел вниз, с криками:
— Где этот мерзавец?!
Это который из? — оглянувшись на столы с покойниками, хотела, было, спросить Александра, причём с явным осуждением. Нехорошо так о мёртвых, право слово! Правда, уже в следующую секунду она спохватилась, и медленно-медленно повернулась к Сидоренко, вопросительно глядя на него. Ипполит Афанасьевич поморщился и зачем-то выключил кран. Шум бегущей воды стих, в помещении воцарилась тишина, нарушаемая лишь шумным дыханием незваного гостя, с трудом переводящего дух после длительной пробежки.
Это был довольно грузный мужчина, размером с хороший шкаф, при шикарных усах, Александре однако незнакомый.
— Ага-а! — Победоносно воскликнул он, заприметив Ипполита Афанасьевича. — Вот ты где, сукин сын!
И, пригрозив кулаком, начал закатывать рукава, одновременно делая вперёд решительный шаг. Сидоренко попятился назад, и упёрся спиной в стену. Отступать было некуда.
— Ипполит Афанасьевич! — Закричала взволнованная тётя Клава, со значительным опозданием спускавшаяся вниз, следом за незваным гостем. — Я предупреждала, что нельзя, да такой разве послушает! Нельзя сюда вам, господин хороший, прошу немедленно покинуть помещение, что вы себе позволяете, в конце-то концов!
Грузная тётя Клава, наконец-то спустившись вниз, остановилась между двумя мужчинами, сразу почуяв неладное.
— Это что это такое тут происходит? — Громовым голосом прогремела она, сурово сдвинув брови, и уткнув руки в бока. Взгляд её метал молнии, и был обращён исключительно к вновь пришедшему, посмевшему нарушить священный покой анатомического отделения. — Вы чего удумали, милейший?! Я сейчас околоточного-то позову, он вас быстро выпроводит, коли по-хорошему не желаете!
— А позови! — Взорвался незваный гость, смахнув пот со лба, от волнения посмев неприличное: сказать «ты» пожилой тёте Клаве. — Вот и разберёмся, что называется, по закону! А то ишь, по-хорошему им тут захотелось! Раньше надо было думать, чтоб по-хорошему вышло! Прежде, чем жену мою соблазнять, упырь несчастный!
Что, простите, делать? Александра неожиданно для самой себя прыснула. Два гневных взгляда тотчас же впились в неё — первый Сидоренко, неприятно задетый за живое тем, что в его мужской состоятельности посмела усомниться эта пигалица, а второй — того самого обиженного мужа. Он явно не находил данную ситуацию потешной, а очень даже наоборот.
Чтобы сгладить свой проступок, Александра тихонько покашляла, прочистив горло, и изрекла вполне примирительно:
— Господин хороший, вы, должно быть, ошибаетесь!
— Ошибаюсь?! Савелий Нифонтов никогда не ошибается! — Рявкнул незнакомец. — Он это, чёртова сволочь, больше некому! Видел я, как он на мою Марфушу смотрел, когда приезжал пилюли свои проклятые выписывать!
Пилюли? Выписывать? Он?
Больничный патологоанатом?
Александра едва ли не рассмеялась сызнова, теперь-то уже обо всём догадавшись, и взглянула на своего наставника с лёгкой укоризной во взгляде: ай-яй-яй, Ипполит Афанасьевич, нехорошо с чужими жёнами-то! Сидоренко хмуро сдвинул брови, но ничего не сказал, ещё крепче вжимаясь в стену. Савелий Нифонтов выглядел внушительно, и вряд ли тётя Клава, пусть и схожая с ним по габаритам, сумеет его остановить. Это настораживало.