Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поцелуй феи. Книга1. Часть2 - Иван Сирфидов

Поцелуй феи. Книга1. Часть2 - Иван Сирфидов

Читать онлайн Поцелуй феи. Книга1. Часть2 - Иван Сирфидов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 137
Перейти на страницу:
интерес. Рун уважительно помалкивал. Наконец дверь избы отворилась, и Лала, в новом облачении, появилась перед ними, заставив обоих встать, в восхищении глядя на неё.

– Ой, – проронила она, увидев барона. Подлетела вплотную к Руну. – Добрый день, милорд.

– Добрый день, госпожа моя, – отозвался барон, позволив себе не сдерживать пылкие интонации.

Лала озорно буравила Руна глазками, улыбаясь добродушно и иронично, словно ожидая от него чего-то. Он любовался на неё и на её улыбку, позабыв обо всём на свете. Барон озадаченно наблюдал за этим действом. Лала вздохнула счастливо, переведя на него взгляд:

– Что привело вас к нам, добрый лорд? – спросила она мягко.

– Простите что без приглашенья, леди Лаланна, но у меня был повод. Благовидный, – поведал он чуть с юмором. – Вчера вы испросили у меня совета. Я обещал ответ. Вот, с ним приехал. Решил, послать слугу вместо себя будет неуваженьем к вам. Хотя быть может просто не смог пред искушеньем устоять вас снова повидать. Надеюсь, вы милосердие проявите ко мне, и гневаться не станете за это.

– Ну что, вы, милый лорд Энвордриано, я только польщена визитом вашим. И смущена, мне совестно, что вас как будто вынудила к нам явиться, – заверила Лала.

– О нет, прекраснейшая фея, вы здесь совсем не виноваты. Я вам не смог ответить сразу. Моя вина, за что прошу прощенья, – расшаркался в галантных любезностях барон. – Позвольте выразить вам свой восторг. Вы совершенство! Вы богиня. Услада для очей. Наряд ваш новый вас красит, как огранка бриллиант. Подчёркивая вашу прелесть, изящество и ослепительность. Вы словно солнце красоты, взошедшее над серым миром, вы освещаете его присутствием своим, расцвечивая яркими цветами безмерного очарования. Вас лицезреть и честь, и счастье, душа как будто попадает в рай, когда вы пред глазами предстаёте.

– Спасибо за столь добрые и столь приятные слова, мой друг, – разулыбалась Лала, и перевела взгляд на Руна. – Видишь, милый, как надо комплименты говорить? Учись у лучших. А то мне ни словечка не сказал о том, как выгляжу.

– Я, Лала, дар речи потерял, когда ты вышла, – простодушно повинился Рун. – Ты как всегда прекрасна. Так хороша… что аж болит внутри. Как смотришь на тебя.

– Спасибо, славный мой, – Лала обняла его на мгновенье, а потом обернулась к барону. – Милорд, пройдёте в дом к нам?

– Почту за честь побыть у вас в гостях, – с достоинством произнёс тот.

– За честь почтёте побывать в нашем скромном крестьянском домике? – улыбнулась Лала.

– Там, где живёте вы, почётно быть любому, – с чувством заявил барон.

– Прошу вас, следуйте за нами, – Лала взяла Руна за руку.

Едва зайдя в избу, барон, казалось, слегка оторопел от открывшейся ему картины, а когда его провели в горницу, лицо его и вовсе приобрело болезненное шокированное выражение.

– Боже мой! – промолвил он тихо. – Это вы так живёте?

– С милым рай в шалаше, – искренне поведала Лала. – Я, в первый раз сюда попав, прям испугалась. Но уже привыкла. С хорошими людьми приятно вместе быть. И чем теснее, тем уютней. Я счастлива, поверьте.

Барон её словно бы и не слышал. Он всё так же озирался с расстроенной физиономией.

– Я прикажу немедля привезти вам мебель. Ещё перину, шторы, скатерть. И плотников пришлю. И маляров. Так жить нельзя.

– Милорд, не нужно, – сказала Лала мягко. – Мне хочется пожить, как все здесь. Как девушки крестьянские живут. Мне это даже интересно.

– Настаивать я не посмею, но я прошу вас, – произнёс барон, глядя на неё с печальным сочувствием. – Примите скромный дар от друга. Не должно так существовать. Столь знаменательной особе. Я от души помочь хочу. Грех не принять. Раз не хотите у меня в замке поселиться.

Лала призадумалась. Посмотрела на Руна с доброй ироничной улыбкой:

– Прости, мой котёнок, сейчас я буду колдовать.

Она отпустила его руку, отлетела от него на шаг, подняла правую ручку, сделала ей взмах, и обернулась вокруг себя, рассмеявшись негромко. От неё вспыхнуло яркое сиянье, на мгновенье озарив всё вокруг, а когда исчезло, дом полностью преобразился. Пол стал ровным, выложенным цветными узорами, потолок поднялся выше, просветлев от свежей побелки, стены из бревенчатых превратились в гладкие, обрели нежную окраску и покрылись росписью, а перекос в них исчез, окна увеличились, лавочка трансформировалась в резную изящную с расшитой мягкой обивкой, стол тоже обрёл изящество форм и засверкал полировкой, табуреточки, наволочки на подушках, даже сундук в углу – всё-всё сделалось новым и красивым. Горница заблистала безупречной стилистикой и вкусом, каких и в замке не сыскать. Барон застыл, потрясённый. Рун тоже впал в лёгкий ступор. Лала подлетела к нему, улыбнулась подбадривающе, снова взяла за руку. Он вздохнул глубоко.

– Ну вот, милорд, теперь вы убедились, я думаю, что беспокойство ваше по поводу меня и моего жилья безосновательно, – тепло обратилась к гостю Лала. – Я знаю, вы мне друг. Когда мне нужно будет что-то, действительно необходимо, то я сама вас попрошу, не постесняюсь, но почту за честь принять от вас подмогу. Пока что в ней отсутствует нужда. Я очень счастлива, неужто вам не видно по мне?

– Простите, – только и смог выдавить из себя барон.

– Я магию старалась приберечь для добрых дел каких-то иль на крайний случай, – продолжила Лала. – Но если это успокоит вас, то мне не жалко и на свой уют её потратить. Зато теперь красиво в нашем доме. Присядьте, милый лорд.

Барон послушался, неуверенной походкой подошёл к лавочке, опустился на неё.

– Я слышал о волшебниках великих. Но и они на это не способны. На то, что вы сейчас наколдовали, – промолвил он с глубоким уважением.

– Феи и маги-люди по-разному волшебство творят, милорд, – заметила Лала. – Я тоже не могу многое, что они могут. К тому же я сейчас под действием обряда очищения. Когда окончится его эффект, я снова стану очень слабенькой феей.

Она одарила Руна нежным извиняющимся взглядом, отпустила его руку, тоже направилась к лавочке. Присела чуть поодаль от барона. Посмотрела на него радушно.

– Быть может вы желаете покушать нехитрых деревенских яств, милорд? Или попить? У нас водичка есть и козье молочко.

– Водицы бы испил, – кивнул барон. – Во рту, признаюсь, пересохло. От волненья.

Рун быстро принёс воды в ковше. Барон отпил, отдал ковш обратно.

– Чтож, я здесь не без причины, – сказал он с некоторой растерянностью. – Пора исполнить то, зачем пришёл. Готов ответить вам на ваш вопрос по поводу совета, дорогая леди Лаланна.

– Мужчины сразу переходят к делу, – улыбнулась Лала. – Мне очень любопытно вас послушать, любезный лорд. Какой же вы

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 137
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй феи. Книга1. Часть2 - Иван Сирфидов.
Комментарии