Эверблейз (ЛП) - Шеннон Мессенджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, - прошептала она, повторяя слово много раз, будто если она просто произнесет «нет» достаточное количество раз, то это внезапно станет правдой.
- Ладно, я был терпелив, - сказал Грэйди, беря ее за руки и ожидая, что она посмотрит на него. - Но ты должна рассказать мне, что происходит.
Она знала, что он был прав... но это было слишком.
Слишком судьбоносно.
Это раскромсает его сердце на крошечные части.
- Пожалуйста, скажи мне, Софи. Я должен знать.
- Я знаю, - прошептала она, размазывая слезы.
Но она все еще не могла смотреть на него.
- Кто Пирокинетик? Просто скажи это быстро.
Она сжала руку, зная, что им обоим понадобиться что-то, за что держаться, если она сделает это.
Грэйди сжал пальцы вокруг ее руки, и она глубоко вздохнула, сглатывая желчь в горле, и прошептала:
- Брант.
Грэйди застыл.
Было такое чувство, что время остановилось... будто вся вселенная оказалась на краю небытия, готовая упасть в любую секунду.
Но голос Грэйди был мягким — почти неслышным — когда он отпустил ее и сказал:
- Я должен идти.
- Куда? - спросила Софи, влезая в ближайшую пару обуви, когда она побежала за ним.
Она не была удивлена, ни когда он пошел вверх по лестнице вместо того, чтобы направиться вниз, ни когда он встал под кристаллы Прыжокмастера и приказал перенести его к дому Бранта.
Но она не могла позволить ему пойти.
- Ты не можешь этого сделать, Грэйди, - взмолилась она, подбегая к нему.
- Поверь мне, могу.
Он пошел, чтобы встать в свет... но Софи схватила его за руку, таща его обратно.
- Я могла ошибиться.
- Могла? - спросил он.
Она потерла запястье, вспоминая жало последнего ожога Бранта. И она переиграла воспоминание о пожаре, которое видела в его уме... то, как так сильно поднялся огонь. Так внезапно. Почему Брант был в безопасности, в то время как Джоли оказалась окружена?
Это имело смысл, если только он зажег огонь.
- Нет, это правда, - прошептала она.
- Тогда отпусти меня.
- Но его, вероятно, там даже не будет, - напомнила она ему. - Я уверена, что он будет с другими на Горе Эверест.
- Возможно, - согласился Грэйди. - Но я подожду, на случай, если он придет.
Когда она все еще его не отпускала, его выражение лица стало безрадостным и решительным... будто он окаменел.
- Не заставляй меня вынуждать тебя делать это, Софи.
Она поняла, что он имел в виду, и отпустила его руку.
- Не говори Эделайн, - прошептал он.
Она рванула за ним, когда он шагнул в свет, не полностью уверенная, что она делала. У нее было достаточно времени, чтобы надеяться, что Бранта там не будет. И тогда сила света понесла их вперед.
***
- Ты не должна была этого делать! - прокричал Грэйди, когда они вновь появились на скалистой земле холодного, мрачного утеса. - Отправляйся домой, сейчас же!
- Без тебя не пойду!
- Поверь мне, Софи, ты не захочешь здесь быть.
Она вздрогнула, когда повернулась к квадратному, безоконному дому Бранта.
К дому, который Грэйди и Эделайн приспособили для его потребностей.
К дому, который они посещали каждый год, принося ему его любимое печенье, считая его сыном.
- Шестнадцать лет, - сказал Грэйди, взяв камень и швырнув его в стену.
Тот ударился с оглушительным лязгом и разлетелся на дюжину кусков.
Софи застыла, ожидая, что Брант хлопнет дверью и выйдет, чтобы противостоять им.
Но дверь оставалась закрытой, а дом - устрашающе тихим. Только рев ледяного ветра и ударов, когда Грэйди бросал камень за камнем.
Наконец, запыхавшийся и не нашедший больше камней, он отвернулся, чтобы высушить слезы рукавом.
Софи задушила его объятием, надеясь, что если она прижмет его достаточно крепко, то сможет удержать.
- Все это время, - прошептал он. - Я думал, что он был сломлен горем.
- Возможно, так и было.
Она все еще могла видеть, сжимавшегося в углу Бранта, качающего в руках заколку Джоли. И он писал ей сотни и сотни стихов о любви и писем.
- Что если это был несчастный случай? - спросила она спокойно. Она знала лучше, чем кто-либо, каким нестабильным мог быть Пирокинез. И он закончил тем, что обжег себя. - Что если он потерял контроль над своим самообладанием, и огонь просто... появился?
- Я люблю это в тебе, Софи, - сказал Грэйди, проводя пальцами по ее голове... осторожно, чтобы не касаться ее ободка. - Ты всегда надеешься на лучшее.
- Но что, если я права?
- Даже если так... а я не думаю, что это так... как быть с тем несчастным случаем, что он устроил с тобой? - Грэйди отделился, взял ее за руки и провел пальцами по ее запястьям.
По запястьям, на лечение которых у мистера Форкла ушел час.
- Возможно...
- Ну, думаю, это означает, что заварных пирожных больше не будет, - произнес горький голос позади них.
Хватка Грэйди походила на тиски, когда он потянул Софи за себя и повернулся к Бранту лицом.
Брант прислонился к металлической двери, выглядя отлично и непринужденно в его странной желто-оранжевой одежде, будто он знал, что этот день настанет... и готовился к нему.
- Думаю, что больше нет никакой нужды притворяться, не так ли? - спросил он, переключившись на полый, скрипучий голос, который Софи узнала бы где угодно. Его травмированные губы сложились с намеком на улыбку, когда он посмотрел ей в глаза. - Что? Ты не рада снова меня видеть? А я думал, что ты так упорно работала, чтобы найти меня.
- На самом деле, я упорно работала, чтобы остановить тебя, - сказала она ему.
- Хм... и не слишком удачно, не так ли? - Он провел пальцами по лбу, имитируя ее ободок. - Я должен сказать, что это хитрое изобретение - единственное хорошее решение Совета. Ну, это и исцеление Финтана. Оба этих решения очень хорошо сработали для меня.
От его усмешки Софи чуть не стошнило.
- Следи за собой, Брант! - предупредил его Грэйди.
- Почему? Значит, я могу подождать еще шестнадцать лет, чтобы ты, наконец-то, выяснил, что происходит? Скажи мне... как ты думаешь, что я делаю каждый день? Сижу в той холодной коробке, именуемой домом, пялясь на стены, ожидая ежегодного визита? На самом деле, я все время выхожу. Удивительно, насколько мало пепла помогает мне проскальзывать мимо гоблинов.
Софи судорожно вздохнула.
- Ты - тот преступник, который оставил след на пастбищах... и ты был в Святилище, не так ли?
Его самодовольная улыбка была единственным ответом, который он дал.
- Что ты хочешь от Силвени? - потребовала она, жалея, что Грэйди использовал все камни, и больше нечем было бросить в Бранта.
- Существо, ради которого Совет сделает что угодно? - спросил Брант. - Действительно, что мне с ним делать?
Прежде чем Софи смогла ответить, кулак Бранта взлетел и ударил его в лицо. Он отшатнулся назад, врезавшись в стену... и когда он выпрямился, красные ручейки стекали вниз по его испещренному шрамами подбородку.
- На твоем месте я бы этого больше не делал, - предупредил он Грэйди.
- Или иначе что? - спросил Грэйди, заставляя Бранта с силой двинуть локтем себе в живот и сложиться пополам. - Ты никого не одурачишь, Брант. Я видел безумие, которое ты скрываешь под поверхностью. Я наблюдал за тобой, цепляющемся за стены, ползущем на животе и падающем в лужу собственных слюней.
Зубы Бранта окрасились красным, когда он улыбнулся.
- Или возможно я просто хотел посмотреть, вытрешь ли ты мне слюни!
За это он получил еще два удара по лицу, но боль только заставила его засмеяться.
- Это заставляет тебя чувствовать себя лучше, Грэйди?
- Ничто никогда не заставит меня почувствовать себя лучше! - прорычал Грэйди. - Ты украл все...
- ВСЕ БЫЛО УКРАДЕНО У МЕНЯ! - Вспышка заставила Бранта ловить ртом воздух, и он схватился за грудь, глядя на бледное, пустое небо. - Все, что я когда-либо хотел - это занять мое законное место в обществе. Но Совет не позволил бы мне. Поскольку они боялись этого.
Он щелкнул пальцами, и красно-оранжевый огонь загорелся на его руке и пополз по его коже.
- Смотрите, вы оба сжались! - сказал он, когда протянул к ним ладонь. - Разве вы не можете видеть его красоту? Это дар.
- Огонь разрушает все, чего он касается, - напомнила ему Софи, когда она наблюдала, как огонь мерцал и танцевал.
- Но не меня. - Он махнул рукой, показав, что его кожа не плавилась.
- Да, это так. Я видела письма, которые ты написал Джоли. Я знаю, насколько ты любил ее.
- Так и было. - Он сжал пальцы в кулак, затушив огонь. - Но Совет и Черный Лебедь настроили ее против меня.
- Она не была против тебя, - сказала ему Софи. - Я прочла ее журнал. Она защищала тебя... до самого конца, даже когда узнала, кем ты был.
- Кто я есть, - спокойно сказал Брант, - я дальновидный!
- Нет, ты - убийца! - прокричал Грэйди. - И я не позволю тебе выйти сухим из воды.