Категории
Самые читаемые

Враг - Ли Чайлд

Читать онлайн Враг - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:

Я молчал.

– Как в партии в шахматы, – сказал он. – Ход делает мой заместитель, а я ему отвечаю. Это неизбежно. Полагаю, вы ищете двух конкретных людей, один из которых имеет более высокое звание.

Я посмотрел ему в глаза и спросил:

– Я ошибаюсь?

– Только в двух деталях, – ответил он. – Очевидно, вы правы в том, что грядут огромные перемены. ЦРУ немного запоздало, оно недооценило быстроту, с которой разваливается коммунистическая система, поэтому у нас меньше года на размышления. Тем не менее, уж поверьте мне, мы все обдумали. И оказались в уникальном положении. Мы подобны боксеру тяжелого веса, который годами готовился к матчу за титул чемпиона мира, а однажды утром проснулся и обнаружил, что его предполагаемый противник мертв. Все сильно смущены. Однако мы неплохо сделали домашнюю работу.

Начальник штаба наклонился, выдвинул нижний ящик письменного стола и достал оттуда огромную папку, больше трех дюймов в толщину. Он со стуком бросил ее на стол. На зеленом картоне было написано карандашом длинное слово: «Трансформация».

– Ваш первый просчет состоял в том, что фокус вашего внимания находился слишком близко, – сказал он. – Вам следовало отойти назад и взглянуть на происходящее с другой перспективы. Сверху. Изменятся не только бронетанковые войска. Изменится все. Очевидно, мы начнем формировать мобильные объединенные части. Но если кто-то думает, что речь пойдет о пехотных частях, которым придадут легкую технику, то он серьезно ошибается. Будет реализована совершенно новая концепция. Мы получим части, каких не существовало прежде. Может быть, в них будут входить также боевые вертолеты и мы передадим командование парням в небесах. Может быть, предстоит электронная война и главными станут парни с компьютерами.

Я молча слушал.

Он положил ладонь на папку.

– Моя точка зрения такова: в результате изменений пострадают все. Да, бронетанковые войска в некотором смысле будут уничтожены. Тут нет ни малейших сомнений. Но такие же процессы произойдут с пехотой и артиллерией, транспортом и перевозками, да и со всеми остальными. Конечно, кто-то пострадает больше. В том числе военная полиция. Все должно измениться, майор. Все камни будут перевернуты.

Я опять промолчал.

– Нет, это не бронетанковые войска против пехоты, – продолжал он. – Вы должны это понять. Такой подход является слишком упрощенным. На самом деле все против всех. Боюсь, что победителей не будет. Однако не будет и проигравших. Вы можете смотреть на проблему именно с такой точки зрения. Мы все в одной лодке.

Начальник штаба убрал руку с папки.

– А в чем состоит моя вторая ошибка? – спросил я.

– Это я перевел вас из Панамы, – сказал он. – Я, а не мой заместитель. Он ничего об этом не знает. Я лично выбрал двадцать человек и перевел их туда, где они были больше всего нужны. Я распределил их по разным местам, поскольку не знал, с какой стороны ждать первой реакции. Легкие части или тяжелые? Предсказать было невозможно. Как только их командиры начнут думать, они сообразят, что могут потерять все. К примеру, вас я отправил в Форт-Бэрд, поскольку меня немного тревожил Дэвид Брубейкер. Он был очень активным человеком.

– Однако первый шаг сделали бронетанковые войска? – спросил я.

Он кивнул.

– Судя по всему. Если вы так утверждаете. Я всегда считал, что шансов было поровну. Признаюсь, я немного разочарован. Это были мои парни. Однако я не намерен их прикрывать. Я двигался вперед и вверх. Они остались позади. И я не стану мешать фишки, которые уже легли.

– Тогда почему вы перевели Гарбера?

– Я его не переводил.

– Кто же это сделал?

– А кто стоит выше меня?

– Никто, – ответил я.

– Хотелось бы мне, чтобы это было так.

Я опять промолчал.

– Сколько стоит винтовка М-шестнадцать? – спросил он.

– Не знаю, – ответил я. – Думаю, не очень много.

– Мы получаем их по четыреста долларов, – сказал он. – А сколько стоит танк «Абрамс-М1А1»?

– Около четырех миллионов.

– А теперь подумайте о крупных оборонных подрядчиках, – продолжал он. – На чьей они стороне? На стороне легких частей или тяжелых?

Я не стал отвечать – очевидно, вопрос был риторическим.

– Так кто же имеет более высокий чин, чем я? – повторил он свой вопрос.

– Министр обороны, – ответил я.

Начальник штаба кивнул.

– Мерзкий маленький человечек. Политикан. Политические партии принимают вклады на ведение избирательных кампаний. Оборонные подрядчики способны заглядывать в будущее ничуть не хуже других людей.

Я молчал.

– Вам нужно о многом подумать, – сказал начальник штаба.

Он вернул тяжелую зеленую папку на прежнее место, а на стол положил более тонкую папку с надписью «Аргон».

– Вы знаете, что такое аргон? – спросил он.

– Инертный газ, – ответил я. – Используется в огнетушителях. Создает инертный слой вокруг огня и не дает ему распространяться.

– Именно по этой причине я и выбрал такое название. Операция «Аргон» состояла в том, чтобы переместить вас на новое место службы в конце декабря.

– А почему вы решили воспользоваться подписью Гарбера?

– Как вы уже говорили несколько в другом контексте, я хотел, чтобы все шло своим чередом. Приказы, отданные военной полиции начальником штаба, заставили бы многих приподнять брови. И все стали бы соблюдать осторожность. Или ушли бы в глубокое подполье. Ваша работа стала бы заметно сложнее. И я не сумел бы добиться своей цели.

– Вашей цели?

– Естественно, я хотел предотвратить все возможные неприятности. Такова главная цель. Но меня разбирало любопытство, майор. Я хотел знать, кто выступит первым.

Он вручил мне папку.

– Вы следователь особого отдела, – сказал он. – По своему статусу Сто десятый отдел обладает огромной властью. Вы имеете возможность арестовать любого солдата в любом месте, в том числе и меня в моем кабинете, если решите, что в этом есть необходимость. Прочитайте досье «Аргон». Я думаю, что буду оправдан. Если вы согласитесь, то занимайтесь своими делами в другом месте.

Он встал из-за стола. Мы вновь пожали друг другу руки. Потом он вышел из кабинета, оставив меня одного в сердце Пентагона, посреди ночи.

Тридцать минут спустя я уже сидел в машине рядом с Саммер. Она выключила двигатель, чтобы сэкономить бензин, поэтому внутри было холодно.

– Ну? – сказала она.

– Одна критическая ошибка, – сказал я. – За этим стояли не заместитель начальника штаба и начальник штаба. Это был сам начальник и министр обороны.

– Ты уверен?

Я кивнул.

– Я видел досье. Там содержались приказы за последние девять месяцев. Разные документы, разные машинки, разные ручки – такое невозможно подделать за четыре часа. С самого начала это была инициатива начальника штаба, и он оставался верен своему долгу.

– И как он ко всему этому отнесся?

– Очень неплохо, если учесть все факторы, – ответил я. – Но не думаю, что он захочет мне помочь.

– С чем?

– С проблемами, которые у меня возникли.

– С какими?

– Подожди – и увидишь.

Она посмотрела на меня.

– Куда теперь?

– В Калифорнию, – ответил я.

Глава 22

Двигатель «шевроле» уже работал с перебоями, когда мы подъезжали к Национальному аэропорту. Мы оставили машину на долговременной стоянке и пешком пошли к зданию аэропорта. Нам пришлось пройти целую милю. Автобусов мы не нашли. Наступила середина ночи, в аэропорту было совсем мало людей. Нам пришлось разбудить служащего. Я отдал ему последние из украденных мной подорожных, и он зарезервировал для нас билеты на утренний рейс в Лос-Анджелес. Нам предстояло долгое ожидание.

– Какова наша миссия? – спросила Саммер.

– Сделать три ареста, – ответил я. – Вассель, Кумер и Маршалл.

– По какому обвинению?

– Серия убийств, – сказал я. – Миссис Крамер, Карбон и Брубейкер.

Она посмотрела на меня.

– И ты можешь это доказать?

Я потряс головой.

– Я точно знаю, что произошло. Я знаю когда, как, где и почему. К сожалению, я ничего не могу доказать. Остается рассчитывать, что я сумею получить признания.

– Мы их не получим.

– Мне удавалось получать признания прежде, – сказал я. – Для этого есть разные способы.

Она вздрогнула.

– Это армия, Саммер, – сказал я. – А не компания женщин, собравшихся шить лоскутные одеяла.

– Расскажи мне о Карбоне и Брубейкере.

– Мне нужно поесть, – сказал я. – Я голоден.

– У нас нет денег, – напомнила Саммер.

Впрочем, почти все кафе закрылись. Оставалось надеяться, что нас покормят в самолете. Мы отнесли наши сумки в зал ожидания и устроились возле окна, за которым сгустилась темнота. Твердые сиденья с жесткими ручками не позволяли лечь и поспать.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Враг - Ли Чайлд.
Комментарии