Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Новый король галактики - Сергей Фрумкин

Новый король галактики - Сергей Фрумкин

Читать онлайн Новый король галактики - Сергей Фрумкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 177
Перейти на страницу:

– Герцог. – понял Эр-тэр. Он не даром был лоргом. Какую-то минуту назад, Эр-тэр ввел себя в состояние покоя и полной защищенности, направив разум только на созерцание. Если тот Герцог, о котором он знал, был сильным гипнотизером, то сознание Эр-тэра было для него теперь недосягаемо, а вот сам лорг в любой момент мог нащупать слабую сторону гостя и внезапно обрушиться на него.

– Для непосвященных, я Герцог. – смерив Эр-тэра презрительным взглядом, согласился гость.

– Непосвященных во что?

– Кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы?! Желторотый юнец. Неужели во всем вашем железном городе нет никого постарше и хоть немного умнее? Или вами правят дети?

Посмотрев на Эр-тэра, Ан-тэр понял, что тот слишком далеко от подобных мелочей, чтобы вспылить. Лорг со спокойной рассудительностью пояснил:

– Корабль, который ты называешь «городом», принадлежит мне и потому мое слово здесь – слово мудрости. Это мой «город», я правлю здесь и я принимаю решения. Что до того, что я юн и глуп, то в моем мире те, кто выше и мудрее, признали меня достаточно взрослым, чтобы решать за других. Возможно, я молод, но за мои полторы сотни австрантийских лет я видел и познал больше, чем любой австрантиец твоего времени, Герцог.

Брови Герцога вопросительно шевельнулись.

– Если ты получил право говорить так, то ты должен знать законы мира?

– Я знаю их. – лаконично ответил лорг.

– Знаешь?! Но тобой нарушен закон Времени! Или ты наделен правами созидать историю своих предков?!

– Такого права у меня нет. – признал Эр-тэр.

– Согласен ли ты, что тот, кто нарушил незыблемость истории, заслуживает кары?

– Да, согласен. По нашим законам история не может нарушаться, и за вмешательство в ее ход предусмотрено наказание.

Герцог удовлетворенно кивнул.

– Это то, что я хотел услышать. Я прощаю тебя. Деяния двух солдат, покинувших твой город, будут наказаны?

Эр-тэр поколебался мгновение, потом ответил:

– Да. Они будут наказаны, если выяснится, что ход истории изменился.

– Ты покараешь их на моих глазах. Они заслуживают смерти. – последнее было сказано абсолютно спокойно, с убеждением, что иначе быть не может.

– В чем дело?! – послышался возмущенный оклик принцессы. Она только что вошла и слышала последнюю фразу Герцога.

– Женщина, оставь нас. – хмуро потребовал гость. – Женщинам не место там, где говорят о смерти.

– Что здесь происходит? – ледяным тоном спросила Лен-ера, обводя пилотов требовательным взглядом.

– Ты не слышала меня, женщина? – Герцог был удивлен неповиновением даже с этой стороны. Лен-ера бросила на него такой взгляд, словно он был вещью.

– Герцог требует смерти для Велта и для Сергея. – объяснил принцессе Эр-тэр.

– За что это?!

– Я должен говорить с женщиной? – усомнился Герцог, ожидая ответа у лорга.

– Если вы с кем-то будете здесь говорить, то только со мной! – заявила Лен-ера, тоном привыкшего повелевать человека. Она была уязвлена презрением гостя. – Вы обвиняете наших десантников и требуете их смерти. За что?

– Они посмели помешать мне!

– Насколько я знаю, вы пытались уничтожить безобидную девочку, почти ребенка. Наш десантник поступил благородно и единственно правильно, заступившись за нее. Его поступок заслуживает поощрения!

– Ваш десантник – человек другого времени! – Лен-ера быстро закрыла уши руками, чтобы не оглохнуть от рева Герцога. – Он не смеет вмешиваться в мои дела! Лита не может принадлежать ему – его просто не может здесь быть!

– Лита будет отдана Тьме.

– Это я уже слышала. Что это значит?

– На языке черни, единственно для вас доступном, отдать Тьме – значит принести в жертву.

Лен-ера содрогнулась.

– Что бедняжка вам сделала?

Герцог больше не пытался сдерживать презрение.

– Я не хочу говорить с непосвященными! Вы подчинитесь мне и выполните мою волю, какой бы она ни была, иначе Тьма выбросит вас в такое время, откуда вам никогда не найти дороги – и справедливость восторжествует!

Принцесса гордо вскинула голову.

– Запомните, милый Герцог, я никогда и никому не подчинялась и не собираюсь в дальнейшем!

Оба одновременно впились друг в друга глазами. Поединок слов перешел в поединок воли. Даже непонятно было, кто на кого напал. Глаза Лен-еры горели едва ли не ярче глаз Герцога. Пилоты затаили дыхание. Эр-тэр вернулся к нормальному восприятию происходящего и испуганно вызывал охрану.

Ощущалось даже как колеблется воздух. Дыхания Лен-еры и Герцога стали ритмичными и неглубокими. Сразу стало ясно, что Герцог не в силах сломить волю принцессы, но и та для него не опасна.

Вдруг Герцог расхохотался. Лен-ера оскорбленно хмыкнула.

– Ты сильная женщина! – прогрохотал Герцог. – Даже очень сильная!

– Конечно! – надменно подтвердила Лен-ера.

Герцог продолжал хохотать. Затем он вскинул руки и громыхнул:

– Смотри!

Пол заходил ходуном; стены затрещали под напором невидимой силы, но не поддались. Свет забушевал яркими красками; покрытие пола задымилось. Лен-ера крикнула от неожиданности, падая на пол. Ее подхватил поток ветра и сильно прижал к стене. Она задохнулась от боли и унижения. Герцог же продолжал хохотать, его тело светилось и переливалось разными оттенками от желтого до бело-голубого.

– Вы подчинитесь мне, иначе я уничтожу всех вас! – раскаты голоса били по барабанным перепонкам пилотов. – Я зашвырну вас туда, откуда вам не выбраться!

– Эр-тэр, он блефует! – лорг услышал дрожащее сознание принцессы. – Это ископаемое ничего не понимает в устройстве корабля – откуда ему знать, что мы можем, а что нет! – она сделала паузу, глотая воздух, потому, что невидимая сила сдавила ей грудь. – Немедленно включите все защиты… Включите… энергетическую…

Эр-тэр все понял. Он скомандовал Ан-тэру, большими от удивления глазами следящему за тем, как швыряет их корабль по всей карте вокруг Австранта:

– Быстро, боевой режим! Переходи на автономное питание! Никаких взаимодействий с внешней энергией! Поставь все защиты, что можешь!

Капитан молниеносно подчинился – это была его работа. Одновременно с тем, как очертания всех предметов в помещении менялись на еще более округлые, что соответствовало переходу в боевой режим, сила Герцога ослабевала, а «Странник» принимал все более фиксированное положение в пространстве. Наконец Герцог стал нормальным человеком, обладающим всего лишь сильно развитой волей, что его самого очень удивило. Лен-ера поправляла свое роскошное платье и по глазам ее было понятно, что она чувствует себя победителем, и сознание победы умиротворяет ее, вынуждая держаться в рамках этикета. Иначе она бы наверно приказала сию же минуту уничтожить наглеца, даром, что солдаты ее охраны уже стояли в дверях с барвапами наперевес.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новый король галактики - Сергей Фрумкин.
Комментарии