Бегущая в зеркалах - Л. Бояджиева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Алиса, я уверен, существует что-то мудрое и громадное вне нас. Оно не посвящает нас в свой замысел, но открывает дорожки к нему. Мы редко умеем распознать их, а обнаружив, не знаем, как воспользоваться… Я любил вас всю жизнь, но не знал этого. Я замечал мигающие светофоры, которые направляли меня к вам, но не мог до конца доверять им. Теперь знаю точно – я родился с этой любовью и для нее… Не пугайтесь, Алиса, это не предложение руки и сердца, скорее – еще одно мистическое признание. И вот еще что, – Йохим отвернул полу пиджака, отколов булавку, которую всегда носил у сердца. – Узнаете? Это – для вас.
– Та самая божья коровка, которую я отправила на небеса перед отъездом из клиники!.. Я ведь тогда кое-что загадала… Где вы взяли это чудо?
– Оно само опустилось в мою ладонь. Правда, Судьбе пришлось сочинить целый сюжет, чтобы подвести меня к ней – затеять ярмарку в средневековом городке, загримировать в старушку добрую фею, а еще раньше, полвека назад – вдохновить неизвестного мне художника на эту кропотливую работу – огранить так странно рубин… «Господи, что мы знаем о путях твоих?» – говорила моя бабушка, сталкиваясь с неожиданностями.
– Мне часто кажется, что все мы похожи на детей, складывающих картинку из кубиков. Мы уже почти выстроили целое, но каких-то кубиков недостает и смысл ускользает, – в зрачках Алисы отражались огоньки догорающих свечей. – Это потому, что мы все еще – дети. Все человечество – дети, пугливые, бестолковые, а зачастую капризные…
…После этой рождественской ночи Алиса и Йохим почувствовали странную близость – будто встретились после долгой разлуки те, кто прежде не мыслил и дня друг без друга. Что-то связывало их накрепко, не на жизнь, а на смерть, нечто большее, чем обычная влюбленность, и нечто более значительное, чем симпатия родственных душ.
Алиса не могла бы сказать, что за чувства связывают ее с Йохимом. Но он уехал и ей стало тесно: потолки нависли, давя и пугая, стены сомкнулись теснотой каземата, а на улице, куда в страхе выбегала Алиса, ее обступал плотный, тугой воздух. Разве это можно кому-либо объяснить? Алиса не скучала – она попросту задыхалась.
Поэтому, когда Остин сообщил ей, что договорился с Динстлером насчет дальнейшей «починки» ее слегка стянутой шрамом скулы, она с радостью, удивив Брауна, согласилась.
10
…Сен-Антуан завалило снегом. Узенькие дома с островерхими крышами, теснившиеся впритык вдоль кривых улочек, кусты и лавки в маленьких скверах, высокую нарядную елку на старой площади, ежегодно выраставшую перед ратушей. Снег лежал пышными пуховиками на крышах жавшихся к тротуарам автомобилей, на голове и плечах каменного рыцаря, уже несколько веков стоящего навытяжку в центре восьмигранного фонтана. Его торжественный караул в праздничном шатре из арочек, обвитых еловыми ветками и гирляндами, светящихся разноцветных фонариков был не напрасен – ничто не нарушало покоя мирного, погрузившегося в предновогодние заботы, городка.
– Вот здесь мы и будем жить! – захлопнула Алиса двери за спиной Йохима, приглашая его в квартиру, которую только что сняла.
Чудный трехэтажный домик, всего в четыре окна на этаже, с высоким треугольным чердаком под островерхой крышей, расчерченным черными балками по белой штукатурке, имел всего лишь два жилых помещения – комнаты хозяйки за магазином и пустующую квартиру над ними. Две большие комнаты с каминами, выходящие на разные стороны дома, соединяла маленькая кухня и ванная. Побеленные стены, минимум мебели и высокие голые окна, выходящие с одной стороны на Площадь Рыцаря, так, что, прямо не вставая с кресла, можно было увидеть затылок статуи в пухлом снежном шлеме и верхушки арочек с гирляндами фонарей. А с другой – белый сквер, окружающий церковь, тоже сахарно-белую, с башенкой колокольни и лазурным циферблатом над высокими резными воротами. Когда золоченые витые стрелки касались римских цифр, часы ухали – по разу каждые тридцать минут, и каждый час рассыпались мерной капелью гулких звуков, казавшейся нескончаемой, особенно тогда, когда дело приближалось к двенадцати.
– Чудесно, здесь просто чудесно! Совсем нет ощущения чуждого дома. Напротив – мы просто путешествовали, а теперь – вернулись. На этом широком подоконнике стоял когда-то карапуз Йохим, выглядывая на рыцаря и карауля, когда он спустится со своего пьедестала, как ему обещала бабушка, – «вспоминала» Алиса.
– А девочка Алиса прикрепила к оконной раме своего тряпочного Ангела, подаренного на Рождество, чтобы он всегда видел Храм Господний, – вторил ей Йохим.
– Ну – нет. Девочка Алиса лизала снег с форточки и бросала в камин оловянных солдатиков, ожидая, что они, как в сказке, переплавятся в сердечки…
– А за этим занятием наблюдал я из-за кустов далекой сирени…
– И, видимо, из другого времени, поскольку тогда еще не родился.
– Время – странная штука. Никому пока не известно, что это такое. Но уже признали, что оно может сгущаться или растягиваться вместе с пространством.
– Да я и не сомневаюсь в этом: все гораздо сложнее, чем кажется, особенно на этой видимой, удобной поверхности. – Алиса огляделась вокруг. – Здесь пока, правда, не очень удобно, скорее – загадочно. Хозяйка предупредила, что квартира не обставлена. Тут даже люстра отсутствует. Но это же как раз здорово! До закрытия магазинов остается целых два часа – вполне достаточно, чтобы обставить целый дом. Мы будем ужинать уже в нашей квартире – тем более, что я уже точно знаю, что здесь должно быть.
– Только не говори, что видела, как должна выглядеть эта квартира, – нерешительно заявил Йохим.
– Не видела. Просто знаю. Всякий нормальный человек знает, как хочет жить и что иметь при себе. Это только для олухов нужна реклама-поводырь: «выбирайте вместе с нами!» Мы то не так просты – сами знаем, что нам надо. Вот ты, я вижу, одеваешься совсем не во что попало – своеобразно и очень стильно. Все эти вещи, будто слегка того… ну, будто выросли вместе с тобой, давно приручены, как собачонка. Они создают ощущение прочности, обжитости. Ну, знаешь, бывает так уютно на душе, когда вдруг чувствуешь – так было, так есть, так будет всегда!
– Да, это уж точно. Как-то Дани сделал попытку превратить меня во вполне респектабельного господина. Не вышло – я этот куртец никому не уступлю, – Йохим погладил потертую замшу на груди своего шерстяного пуловера.
Они стремглав скатились с лестницы и уселись в «ситроен» Йохима.
– И машина твоя – точно старая привязчивая такса…
– С добрыми подслеповатыми глазами, – добавил Йохим, тщетно пытаясь включить фары.
Сумерки наступили быстро, яркими призывными огнями светились сквозь мелкую снежную кисею праздничные витрины, заманивали базарчики последними предпраздничными распродажами. Продавец елок, держащий наготове баллончики с краской – серебристой, голубой, белой, в последней надежде привлечь покупателей опрыскивал свой нереализованный товар, превращая живое хвойное дерево в нарядную игрушку.